ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน TOKYO SHIBA TOFUYA UKAI
ข้อความจากผู้ขาย
For dinner last orders are at 19:00pm/ We close at 20:00pm from January to the 7th of February to respect the governmental efforts to reduce infections and for everyone's safety.
*Reservations can be made from two months in advance, up to 5:00pm two days before the desired date.
*We offer private rooms if your party is 4 or more.
*Guests are allotted up to 2 hours for lunch on Saturday, Sunday and holidays.
*We take orders for the whole table only.
*We do not cater for food preference or special dietary requirement for some menus.
*If you have food allergies please let us know at least 3 days in advance.
*For January, February menu please refer to
https://www.ukai.co.jp/cms/wp-content/uploads/2020/12/20200105_shiba_menu_English.pdf
Menus are subject to change accordingly without notice.
【Message for a party of 2】
*Please call us at 03-3436-1028, or international call +81-3-3436-1028.
*We never take reservations for a party of 2 on website.
*We never guarantee a private room for a party of 2.
*We have a sharing dining room.
*You wouldn’t share the table with others.
*There is some space between each table.
【Message for a party of 7 or more】
*Please call us at 03-3436-1028, or international call +81-3-3436-1028 because the number of private rooms are limited for a big party.
【Message for everyone amid the crisis of COVID 19】
*If you feel sick or have cold-like symptoms such as fever, running nose, dullness, e.t.c, we will refuse your visit.
*We have hand sanitizers at the entrance.
*We all wear masks.
*We start the day after checking for fever.
*We bring food and drinks with covers to your table.
*We answer your inquiries by telephone from 10:00am to 20:00pm.
【Restaurant information】
4-4-13 Shiba-koen, Minato-ku, Tokyo 105-0011
TEL 03-3436-1028 International Call +81-3-3436-1028
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
12 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
ไม่มีเมนูคอร์สที่เปิดให้บริการในเวลาที่ท่านเลือก
Takeout for pickup
1 set contains portions for 2 people.
1 set is 10,000yen including a tax.
40 sets are available each day.
https://www.tablecheck.com/en/shops/ukai-shiba-pickup/reserve
Takeout for pickup
1 set contains portions for 2 people.
1 set is 10,000yen including a tax.
40 sets are available each day.
https://www.tablecheck.com/en/shops/ukai-shiba-pickup/reserve
อ่านเพิ่มเติม
Is your desired reservation date/time booked out or we will be closed on the date you are trying to book?
⇒Click here for reservations at other Ukai restaurants.
Is your desired reservation date/time booked out or we will be closed on the date you are trying to book?
⇒Click here for reservations at other Ukai restaurants.
อ่านเพิ่มเติม
Book table only
Book table only
เลือก
Book table only
Book table only
Enjoy selecting the course when you are here.
Kindly note that we may not be able to accommodate food allergies reported on the day.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ก.ย. 2019
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Shiba Tokubetsu Kaiseki
【Lunch&Dinner course "Shiba tokubetsu kaiseki"】7 dishes using great seasonal ingredients that would be perfect for your special day
¥ 16,900
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Shiba Tokubetsu Kaiseki
【Lunch&Dinner course "Shiba tokubetsu kaiseki"】7 dishes using great seasonal ingredients that would be perfect for your special day
ปรินท์งาน Fine Print
Prices include tax at 10 percent. A service charge of 10 percent will
be added to your bill.
In this course, some meals are dished out for one by one,so we would like you to choose the same course.
The Shiba Tokubetsu Kaiseki is prepared and served in a very specific manner unfortunately we are unable to make changes any to other dishes
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 ธ.ค., 08 ม.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Tsuki
【Lunch&Dinner course "Tsuki"】8 dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui- tofu with the view of the great garden reminiscent of the Edo period.
¥ 14,200
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Tsuki
【Lunch&Dinner course "Tsuki"】8 dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui- tofu with the view of the great garden reminiscent of the Edo period.
ปรินท์งาน Fine Print
Prices include tax at 8 percent. A service charge of 10 percent will
be added to your bill. We may change our menus each season accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 ธ.ค., 08 ม.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Hana
【Lunch&Dinner course "Hana"】8 dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui- tofu with the view of the great garden reminiscent of the Edo period.
¥ 11,400
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Hana
【Lunch&Dinner course "Hana"】8 dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui- tofu with the view of the great garden reminiscent of the Edo period.
ปรินท์งาน Fine Print
Prices include tax at 8 percent. A service charge of 10 percent will
be added to your bill. We may change our menus each season accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 ธ.ค., 08 ม.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Matsu
【Lunch course "Matsu"】 8dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui-tofu, assortment with seasonal scents
¥ 8,100
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Matsu
【Lunch course "Matsu"】 8dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui-tofu, assortment with seasonal scents
ปรินท์งาน Fine Print
Prices include tax at 8 percent. A service charge of 10 percent will
be added to your bill. We may change our menus each season accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2022 ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Take
【Weekdays only/Lunch course "Take"】7 dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui-tofu
¥ 6,450
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Take
【Weekdays only/Lunch course "Take"】7 dishes including specialty deep fried tofu, signature tosui-tofu
ปรินท์งาน Fine Print
表記料金には消費税(10%)が含まれております。別途サービス料(10%)を賜ります。
旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2022 ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Tokubetsu Kaiseki (We do not cater for food allergies or requirement.)
Tokubetsu Kaiseki
¥ 14,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Tokubetsu Kaiseki (We do not cater for food allergies or requirement.)
Tokubetsu Kaiseki
ปรินท์งาน Fine Print
We take orders for the whole table only.
Tax included. A 10% of service charge will be added to the total of your bill.
