Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Meine Reservierungen
Wählen Sie ein Restaurant
Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe
Rooftop Restaurant Bar S Kobe
Le Pan Main Branch
Reserviere Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe
Nachricht vom Händler
<Business Hours>
11:00 AM - 10:00 PM (Open Daily)
・Lunch: 11:00 AM - 2:00 PM (Last Entry)
*You can still enjoy a leisurely lunch even if you arrive at 2:00 PM.
・Afternoon Tea: 2:00 PM - 3:30 PM
・Dinner: 5:00 PM - 10:00 PM
●Dinnertime is limited to elementary school age and older.
●If you have children, please include them in your guest count.
●We may not be able to accommodate your seating requests. Thank you for your understanding.
●For reservations of 13 or more people or terrace seating, please contact the restaurant directly.
<Phone Inquiries>
078-391-5050
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Personen --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
■Lunch■
■Afternoon Tea
■カフェ
■DINNER■
Christmas Dinner
■記念日ディナー
■パーティープラン
■テラス席プラン
■TAKE OUT■
■Lunch■
[Weekdays only] Reward lunch from 1:30 PM <In-store seating>
Treat yourself to a little treat during your busy daily life, available only on weekdays.
Comes with soup, a main course of your choice, a mini dessert, a drink, and of course, all-you-can-eat Le Pain's popular bread.
This limited-time lunch plan can be booked after 1:30 pm.
¥ 3.080
(Inkl. Steuern)
Wählen
[Weekdays only] Reward lunch from 1:30 PM <In-store seating>
Treat yourself to a little treat during your busy daily life, available only on weekdays.
Comes with soup, a main course of your choice, a mini dessert, a drink, and of course, all-you-can-eat Le Pain's popular bread.
This limited-time lunch plan can be booked after 1:30 pm.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
• Soup (Rokko mushroom, seasonal potage)
• Choice of main course (excluding limited-quantity menu items and pizza)
• All-you-can-eat bread from Le Pain
• Dessert & drink set
*Please choose your main dish on the day of your visit.
Kleingedrucktes
*Reservations are limited to 13:30-14:00. You can also enjoy a leisurely lunch from 14:00.
Gültige Daten
07 Mai ~ 30 Jun
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<店内席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
Wählen
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<店内席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
11:00~14:00最終入店(14:00のご入店でもごゆっくりランチをお楽しみいただけます。)
オプションで、スープセットやドリンクセット等もございます。
そのほかにも、石窯焼きピッツァもご用意しております。
メニューは当日お選びください。
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<カウンター席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
Wählen
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<カウンター席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
11:00~14:00最終入店(14:00のご入店でもごゆっくりランチをお楽しみいただけます。)
オプションで、スープセットやドリンクセット等もございます。
そのほかにも、石窯焼きピッツァもご用意しております。
メニューは当日お選びください。
Kleingedrucktes
※お席は店内のカウンター席となります。
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
1 ~ 1
Lese mehr
【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
<本日のドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット(1名様用)>に、メッセージプレートを添えてご用意します。
【お席のみのご予約(ランチ)】と合わせてご選択ください。
¥ 880
(Inkl. Steuern)
Wählen
【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
<本日のドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット(1名様用)>に、メッセージプレートを添えてご用意します。
【お席のみのご予約(ランチ)】と合わせてご選択ください。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
ご記念日やお誕生日のお祝いにおすすめです。
Gültige Daten
06 Jan ~ 23 Apr
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Lese mehr
【数量限定】黒毛和牛サーロイン×ル・パンのパン食べ放題ランチコース 全4品<店内席>
The main dish is carefully selected Wagyu beef sirloin, whose delicious flavor is enhanced by blueberries. This limited-quantity lunch course includes all-you-can-eat bread from Le Pain, a daily changing dessert, and a drink.
¥ 5.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
【数量限定】黒毛和牛サーロイン×ル・パンのパン食べ放題ランチコース 全4品<店内席>
The main dish is carefully selected Wagyu beef sirloin, whose delicious flavor is enhanced by blueberries. This limited-quantity lunch course includes all-you-can-eat bread from Le Pain, a daily changing dessert, and a drink.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●2026/6/1~2026/8/31●●
・おまかせ前菜3種盛り合わせ
・本日のサラダ
・黒毛和牛サーロインのビステッカ 神戸市産ブルーベリーと夏野菜のサラダ
・ル・パンのパン 食べ放題
・本日のドルチェ盛り合わせ(日替わり)
・ドリンク(コーヒー・紅茶・ソフトドリンク)
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
[Limited Quantity] Lobster and Seafood Tomato Pescatore x Le Pain Bread All-You-Can-Eat Lunch Course (4 dishes total) <In-store seating>
ローストしたオマール海老を豪快にトッピングした贅沢なパスタがメイン。ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになった数量限定のランチコースです。
¥ 5.280
(Inkl. Steuern)
Wählen
[Limited Quantity] Lobster and Seafood Tomato Pescatore x Le Pain Bread All-You-Can-Eat Lunch Course (4 dishes total) <In-store seating>
ローストしたオマール海老を豪快にトッピングした贅沢なパスタがメイン。ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになった数量限定のランチコースです。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
• Assortment of 3 Chef's Choice Appetizers
• Today's Salad
• Tomato Pescatore with Lobster and Seafood
• All-you-can-eat Bread from Le Pain
• Today's Assortment of Desserts (Changes Daily)
• Drinks (Coffee, Tea, Soft Drinks)
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
【WEB予約限定】シェアしてお得×ル・パンのパン食べ放題ランチコース<店内席>
みんなでシェアしてお得なランチ!お好きなパスタ×ピッツァに加え、ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになったWEB予約限定のお得なランチコースです。
¥ 3.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
【WEB予約限定】シェアしてお得×ル・パンのパン食べ放題ランチコース<店内席>
みんなでシェアしてお得なランチ!お好きなパスタ×ピッツァに加え、ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになったWEB予約限定のお得なランチコースです。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
・本日のサラダ
・お好きなパスタ 1名様につき1皿(6種類よりお選びいただけます)
・お好きなピッツァ 1枚(マルゲリータor本日のピッツァ)
※ピッツァは2~3名様で1枚、4~6名様で2枚ご提供いたします。
・ル・パンのパン 食べ放題
・本日のドルチェ盛り合わせ(日替わり)
・ドリンク(コーヒー・紅茶・ソフトドリンク)
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~ 6
Lese mehr
【12/31~1/5限定】メインが選べる年末年始ランチコース<店内席>
12月31日~1月5日は、年末年始だけのランチコースをご用意。スープにサラダ、10種から選べるメインに加え、もちろん人気のル・パンのパンも食べ放題でお愉しみいただけます。一年の締めくくり&新たな一年のはじまりに、ぜひami神戸でごゆっくりとしたお時間をお過ごしください。
¥ 3.850
(Inkl. Steuern)
Wählen
【12/31~1/5限定】メインが選べる年末年始ランチコース<店内席>
12月31日~1月5日は、年末年始だけのランチコースをご用意。スープにサラダ、10種から選べるメインに加え、もちろん人気のル・パンのパンも食べ放題でお愉しみいただけます。一年の締めくくり&新たな一年のはじまりに、ぜひami神戸でごゆっくりとしたお時間をお過ごしください。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
○スープ
○本日のサラダ
○メインディッシュ(10種よりお選びいただけます)
○ル・パンのパン 食べ放題
○本日のドルチェ盛り合わせ
※メインディッシュは当日お選びください。
Kleingedrucktes
※写真はイメージです。
Gültige Daten
31 Dez 2025 ~ 05 Jan
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
<本日のドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット(1名様用)>に、メッセージプレートを添えてご用意します。
【お席のみのご予約(ランチ)】と合わせてご選択ください。
¥ 990
(Inkl. Steuern)
Wählen
【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
<本日のドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット(1名様用)>に、メッセージプレートを添えてご用意します。
【お席のみのご予約(ランチ)】と合わせてご選択ください。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
ご記念日やお誕生日のお祝いにおすすめです。
Gültige Daten
24 Apr ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Lese mehr
■Afternoon Tea
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Indoor seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
¥ 5.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Indoor seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 シーズナルドリンク -Ananas Lemonade- 】
パイナップルの甘みとレモンの爽やかな酸味を軽やかな炭酸で仕上げたレモネードに鮮やかなブルーのバタフライピーを注ぐとグラスの中に美しいグラデーションが広がります。
ほのかにハーブが香るバタフライピーには、高い抗酸化作用を持つ「アントシアニン」が含まれており、美容にも嬉しいシーズナルドリンクです。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Gültige Daten
01 Mai ~ 29 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 ロゼスパークリング 】
軽やかなロゼの色合いと繊細な泡立ちが心を躍らせ、口に含むと芳醇な香りとフレッシュな果実味が心地よい爽快感とともに広がります。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Gültige Daten
01 Mai ~ 29 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
Tropical Afternoon Tea (with a glass of champagne) <Indoor seating>
「グラスシャンパーニュ」付きのアップグレードプランです。
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
Tropical Afternoon Tea (with a glass of champagne) <Indoor seating>
「グラスシャンパーニュ」付きのアップグレードプランです。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 グラスシャンパーニュ 】
グラスに注がれた瞬間から、きめ細やかな泡が立ち昇ります。ふくよかな香りと長く続くエレガントな余韻をお愉しみください。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Gültige Daten
01 Mai ~ 29 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
■カフェ
お席のみのご予約(カフェ)<店内席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
Wählen
お席のみのご予約(カフェ)<店内席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
<メニュー一例>
○石窯焼きピッツァ
○パフェ
○ミニケーキ盛り合わせセット(セットドリンク付)
○ケーキ単品
○ドリンク
・コーヒー、紅茶、ソフトドリンク、モクテル、アルコール
など
Kleingedrucktes
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Tee, Abendessen
Lese mehr
■DINNER■
お席のみのご予約(ディナー)
Wählen
お席のみのご予約(ディナー)
コースディナーやアラカルトもご用意しております。
メニューは当日お選びください。
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Gültige Daten
17 Mai ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Aug ~ 07 Aug, 09 Aug ~ 14 Aug, 16 Aug ~ 21 Aug, 23 Aug ~ 28 Aug, 30 Aug ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【デザートワゴン付】本日のおまかせコース
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
【デザートワゴン付】本日のおまかせコース
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
〇 Assorted 5-piece Chef's Choice Appetizer Platter
〇 Rokko Champignon and White Grape Potage
〇 Grilled Kobe Pork, Domestic Clams, and Alentejo Clams
Or Fresh Fish Arriving Today from Kobe Port, Colorful Tomatoes, and French Fermented Butter Dugrelle Sauce
Or Grilled Japanese Black Beef Sirloin with Homemade Awaji Onion Chutney (+¥2,750)
Or "Osso Buco" Veal Shank Stewed in Tomato Sauce with Setouchi Lemon Gremolata (+¥3,300)
Or Seafood Directly Delivered from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herb Bouillabaisse (+¥3,520)
〇 LE PAN Bread
〇 LE PAN Pastry Chef's Special Sweets Cart
Kleingedrucktes
*Dinnertime is limited to children aged elementary school and above.
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
03 Mai ~ 31 Mai
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【~5/31】【デザートワゴン付】季節を感じる旬素材の拘りコース
¥ 7.480
(Inkl. Steuern)
Wählen
【~5/31】【デザートワゴン付】季節を感じる旬素材の拘りコース
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
〇 Assorted 5-piece Appetizer Platter
〇 Ami's Specialty Mini Salad with Homemade Fermented Setouchi Lemon Dressing
〇 Carbonara with Fresh Ripe Tomatoes
〇 Grilled Kobe Pork, Domestic Clams, and Alentejo Clams
Or Today's Fresh Fish from Kobe Port, Colorful Tomatoes, and French Fermented Butter Dugrelle Sauce
Or Grilled Japanese Black Beef Sirloin with Homemade Awaji Onion Chutney (+¥1,320)
Or "Osso Buco" Veal Shank Stewed in Tomato Sauce with Setouchi Lemon Gremolata (+¥3,190)
Or Seafood Directly Shipped from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herb Bouillabaisse (+¥3,080)
〇 LE PAN Bread
〇 LE PAN Pastry Chef's Special Sweets Cart
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
~ 31 Mai
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【デザートワゴン付】名物料理を詰め込んだスペシャルコース
¥ 8.800
(Inkl. Steuern)
Wählen
【デザートワゴン付】名物料理を詰め込んだスペシャルコース
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 5 Appetizers
〇Pasta of the Day
〇Grilled Wagyu Sirloin with Homemade Chutney from Awaji Island Onions
or Milanese Veal Cutlet with Ratatouille of Sakura Shrimp and Summer Vegetables
or Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with "Kobe Pork" (a brand of pork), Wrapped in Film
or "Osso Buco" (Veal Shank Stewed in Tomato Sauce) with Setouchi Lemon Gremolata (+1,980 yen)
or Bouillabaisse with Seafood Directly from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herbs (+1,980 yen)
〇Bread from LE PAN
〇Special Sweets Cart by LE PAN's Pastry Chef
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
17 Mai ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Aug ~ 07 Aug, 09 Aug ~ 14 Aug, 16 Aug ~ 21 Aug, 23 Aug ~ 28 Aug, 30 Aug ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【デザートワゴン付】厳選・特選食材の名物料理を詰め込んだプレミアムコース
¥ 12.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
【デザートワゴン付】厳選・特選食材の名物料理を詰め込んだプレミアムコース
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
〇前菜 5種盛り合わせ
〇ami名物 石窯焼きピッツァ(2ピース)
〇amiのスペシャリテ ミニサラダとフランス産サラミ 自家製発酵瀬戸内レモンドレッシング
〇浅利、瀬戸内レモン、ブロッコリーのオイルパスタ
〇黒毛和牛サーロインの網焼き、淡路島産玉ねぎの自家製チャツネ
又は 淡路どり塩麹マリネの低温調理、五穀米ピラフ、自家製瀬戸内レモン発酵バターソース
又は ブランド豚”神戸ポーク”の網焼き、ふじりんごのロースト、クレソンサラダ
又は 神戸港本日入荷の鮮魚、紀州梅、レモンタイムのアクアパッツァ
又は “オッソブーコ”仔牛すね肉のトマト煮込み、瀬戸内レモングレモラータ(+1,540円)
又は 神戸港直送魚介類 完熟トマトとハーブ香るブイヤベース(+880円)
〇LE PANのパン
〇LE PANのパティシエ特製スイーツワゴン
Kleingedrucktes
※7月1日以降、ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Gültige Daten
02 Nov 2025 ~ 14 Nov 2025
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【デザートワゴン付】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース
¥ 13.750
(Inkl. Steuern)
Wählen
【デザートワゴン付】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 13 Appetizers
〇Vegan Bolognese Fresh Pasta
〇"Osso Buco" - Tomato-braised veal shank with Setouchi lemon gremolata
or Mini Bouillabaisse with fresh seafood directly from Kobe Port, ripe tomatoes, and herbs
〇LE PAN Bread
〇LE PAN's Pastry Chef's Special Sweets Cart
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
17 Mai ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Aug ~ 07 Aug, 09 Aug ~ 14 Aug, 16 Aug ~ 21 Aug, 23 Aug ~ 28 Aug, 30 Aug ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【3月13日】アミ神戸 1周年の宴~3日間だけの特別な祝宴~【イタリアンコースディナー】
3/13~15までの3日間、アミ神戸の開業1周年を記念したディナーイベントをラスイートルパンビル3F「ラ・テラスホール神戸」にて開催します。
初日は、音楽のガストロノミー(おもてなし)ユニット「Aperitivo」とソプラノ歌手 長岡さやか氏、テノール歌手 諏訪部匡司氏による豪華生演奏とともに、アミ神戸の笠原シェフがこの日のためだけに考案したコース料理とワインをお愉しみいただけます。
この一年の感謝と、これからのアミ神戸への想いを込めて。皆さまのご来店をお待ちしております。
¥ 15.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
【3月13日】アミ神戸 1周年の宴~3日間だけの特別な祝宴~【イタリアンコースディナー】
3/13~15までの3日間、アミ神戸の開業1周年を記念したディナーイベントをラスイートルパンビル3F「ラ・テラスホール神戸」にて開催します。
初日は、音楽のガストロノミー(おもてなし)ユニット「Aperitivo」とソプラノ歌手 長岡さやか氏、テノール歌手 諏訪部匡司氏による豪華生演奏とともに、アミ神戸の笠原シェフがこの日のためだけに考案したコース料理とワインをお愉しみいただけます。
この一年の感謝と、これからのアミ神戸への想いを込めて。皆さまのご来店をお待ちしております。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<はじまりのアンティパスト>
・本日仕入れ鮮魚のカルパッチョ、塩の花とハーブオイル
・削りたてサヴォワ産生ハムと旬のフルーツ
・最高級キャビア、雪下人参のムース
<プリモ・ピアット>
・CHEF笠原スペシャリテ“パテクルート”
~神戸ポーク、淡路どり、黒毛和牛、岩手鴨、フォアグラの冷製テリーヌパイ包み~
<セコンド・ピアット>
・淡路産雲丹と赤海老、根セロリのフラン、軽いパセリブイヨンのソース
<パスタ>
・神戸垂水漁港水揚げのしらす、フランス産発酵バターとパルメザンクリームパスタ
<カルネ・ピアッティ>
・神戸牛フィレ肉のアッラ・グリッリア、地元兵庫の厳選野菜のタルト添え
<ドルチェ>
・ル・パンのパティシエ 大西 成直によるオリジナルのドルチェ
<パン>
・ル・パンのブーランジェ 高野 義弘によるオリジナルのパン
<ソムリエ厳選ワイン>
Kleingedrucktes
※会場はラスイートルパンビル3F「ラ・テラスホール神戸」です。アミ神戸ではありませんのでご注意ください。
※本プランは、20歳未満の方のご予約はご遠慮いただいております。
※ドレスコードはスマートカジュアルを推奨しております
Gültige Daten
13 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【3月14日・15日】アミ神戸 1周年の宴~3日間だけの特別な祝宴~【イタリアンブッフェ】
3/13~15までの3日間、アミ神戸の開業1周年を記念したディナーイベントをラスイートルパンビル3F「ラ・テラスホール神戸」にて開催します。
2日目・3日目は、マジシャン Birdie(バーディー)氏によるマジックとともに、イタリアンブッフェをお愉しみいただけます。
この一年の感謝と、これからのアミ神戸への想いを込めて。皆さまのご来店をお待ちしております。
¥ 12.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
【3月14日・15日】アミ神戸 1周年の宴~3日間だけの特別な祝宴~【イタリアンブッフェ】
3/13~15までの3日間、アミ神戸の開業1周年を記念したディナーイベントをラスイートルパンビル3F「ラ・テラスホール神戸」にて開催します。
2日目・3日目は、マジシャン Birdie(バーディー)氏によるマジックとともに、イタリアンブッフェをお愉しみいただけます。
この一年の感謝と、これからのアミ神戸への想いを込めて。皆さまのご来店をお待ちしております。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
・ 15種類からなる地元兵庫生産者のお野菜ブュッフェ(自家製発酵瀬戸内レモンドレッシング、ハーブとバルサミコ酢のドレッシング、SAMURAIマヨネーズドレッシング)
・ 冷製インサラータ・ディ・マーレ(魚介類とパスタのサラダ)
・ イタリア・フランス産チーズ、サラミ、モルタデッラの盛り合わせ
・トリュフのイタリアンオムレツ
・ お客様の前で削る生ハムパフォーマンス
・ お客様の前で仕上げる黒毛和牛サーロインのローストビーフ
・ 神戸港直送魚介類のズッパ・ディ・ペッシェ
・ フリット・ミスト(白身魚フライ、そら豆コロッケ、フライドポテト盛り合わせ)
・ ル・パン特製イタリアンスパイスカレー
・ ami神戸の気まぐれピッツァ
・ ドルチェブュッフェ
・ ル・パン特製パン
Kleingedrucktes
※会場はラスイートルパンビル3F「ラ・テラスホール神戸」です。アミ神戸ではありませんのでご注意ください。
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
※ドレスコードはスマートカジュアルを推奨しております
Gültige Daten
14 Mär ~ 15 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
¥ 8.800
(Inkl. Steuern)
Wählen
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 5 Appetizers
〇Pasta of the Day
〇Grilled Wagyu Sirloin with Homemade Chutney from Awaji Island Onions
or Milanese Veal Cutlet with Ratatouille of Sakura Shrimp and Summer Vegetables
or Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with "Kobe Pork" (a brand of pork), Wrapped in Film
or "Osso Buco" (Veal Shank Stewed in Tomato Sauce) with Setouchi Lemon Gremolata (+1,980 yen)
or Bouillabaisse with Seafood Directly from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herbs (+1,980 yen)
〇Bread from LE PAN
〇Special Sweets by LE PAN's Pastry Chef
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*On days when fireworks are displayed, only the special menu will be available.
*As the fireworks are launched over the sea, they are susceptible to wind depending on the season and weather. Therefore, the launch may be canceled at the last minute, in which case only the special course dinner will be offered.
*Viewing the fireworks from inside the restaurant is limited. We will guide you to the terrace when the fireworks are launched.
*Seat selection is not possible.
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without notice.
Gültige Daten
06 Jun, 20 Jun, 04 Jul, 18 Jul, 01 Aug, 08 Aug, 15 Aug, 22 Aug, 29 Aug
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
¥ 13.750
(Inkl. Steuern)
Wählen
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 13 Appetizers
〇Vegan Bolognese Fresh Pasta
〇"Osso Buco" - Tomato-braised veal shank with Setouchi lemon gremolata
or Mini Bouillabaisse with fresh seafood directly from Kobe Port, ripe tomatoes, and herbs
〇Bread from LE PAN
〇Special sweets by LE PAN's pastry chef
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*On days when fireworks are displayed, only the special menu will be available.
*As the fireworks are launched over the sea, they are susceptible to wind depending on the season and weather. Therefore, the launch may be canceled at the last minute, in which case only the special course dinner will be offered.
*Viewing the fireworks from inside the restaurant is limited. We will guide you to the terrace when the fireworks are launched.
*Seat selection is not possible.
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without notice.
Gültige Daten
06 Jun, 20 Jun, 04 Jul, 18 Jul, 01 Aug, 08 Aug, 15 Aug, 22 Aug, 29 Aug
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
[Starting June 1st] A special course featuring seasonal ingredients that evoke the feeling of the season.
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
[Starting June 1st] A special course featuring seasonal ingredients that evoke the feeling of the season.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 3 Appetizers
〇Ami's Specialty: Mini Salad with Homemade Fermented Setouchi Lemon Dressing
〇Rokko Mushroom and White Grape Potage
〇Milanese Veal Cutlet with Sakura Shrimp and Summer Vegetable Ratatouille
OR Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with Brand-Name Pork "Kobe Pork", Wrapped in Film
〇LE PAN Bread
〇LE PAN's Pastry Chef's Special Gelato
*Can be changed to a sweets trolley for +2,200 yen
Kleingedrucktes
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
01 Jun ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Aug ~ 07 Aug, 09 Aug ~ 14 Aug, 16 Aug ~ 21 Aug, 23 Aug ~ 28 Aug, 30 Aug ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Weekday-only casual course
¥ 4.290
(Inkl. Steuern)
Wählen
Weekday-only casual course
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 3 Appetizers
〇Rokko Mushroom and White Grape Potage
〇Your Choice of Pasta (You can choose on the day *Excluding limited quantity items)
〇LE PAN Bread
〇LE PAN's Pastry Chef's Special Gelato
*You can change to a sweets trolley for an additional ¥2,200
Kleingedrucktes
*Dinnertime is limited to children aged elementary school and above.
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
01 Jun ~
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Christmas Dinner
【ami X'mas 2025】クリスマス特別ディナーコース・乾杯スパークリングワイン付き
12月24日・25日の2日間限定で、クリスマス特別ディナーコースをご用意いたしました。ガラス張りの窓からご覧いただける神戸の夜景はクリスマスの夜を煌びやかに彩ります。総料理長がこの日のために考案した特別なディナーを大切な方と心ゆくまでお愉しみください。
■クリスマスディナー特典■
乾杯スパークリングワインをプレゼント。
¥ 18.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
【ami X'mas 2025】クリスマス特別ディナーコース・乾杯スパークリングワイン付き
12月24日・25日の2日間限定で、クリスマス特別ディナーコースをご用意いたしました。ガラス張りの窓からご覧いただける神戸の夜景はクリスマスの夜を煌びやかに彩ります。総料理長がこの日のために考案した特別なディナーを大切な方と心ゆくまでお愉しみください。
■クリスマスディナー特典■
乾杯スパークリングワインをプレゼント。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
○ 前菜5種盛り合わせ
(神戸港直送本日鮮魚のカルパッチョ/淡路島産雲丹とキャビア ビーツとジャガイモのエスプーマ/黒トリュフとイベリコ豚ベーコンのフリッタータ/削りたての生ハムと季節のフルーツ/ル・パンブーランジェ特製 田舎パンのイタリア産からすみブレッド)
○ 兵庫県朝来市のクレソンのフラン 国産あさりのクラムチャウダー
○ オマール海老と地元旬野菜のオーブン焼き 瞬間燻製の演出
○ オールスター豪華パイ包み焼き
(A5黒毛和牛/淡路どり/神戸ポーク/フォアグラ/黒トリュフ)
○ ル・パン パティシエ特製デザートワゴン クリスマスバージョン
○ ル・パン ブーランジェ特製パン(おかわり自由)
Kleingedrucktes
※席のご指定はお受けできかねます。あらかじめご了承くださいませ。
※ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Gültige Daten
24 Dez 2025 ~ 25 Dez 2025
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
■記念日ディナー
【アニヴァーサリーディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
¥ 16.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
【アニヴァーサリーディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Welcome Drink (Choose from glass of sparkling wine / non-alcoholic sparkling wine / mocktail)
〇Assortment of 13 Appetizers
〇Vegan Bolognese Fresh Pasta
〇"Osso Buco" - Tomato-braised veal shank with Setouchi lemon gremolata
or Mini Bouillabaisse with fresh seafood from Kobe Port, ripe tomatoes, and herbs
〇Bread from LE PAN
〇Special Anniversary Cake by our Pastry Chef (Served with a message plate. Please provide your desired message (approximately 20 characters) when making your reservation.)
Kleingedrucktes
※ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
※ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
03 Mai ~ 15 Mai, 17 Mai ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 6
Lese mehr
【アニヴァーサリーディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
¥ 11.550
(Inkl. Steuern)
Wählen
【アニヴァーサリーディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Welcome Drink (Choose from glass of sparkling wine / non-alcoholic sparkling wine / mocktail)
〇Assortment of 5 Appetizers
〇Pasta of the Day
〇Grilled Wagyu Sirloin with Homemade Chutney from Awaji Island Onions
or Milanese Veal Cutlet with Ratatouille of Sakura Shrimp and Summer Vegetables
or Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with "Kobe Pork" (a brand of pork), Wrapped in Film
or "Osso Buco" (Veal Shank Stewed in Tomato Sauce) with Setouchi Lemon Gremolata (+1,980 yen)
or Bouillabaisse with Seafood Directly from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herbs (+1,980 yen)
〇Bread from LE PAN
〇Special Anniversary Cake by the Pastry Chef (Served with a message plate. Please provide your desired message of approximately 20 characters when making your reservation.)
Kleingedrucktes
※ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
※ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Gültige Daten
03 Mai ~ 15 Mai, 17 Mai ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 6
Lese mehr
■パーティープラン
【4名様~パーティープラン】スタンダードコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
¥ 6.600
(Inkl. Steuern)
Wählen
【4名様~パーティープラン】スタンダードコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<お料理>
〇おまかせ前菜5種盛り合わせ
(神戸港直送鮮魚のカルパッチョ、ハーブとジャガイモのフリッタータ、茄子とグリーンオリーブのカポナータ、削りたて生ハム、チーズとドライフルーツ)
〇イタリア産アンチョビソースのシーザーサラダ
〇アミのおまかせピッツァ
〇アミのおまかせパスタ(1人1皿盛り)
〇イタリアンジェラート
<フリードリンク メニュー>
※90分制
〇ビール(キリンハートランド瓶)
〇ワイン(赤、白)
〇ソフトドリンク各種
Kleingedrucktes
〇ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
※前日の17:00までのお承りとなります。
Gültige Daten
03 Mai ~ 15 Mai, 17 Mai ~ 05 Jun, 07 Jun ~ 19 Jun, 21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 17 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
【4名様~パーティープラン】プレミアムコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
¥ 8.800
(Inkl. Steuern)
Wählen
【4名様~パーティープラン】プレミアムコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<お料理>
〇おまかせ前菜5種盛り合わせ
(神戸港直送鮮魚のカルパッチョ、ハーブとジャガイモのフリッタータ、茄子とグリーンオリーブのカポナータ、削りたて生ハム、チーズとドライフルーツ)
〇イタリア産アンチョビソースのシーザーサラダ
〇アミのおまかせピッツァ
〇アミのおまかせパスタ(1人1皿盛り)
〇黒毛和牛サーロインの網焼き、淡路玉ねぎのチャツネ(1人1皿盛り)
〇イタリアンジェラート
<フリードリンク メニュー>
※120分制
〇ビール(キリンハートランド瓶)
〇ワイン(赤、白)
〇ソフトドリンク各種
Kleingedrucktes
〇ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
※前日の17:00までのお承りとなります。
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Jul
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
【4名様~パーティープラン】amiコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
¥ 11.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
【4名様~パーティープラン】amiコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<お料理>
〇おまかせ前菜5種盛り合わせ
(契約農家の旬野菜マリネ、ハーブとジャガイモのフリッタータ、茄子とグリーンオリーブのカポナータ、削りたて生ハム、チーズとドライフルーツ)
〇アミのspecialサラダ、自家製発酵瀬戸内レモンのドレッシングと神戸港直送鮮魚のカルパッチョ
〇アミのおまかせピッツァ
〇アミのおまかせパスタ(1人1皿盛り)
〇黒毛和牛サーロインの網焼き、淡路玉ねぎのチャツネ(1人1皿盛り)
〇ル・パン パティシエ特製デザート3種盛り
<フリードリンク メニュー>
※120分制
〇ビール(キリンハートランド瓶)
〇ロゼスパークリングワイン
〇ワイン(赤、白)
〇ハイボール
〇レモンサワー
〇カクテル各種
〇ソフトドリンク各種
Kleingedrucktes
〇ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Wie kann man einlösen
※前日の17:00までのお承りとなります。
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Jul
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
■テラス席プラン
Terrace dinner and free-flow champagne plan
茜色の空から少しずつ夜の帳が降りていく様子を眺めながらオーシャンビューテラス席で愉しむフリーフロープラン。
フードメニューは3段のティースタンドでご用意いたします。
¥ 12.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
Terrace dinner and free-flow champagne plan
茜色の空から少しずつ夜の帳が降りていく様子を眺めながらオーシャンビューテラス席で愉しむフリーフロープラン。
フードメニューは3段のティースタンドでご用意いたします。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<フリーフロードリンク(90分)>
〇アンリオ ブリュット スーヴェラン
〇スプマンテ ブリュット イル・ポッジォ
〇カンティアーモ スプマンテ ロゼ ブリュット
<フードメニュー>
一段目
〇ビーツとジャガイモ トリュフ香るエスプーマ
〇菜園ハーブとイタリア産魚醤のフリッタータ
〇フランス産サラミと契約農家の旬野菜マリネ
〇そら豆とひよこ豆のコロッケ”ファラフェル”
二段目
〇Amiのオリジナルピッツァ
三段目
〇淡路どり網焼き、木の芽香るトラパネーゼ
〇米茄子とグリーンオリーブのトマト煮込み”カポナータ”
ココット
〇黒毛和牛の赤ワイン煮込み、マロングラッセ、ジャガイモのグラタン”アッシェパルマンティエ”
※ノンアルコールプランもございます。
<ノンアルコールフリーフロードリンク(90分)>
〇ピエール ゼロ
〇デュック ド モンターニュ
Kleingedrucktes
※テラス席限定プランです。お天気によっては雨風が当たる場合がございます。
※また、当日のディナー予約の状況により、悪天候時に店内席へのお振り替えができかねる場合がございます。予めご了承ください。
※本プランのご利用は20歳以上に限りますが、20歳未満の方やアルコールが苦手な方にはノンアルコールプランもご用意しています。
※フリードリンクは90分、お席は120分制です。
Wie kann man einlösen
※テラス席限定プランです。雨予報の場合はお店からお客様へご連絡させていただきます。
Gültige Daten
27 Sep 2025 ~ 03 Okt 2025, 05 Okt 2025 ~ 19 Okt 2025, 25 Okt 2025 ~ 31 Okt 2025
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 2
Lese mehr
お席のみのご予約(カフェ)<テラス席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
Wählen
お席のみのご予約(カフェ)<テラス席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
<メニュー一例>
○石窯焼きピッツァ
○パフェ
○ミニケーキ盛り合わせセット(セットドリンク付)
○ケーキ単品
○ドリンク
・コーヒー、紅茶、ソフトドリンク、モクテル、アルコール
など
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
Gültige Daten
06 Jan ~ 31 Aug
Mahlzeiten
Tee, Abendessen
Lese mehr
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Terrace Seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
¥ 5.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Terrace Seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 シーズナルドリンク -Ananas Lemonade- 】
パイナップルの甘みとレモンの爽やかな酸味を軽やかな炭酸で仕上げたレモネードに鮮やかなブルーのバタフライピーを注ぐとグラスの中に美しいグラデーションが広がります。
ほのかにハーブが香るバタフライピーには、高い抗酸化作用を持つ「アントシアニン」が含まれており、美容にも嬉しいシーズナルドリンクです。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
01 Mai ~ 29 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
【Sweets】
* Mango Orange Tart
* Exotic Mousse
* Pineapple Savarin
* Banana Financier
* Bonbon Chocolates
【Scones】
* Le Pain Boulanger's Special Tropical Scones
(Clotted Cream/Passion Fruit Jam)
【Savory】
* Pizza with Seasonal Whitebait and Grapefruit, Directly from Tarumi Fishing Port in Kobe City
【Rosé Sparkling Wine】
The light rosé color and delicate bubbles will delight your senses, and upon tasting, the rich aroma and fresh fruitiness will spread with a pleasant refreshing sensation.
【Drink Selection】
Enjoy as much of your favorite drinks as you like to accompany your afternoon tea.
* Ronnefeldt
We offer five types of top-quality German tea, established in 1823, characterized by its rich aroma and deep flavor.
Other drinks (Original Blend Coffee / Café au Lait)
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
01 Mai ~ 29 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
トロピカルアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
This is an upgrade plan that includes a glass of champagne.
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
トロピカルアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
This is an upgrade plan that includes a glass of champagne.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
【Sweets】
* Mango Orange Tart
* Exotic Mousse
* Pineapple Savarin
* Banana Financier
* Bonbon Chocolates
【Scones】
* Le Pain Boulanger's Special Tropical Scones
(Clotted Cream/Passion Fruit Jam)
【Savory】
* Pizza with Seasonal Whitebait and Grapefruit, Directly from Tarumi Fishing Port, Kobe
【Glass of Champagne】
From the moment it's poured into the glass, fine bubbles rise. Enjoy the rich aroma and the long-lasting, elegant finish.
【Drink Selection】
Enjoy as much of your favorite drinks as you like to accompany your afternoon tea.
* Ronnefeldt
We offer five types of top-quality German tea, established in 1823, characterized by its rich aroma and deep flavor.
Other drinks (Original Blend Coffee / Café au Lait)
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
01 Mai ~ 29 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
■TAKE OUT■
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<店内席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<店内席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<店内席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
¥ 7.685
⇒
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<店内席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<店内席>
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<店内席>
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
■期間限定■
レストランから徒歩すぐにある姉妹施設「神戸みなと温泉 蓮」の日帰り温泉のご利用料金が半額になる優待券付き!
お食事をお愉しみいただいた後は、天然温泉でゆったりとお寛ぎください。
バスタオルやアメニティーもご用意しておりますので、手ぶらでお越しいただけます。
神戸みなと温泉 蓮の詳細は
こちら
をご確認ください。
※神戸みなと温泉 蓮はお食事後のご利用となります。精算時に優待券をお渡しさせていただきます。
※優待券のご利用は、ご来店当日のみ有効です。
※優待券ご利用の場合は「飲料1杯サーヴィス」は含まれません。
※平日・土日祝日で入館料が異なります。表示価格は税込み価格です。別途入湯税75円を申し受けます。
※GW期間中は特別営業期間につき、土日祝日料金に+550円の追加料金を申し受けます。
平日:2,640円→1,320円
土日祝日:3,080→1,540円
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
¥ 6.915
⇒
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
¥ 7.685
⇒
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
¥ 6.820
(Inkl. Steuern)
Wählen
ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Kleingedrucktes
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
¥ 6.915
⇒
¥ 6.050
(Inkl. Steuern)
Wählen
【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
【オープン記念特典】
「日本ギフト大賞2021 兵庫賞」を受賞した「瀬戸内レモンケーキ 3個入り」をプレゼント!
瀬戸内産レモンをたっぷりと使用した、ル・パンオリジナルのレモンケーキです。ふわふわな生地に、瀬戸内レモンの皮のコンフィを贅沢に混ぜ込みました。マイルドな酸味とコク深い豊かな風味をお愉しみいただけます。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<スイーツ>
◆ いちごのタルト レアチーズクリーム
◆ バニラのパンナコッタ ライムのジュレ
◆ いちごのシュークリーム
◆ フリュイルージュとピスタチオのガトー
◆ いちごとバジルのパウンドケーキ
◆ ボンボンショコラ ベルガモット
<スコーン>
◆ イチゴのスコーン(クロテッドクリーム・鳴門オレンジジャム)
<セイボリー>
◆ 彩り豆とビーツ、じゃがいものエスプーマ
◆ イタリア産魚醤とハーブ、フリッタータのグラチネ
◆ 塩麹漬け真鯛ブランダードのオートミールサブレサンド
◆ チュロスと鶏レバームース
Gültige Daten
~ 30 Apr 2025
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Lese mehr
Zusätzliche Informationen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenkfeier
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
If you have any allergies, please write them down.
Frage 2
If you have children, please let us know their number and ages.
Fragen zu 【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<カウンター席>
Frage 3
Erf
※お席は店内のカウンター席となります。
確認しました
Fragen zu 【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
Frage 4
Erf
メッセージプレートについて下記よりお選びください。
その他の場合は、20文字以内でご記入ください。
Happy Birthday
Happy Anniversary
Andere
Frage 5
Erf
ご希望のメッセージプレートの枚数をお知らせください。
1枚のみ
人数分
その他(ご要望欄にご記入ください)
Fragen zu 【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
Frage 6
Erf
メッセージプレートについて下記よりお選びください。
その他の場合は、20文字以内でご記入ください。
Happy Birthday
Happy Anniversary
Andere
Frage 7
Erf
ご希望のメッセージプレートの枚数をお知らせください。
1枚のみ
人数分
その他(ご要望欄にご記入ください)
Fragen zu お席のみのご予約(カフェ)<店内席>
Frage 8
Erf
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
確認しました
Fragen zu 【アニヴァーサリーディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
Frage 9
Erf
ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
Fragen zu 【アニヴァーサリーディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
Frage 10
Erf
ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
Fragen zu Terrace dinner and free-flow champagne plan
Frage 11
Erf
ご利用者様の年齢について
全員20歳以上です。
ノンアルコールプランを希望します。
Fragen zu お席のみのご予約(カフェ)<テラス席>
Frage 12
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(10種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
確認しました
Fragen zu Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Terrace Seating>
Frage 13
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
Frage 14
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu トロピカルアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
Frage 15
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu 【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
Frage 16
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
Frage 17
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu 【神戸みなと温泉 蓮 日帰り温泉優待券付き】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
Frage 18
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu 【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
Frage 19
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu 【お土産付】ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
Frage 20
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Fragen zu ストロベリーアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
Frage 21
Erf
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Wie möchten Sie benachrichtigt werden?
SMS
Keine
Wir senden Ihnen in folgenden Fällen eine SMS:
Direkt nach Ihrer Reservierung
Wenn der Veranstaltungsort Ihre Reservierung bestätigt hat (sofern eine Bestätigung erforderlich ist)
Erinnerung einen Tag vor Ihrer Reservierung
Dringende Mitteilung zu Ihrer Reservierung, wie z. B. Schließung des Lokals aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Bitte prüfen Sie, ob Ihre E-Mail-Adresse korrekt ist.
Die Buchungsbestätigung wird an diese Adresse gesendet.
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 12 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
TableCheck Zahlungsrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Meine Reservierungen
Hilfe
Restaurantsuche
Für Restaurants