幫助
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
個人主頁
預約Grand Baobab(グランド バオバブ)
商家通知
"""Gourmet Food, Cozy Stories and Wine"" Opens 19th November
Did you know that all 3 restaurants of French no Mori drew their concepts from the magical world of ""The Little Prince""? This November, guests will have a chance to visit all three restaurants while enjoying an autumn feast accompanied by a wine menu inspired by the author of ""The Little Prince"".
------------------------------------------------------------------------------
Hours
Lunch: 11:30 - 15:30 (Last admission 13:00)
Dinner: 17:30-21:30 (Last admission 19:00)
*Please call for same day / day before reservations.
Closed: Wednesdays"
我確認我已閱讀「商家通知」
-- 時間 --
-- 成人 --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- 兒童 --
1
2
3
4
5
6
7
8
12歲及以下
-- 嬰兒 --
1
2
3
4
5
6
7
8
5歲及以下
時間表
沒有套餐可在選定時間。請選擇不同的時間。
ランチ
菜品
ランチ
藤井泰子ランチ&ディナーコンサートVol.1 【オペラと映画とアモーレと】
藤井泰子ランチコンサート
¥ 7,000
(含稅)
選擇
藤井泰子ランチ&ディナーコンサートVol.1 【オペラと映画とアモーレと】
藤井泰子ランチコンサート
オペラ歌手藤井泰子さんの歌声と美食&美酒をお楽しみいただくスペシャルランチ&ディナーコンサートを開催いたします。
今回のテーマは『オペラと映画音楽』。
誰しもメロディーを聞いたことがある映画音楽、更に映画や作曲家に纏わるワインをソムリエが厳選してセレクトいたしました。
音楽、ワイン、そして料理のマリアージュをどうぞお愉しみくださいませ。
【日時】
■6月17日(土)
Dinner:18:00~ ¥12,000(マリアージュワイン3種付き)
■6月18日(日)
Lunch:12:00~ ¥7,000(乾杯ドリンク付)
使用條件
先行順にてお席をご案内させていただきますので、予めご了承くださいませ。
有效期限
6月18日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐
請享受融合了巴斯克美食和法國菜的新感覺的法國美食,它最大限度地發揮了西班牙巴斯克地區食材的原始魅力,該地區擁有淡路島的海洋和山脈的果實。
¥ 10,000
(含稅)
選擇
【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐
請享受融合了巴斯克美食和法國菜的新感覺的法國美食,它最大限度地發揮了西班牙巴斯克地區食材的原始魅力,該地區擁有淡路島的海洋和山脈的果實。
"Set Contents
Please note that the course menu is subject to change depending on the availability of ingredients on the day.
Amuse
Soup
Premier
Deuxieme
Poisson
Viande
Dessert
Mignardises"
使用條件
3日前までにご予約ください。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
[午餐] Auberge雨天特別款待套餐(3800日元/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
¥ 3,800
(含稅)
選擇
[午餐] Auberge雨天特別款待套餐(3800日元/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
Entrée(開胃菜) Pasta(意大利面) Poisson(魚菜)或 Viande(肉菜) Dessert(甜點) Café
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 8月31日
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
[午餐]芙蓉套餐(3800日元/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
¥ 3,800
(含稅)
選擇
[午餐]芙蓉套餐(3800日元/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
Entrée(開胃菜) Pasta(意大利面) Poisson(魚菜)或 Viande(肉菜) Dessert(甜點) Café
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
[午餐] Feuille套餐(6,500日元/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
¥ 6,500
(含稅)
選擇
[午餐] Feuille套餐(6,500日元/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
Amuse(淡路島蔬菜) Entrée(開胃菜) Pasta(意大利面) Poisson(魚菜) Viande(肉菜) Dessert(甜點) Minardies(小點心) Café *使用當天採摘的時令食材,課程內容會發生變化每天。
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
[午餐完全預約制]猴麵包樹套餐(10,000日元起/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
¥ 10,000
(含稅)
選擇
[午餐完全預約制]猴麵包樹套餐(10,000日元起/含)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
請提前預訂。 *課程每天更換,使用當天採摘的時令食材。 (完整的預訂系統 ¥ 10,000 ~)
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
[午餐]週年紀念套餐連迷你整塊蛋糕(5300日元/含)
用優雅精緻的法語課程來慶祝,別有一番情調。不僅適用於生日、結婚紀念日、年慶,也適用於那些想用不經意的方式表達謝意的人。讓我們為您的特殊日子準備餐點。我們將幫助您創造美好的回憶。 *請至少提前3天預約。
¥ 5,300
(含稅)
選擇
[午餐]週年紀念套餐連迷你整塊蛋糕(5300日元/含)
用優雅精緻的法語課程來慶祝,別有一番情調。不僅適用於生日、結婚紀念日、年慶,也適用於那些想用不經意的方式表達謝意的人。讓我們為您的特殊日子準備餐點。我們將幫助您創造美好的回憶。 *請至少提前3天預約。
我們的商店包括以下內容: ◆週年紀念蛋糕Entrée(開胃菜)Pasta(意大利面)Poisson(魚菜)或Viande(肉菜)Dessert(甜點)+[週年紀念蛋糕]Café我們每天都在變化。
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【ランチ】就職お祝いPlan
就職お祝いPlan
¥ 6,000
(含稅)
選擇
【ランチ】就職お祝いPlan
就職お祝いPlan
コース料理に加えて、2点の特典をご用意しております。
①乾杯のドリンク
②記念撮影した写真のイラスト記念ボードのプレゼント
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【ランチ】卒業・入学お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 6,000
(含稅)
選擇
【ランチ】卒業・入学お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【ランチ】定年退職お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 6,000
(含稅)
選擇
【ランチ】定年退職お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【ランチ】長寿お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 6,000
(含稅)
選擇
【ランチ】長寿お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【ランチ】成人お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 6,000
(含稅)
選擇
【ランチ】成人お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【ランチ】結納顔合わせ Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 11,000
(含稅)
選擇
【ランチ】結納顔合わせ Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月17日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
午餐
最大下單數
4 ~
閱讀全部
菜品
藤井泰子ランチ&ディナーコンサートVol.1
藤井泰子ディナーコンサート
¥ 12,000
(含稅)
選擇
藤井泰子ランチ&ディナーコンサートVol.1
藤井泰子ディナーコンサート
オペラ歌手藤井泰子さんの歌声と美食&美酒をお楽しみいただくスペシャルランチ&ディナーコンサートを開催いたします。
今回のテーマは『オペラと映画音楽』。
誰しもメロディーを聞いたことがある映画音楽、更に映画や作曲家に纏わるワインをソムリエが厳選してセレクトいたしました。
音楽、ワイン、そして料理のマリアージュをどうぞお愉しみくださいませ。
【日時】
■6月17日(土)
Dinner:18:00~ ¥12,000(マリアージュワイン3種付き)
■6月18日(日)
Lunch:12:00~ ¥7,000(乾杯ドリンク付)
使用條件
先行順にてお席をご案内させていただきますので、予めご了承くださいませ。
有效期限
6月17日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐
請享受融合了巴斯克美食和法國菜的新感覺的法國美食,它最大限度地發揮了西班牙巴斯克地區食材的原始魅力,該地區擁有淡路島的海洋和山脈的果實。
¥ 15,000
(含稅)
選擇
【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐
請享受融合了巴斯克美食和法國菜的新感覺的法國美食,它最大限度地發揮了西班牙巴斯克地區食材的原始魅力,該地區擁有淡路島的海洋和山脈的果實。
"Set Contents
Please note that the course menu is subject to change depending on the availability of ingredients on the day.
Amuse
Soup
Premier
Deuxieme
Poisson
Viande
Dessert
Mignardises"
使用條件
3日前までにご予約ください。
有效期限
6月1日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 8月31日
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
Dinner: Grand Baobab Dinner Set (7800JPY tax incl.)
"French cuisine with seasonal ingredients from Awaji Island, carefully selected by the chef.
The ingredients change with the season, so every visit will be a a new experience for your palette!
Note: Those with a restaurant invitation ticket may also choose this option.
One drink per person will be provided, free of charge, by the restaurant. Both alcoholic and non-alcoholic beverages will be available. "
¥ 7,800
(含稅)
選擇
Dinner: Grand Baobab Dinner Set (7800JPY tax incl.)
"French cuisine with seasonal ingredients from Awaji Island, carefully selected by the chef.
The ingredients change with the season, so every visit will be a a new experience for your palette!
Note: Those with a restaurant invitation ticket may also choose this option.
One drink per person will be provided, free of charge, by the restaurant. Both alcoholic and non-alcoholic beverages will be available. "
"Amuser (Awaji Island Vegetable Plate)
Entrée
Poisson (Fish Dish)
Viande (Meat Dish)
Dessert
Minardies(Bite-sized Dessert)
Café (Coffee or Tea)
*The above course set daily depending on the seasonal ingredients picked that day.
Available between December 27th - February 6th, and February 15th onward
Days: Monday, Tuesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, Holidays
Dinner"
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
[晚餐] Feuille套餐(含12,000日元)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
¥ 12,000
(含稅)
選擇
[晚餐] Feuille套餐(含12,000日元)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
Amuser(一盤淡路島蔬菜)Entrée(1 道開胃菜)Douzième(2 道開胃菜)troisième(3 道開胃菜)Pasta Poisson(魚菜)Viande(肉菜)Avant Dessert(1 道甜點)Dessert(2 種甜點)Minardies Café *課程每天更換,使用當天採摘的時令食材。
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【晚餐需預約】猴麵包樹套餐(15,000日元起)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
¥ 15,000
(含稅)
選擇
【晚餐需預約】猴麵包樹套餐(15,000日元起)
最大限度地發揮食材的原始特徵的“法國x意大利”遵循簡單品嚐食材的意大利美食的基本理念,享受充分利用淡路島美味食材的法國美食。
請提前預訂。 *課程每天更換,使用當天採摘的時令食材。 (完整的預訂系統 ¥ 15,000 ~)
有效期限
2月20日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【晚餐】附小孔蛋糕和花束的周年紀念套餐(10,800日元/含)
用優雅精緻的法語課程來慶祝,別有一番情調。不僅適用於生日、結婚紀念日、新年慶典,也適用於那些想用不經意的方式表達謝意的人。讓我們為您的特殊日子準備餐點。我們將幫助您創造美好的回憶。 *請至少提前3天預約。
¥ 10,800
(含稅)
選擇
【晚餐】附小孔蛋糕和花束的周年紀念套餐(10,800日元/含)
用優雅精緻的法語課程來慶祝,別有一番情調。不僅適用於生日、結婚紀念日、新年慶典,也適用於那些想用不經意的方式表達謝意的人。讓我們為您的特殊日子準備餐點。我們將幫助您創造美好的回憶。 *請至少提前3天預約。
我們的商店包括以下內容:週年紀念蛋糕+花束Amuser(淡路島蔬菜的一道菜)Entrée(開胃菜)Poisson(魚菜)Viande(肉菜)Dessert(甜點)+[週年紀念蛋糕][花束]Minardies(小甜點)Café*當天採摘為了使用新鮮的時令食材,課程內容每天都在變化。
有效期限
2021年12月27日 ~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【ディナー】就職お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 9,500
(含稅)
選擇
【ディナー】就職お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【ディナー】定年退職お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 9,500
(含稅)
選擇
【ディナー】定年退職お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【ディナー】卒業・入学お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 9,500
(含稅)
選擇
【ディナー】卒業・入学お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【ディナー】長寿お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 9,500
(含稅)
選擇
【ディナー】長寿お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【ディナー】成人お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 9,500
(含稅)
選擇
【ディナー】成人お祝いPlan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【ディナー】結納顔合わせ Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 14,000
(含稅)
選擇
【ディナー】結納顔合わせ Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月18日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
最大下單數
4 ~
閱讀全部
Restaurant Propose Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 34,000
(含稅)
選擇
Restaurant Propose Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
最大下單數
1 ~ 1
閱讀全部
Vow Renewal Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 73,000
(含稅)
選擇
Vow Renewal Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
最大下單數
1 ~ 1
閱讀全部
Happy Wedding Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
¥ 14,000
(含稅)
選擇
Happy Wedding Plan
"At La Rose we only use the best local Awaji ingridients in our summer course.
Chef Murakami's exquisite dishes are refreshingly prepared with hamo (pike conger), a typical summer ingredient of Awaji Island, and summer vegetables.
We hope you enjoy the appetizing and vibrant colors and flavors of these dishes.
Note:
Please select this option if you have an invitation ticket."
"Set Contents
Canape: Eggplant Tart Gougère Parmigiano
Amuse: Corn Awaji Tomato Puré
Premier: Octopus Okra Green beans White gourd
Deuxieme: Awaji Eggs Piperade
Poisson: Sea Perch Marinière
Viande: Awaji Wagyu Japanese Pumpkin Burrata Sage
Avant Dessert : Mango Coconut
Dessert: Melon Chartreuse
Cafe: Tea and Cake
Menus are subject to change due to seasonality and product availability."
有效期限
~ 5月27日, 5月29日 ~ 6月16日, 6月19日 ~ 9月22日, 9月24日 ~
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
最大下單數
1 ~ 1
閱讀全部
【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐
請享受融合了巴斯克美食和法國菜的新感覺的法國美食,它最大限度地發揮了西班牙巴斯克地區食材的原始魅力,該地區擁有淡路島的海洋和山脈的果實。
¥ 15,000
(含稅)
選擇
【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐
請享受融合了巴斯克美食和法國菜的新感覺的法國美食,它最大限度地發揮了西班牙巴斯克地區食材的原始魅力,該地區擁有淡路島的海洋和山脈的果實。
"Set Contents
Please note that the course menu is subject to change depending on the availability of ingredients on the day.
Amuse
Soup
Premier
Deuxieme
Poisson
Viande
Dessert
Mignardises"
使用條件
3日前までにご予約ください。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
星期
一, 二, 四, 五, 六, 日, 假日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
其他要求
目的
-- 目的 --
生日
生日 (本人)
生日 (友人)
生日 (戀人)
生日 (夫妻)
生日 (家族)
朋友聚會
女子會
歡/迎送會 (友人)
節日,如團年/新春等(友人)
同學朋友聚會
婚禮聚會
團體旅遊
接待
公司內聚會
歡/迎送會 (公司團體)
節日, 如團年/新春/尾牙春酒等 (公司團體)
家族聚會
慶典/紀念
寶寶百天
兒童節 (紀念等)
家長見面
訂婚
法事
約會
聯誼
求婚
結婚紀念日
約會紀念日
活動
會議
發表會
展示會
攝影 (電視劇等)
其他
問卷調查 1
必須
Please select how you will be arriving.
By car
其他
問卷調查 2
必須
Please write down the ages of any accompanying children. (We do not accept children aged 10 and under.)
問卷調查 3
必須
How did you hear about us?
關於藤井泰子ランチ&ディナーコンサートVol.1 【オペラと映画とアモーレと】的問題
問卷調查 4
必須
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
關於【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐的問題
問卷調查 5
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
關於[午餐] Auberge雨天特別款待套餐(3800日元/含)的問題
問卷調查 6
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 7
必須
如果您有邀請函,請在邀請函背面右下角寫上號碼。
關於[午餐]芙蓉套餐(3800日元/含)的問題
問卷調查 8
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 9
必須
如果您有邀請函,請在邀請函背面右下角寫上號碼。
關於[午餐] Feuille套餐(6,500日元/含)的問題
問卷調查 10
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 11
如果您有邀請函,請在邀請函背面右下角寫上號碼。
關於[午餐完全預約制]猴麵包樹套餐(10,000日元起/含)的問題
問卷調查 12
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 13
如果您有邀請函,請在邀請函背面右下角寫上號碼。
關於[午餐]週年紀念套餐連迷你整塊蛋糕(5300日元/含)的問題
問卷調查 14
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 15
必須
如果您想在蛋糕盤上留言,請在需求欄填寫留言內容。 (例)生日快樂
關於【ランチ】就職お祝いPlan的問題
問卷調查 16
必須
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
問卷調查 17
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ランチ】卒業・入学お祝いPlan的問題
問卷調查 18
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 19
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ランチ】定年退職お祝いPlan的問題
問卷調查 20
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 21
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ランチ】長寿お祝いPlan的問題
問卷調查 22
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 23
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ランチ】成人お祝いPlan的問題
問卷調查 24
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 25
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ランチ】結納顔合わせ Plan的問題
問卷調查 26
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 27
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於藤井泰子ランチ&ディナーコンサートVol.1的問題
問卷調查 28
必須
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
關於【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐的問題
問卷調查 29
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
關於Dinner: Grand Baobab Dinner Set (7800JPY tax incl.)的問題
問卷調查 30
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 31
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於[晚餐] Feuille套餐(含12,000日元)的問題
問卷調查 32
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 33
如果您有邀請函,請在邀請函背面右下角寫上號碼。
關於【晚餐需預約】猴麵包樹套餐(15,000日元起)的問題
問卷調查 34
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 35
如果您有邀請函,請在邀請函背面右下角寫上號碼。
關於【晚餐】附小孔蛋糕和花束的周年紀念套餐(10,800日元/含)的問題
問卷調查 36
必須
如果您有任何食物過敏,請告訴我們。
問卷調查 37
必須
如果您想在蛋糕盤上留言,請在需求欄填寫留言內容。 (示例)生日快樂 另外,如果您想要花束的顏色,請填寫要求欄。 (例)粉色
關於【ディナー】就職お祝いPlan的問題
問卷調查 38
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 39
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ディナー】定年退職お祝いPlan的問題
問卷調查 40
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 41
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ディナー】卒業・入学お祝いPlan的問題
問卷調查 42
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 43
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ディナー】長寿お祝いPlan的問題
問卷調查 44
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 45
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ディナー】成人お祝いPlan的問題
問卷調查 46
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 47
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【ディナー】結納顔合わせ Plan的問題
問卷調查 48
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 49
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於Restaurant Propose Plan的問題
問卷調查 50
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 51
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於Vow Renewal Plan的問題
問卷調查 52
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 53
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於Happy Wedding Plan的問題
問卷調查 54
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
問卷調查 55
必須
ご招待券お持ちの方は、招待券裏面右下に記載の番号をご記入ください。
關於【晚餐】【鮑魚、海膽、星鰻】淡路嚴選夏季三大食材的品嚐套餐的問題
問卷調查 56
必須
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
特別要求
預約人詳細信息
登錄
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必須
手機號碼
必須
通過短信通知我
選擇您需要接收短信的時間:
您成功預訂後
商家接受預訂時(如果需要商家確認)
用餐前1天
臨時通知(如餐廳臨時關閉,異常天氣等)
電郵
必須
註冊TableCheck帳號
註冊TableCheck帳號,您可以查閱您的預訂記錄及快速再次預訂。
創建密碼
必須
密碼過短(最短是8個字)
密碼太弱
密碼必須包含至少一個大寫字母,小寫字母,數字和符號。
密碼不得包含電子郵箱的一部分。
密碼與密碼(確認用)須一致
我確認我已閱讀「商家通知」
同意
使用條款
和
隱私政策
願意接收Grand Baobab(グランド バオバブ)和集團餐廳的優惠
退回
預約尚未完成。
必填項
下一頁
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
個人主頁
幫助
致酒店餐飲從業者