Menu items are subject to change accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
10 ธ.ค. 2020 ~ 27 ธ.ค. 2020, 05 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Tofu Kaiseki
Tofu Kaiseki
¥ 12,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Tofu Kaiseki
Tofu Kaiseki
ปรินท์งาน Fine Print
We take orders for the whole table only.
Tax included. A 10% of service charge will be added to the total of your bill.
Menu items are subject to change accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. 2020 ~ 27 ธ.ค. 2020, 05 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Kisetsu Kaiseki
Kisetsu Kaiseki
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Kisetsu Kaiseki
Kisetsu Kaiseki
ปรินท์งาน Fine Print
We take orders for the whole table only.
Tax included. A 10% of service charge will be added to the total of your bill.
Menu items are subject to change accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. 2020 ~ 27 ธ.ค. 2020, 05 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Ta-ke
Lunch on weekday only.
¥ 6,450
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
เลือก
Ta-ke
Lunch on weekday only.
ปรินท์งาน Fine Print
We take orders for the whole table only.
Tax included. A 10% of service charge will be added to the total of your bill.
Menu items are subject to change accordingly.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. 2020 ~ 25 ธ.ค. 2020, 05 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Kids'menu
【Kids'menu】Everything is in a box, fun for children from 5-year old to 12 year-old
¥ 4,290
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Kids'menu
【Kids'menu】Everything is in a box, fun for children from 5-year old to 12 year-old
一、Cooked rice
一、Signature tosui-tofu
一、Fried food
一、Simmered food
一、Grilled food
一、Sashimi
一、Ice cream
ปรินท์งาน Fine Print
Prices include tax at 8 percent. A service charge of 10 percent will
be added to your bill. We may change our menus each season accordingly.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Okuizome-zen (Boys)
¥ 5,390
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Okuizome-zen (Boys)
Special ceremony for 3-month old babies.
In Japan parents celebrate their babies when their baby is 3-month-old. Parents help the baby pretend to eat, wishing the baby's healthy growth.
ปรินท์งาน Fine Print
This special box, Okuizome-zen for babies needs 3 days to prepare. If you have to cancel it after you have booked please let us know 3 days prior to your reservation date. Otherwise there will be a 100% cancel charge.
วันที่ที่ใช้งาน
05 ม.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Okuizome-zen (Girls)
¥ 5,390
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ / รวมภาษีแล้ว)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Okuizome-zen (Girls)
In Japan parents have a celebration when their baby is 3-month-old. Parents help the baby pretend to eat, wishing the baby's healthy growth.
ปรินท์งาน Fine Print
Okuizome-zen needs to be ordered 3 days in advance. Please note that a 100% cancellation fee will be charged from 3 days prior to your reservation date.
วันที่ที่ใช้งาน
05 ม.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
If you are making the reservation on behalf of someone else please tell us the full name of the person actually coming.
คำถาม 2
จำเป็นต้องมี
If there is any children in the group please state how many children, their ages.
คำถาม 3
จำเป็นต้องมี
Payment must be made at the table for everyone's safety. If you do not wish to be seen when you make payment or if someone else makes payment please state.
คำถามสำหรับ Shiba Tokubetsu Kaiseki
คำถาม 4
จำเป็นต้องมี
他コースとの併用はお受け出来かねますので予めご了承くださいませ。(お子様用コース除く)
厳選した食材をふんだんに使用した特別なお料理でございます。その為お苦手食材やアレルギー食材がある場合は対応が難しいコースとなります。
同意しました
คำถามสำหรับ Tsuki
คำถาม 5
จำเป็นต้องมี
If anyone in your party has food allergies, please specify how many guests, and what kind of food should be avoided. ※For example: Two guests are allergic to shellfish.
คำถามสำหรับ Hana
คำถาม 6
จำเป็นต้องมี
If anyone in your party has food allergies, please specify how many guests, and what kind of food should be avoided. ※For example: Two guests are allergic to shellfish.
คำถามสำหรับ Matsu
คำถาม 7
จำเป็นต้องมี
If anyone in your party has food allergies, please specify how many guests, and what kind of food should be avoided. ※For example: Two guests are allergic to shellfish.
คำถามสำหรับ Take
คำถาม 8
จำเป็นต้องมี
If anyone in your party has food allergies, please specify how many guests, and what kind of food should be avoided. ※For example: Two guests are allergic to shellfish.
คำถามสำหรับ Tokubetsu Kaiseki (We do not cater for food allergies or requirement.)
คำถาม 9
จำเป็นต้องมี
厳選した食材をふんだんに使用した特別なお料理でございます。その為お苦手食材やアレルギー食材がある場合は対応が難しいコースとなります。
他コースとの併用はお受け出来かねますので予めご了承くださいませ。(お子様御膳を除く)
同意しました
คำถามสำหรับ Tofu Kaiseki
คำถาม 10
จำเป็นต้องมี
Does anyone in your party have food allergies?
คำถามสำหรับ Kisetsu Kaiseki
คำถาม 11
จำเป็นต้องมี
Does anyone in your party have food allergies?
คำถามสำหรับ Ta-ke
คำถาม 12
จำเป็นต้องมี
Does anyone in your party have food allergies?
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableSolution
ชื่อ
จำเป็นต้องมี
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็นต้องมี
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็นต้องมี
สร้าง TableSolution บัญชี
ด้วย TableSolution บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้.
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็นต้องมี
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 6 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
ฉันยอมรับเงื่อนไข
เงื่อนไขการให้บริการ
และ
นโยบายความเป็นส่วนตัว
รับข้อเสนอจากร้าน TOKYO SHIBA TOFUYA UKAI และกลุ่มร้านอาหาร
ย้อนกลับ
การจองร้านอาหารของคุณจะยังดำเนินการไม่สำเร็จจนกว่าจะได้รับการยืนยันในหน้าถัดไป.
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร