ជំនួយ
ខ្មែរ
ខ្មែរ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ការកក់របស់ខ្ញុំ
ការកក់នៅ LA VERANDA Premiere Restaurant&Bar 17 Club/ APA Hotels Resorts Osaka Umeda Station Tower
សារពីហាង
▶Please kindly note that depending on the situation, we can not assure to have a specific seat secured for you. Thank you for your understanding.
▶If we can not contact you 30 minutes past the reservation time, we would have to cancel your reservation if necessary.
▶If you are planning to get reservations for more than 40 people, please contact the restaurant directly.
-- ជ្រើសរើសពេលវេលា --
-- មនុស្សធំ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
-- កុមារ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
11 ឆ្នាំ និងក្រោម
-- ទាស្រស៊ី --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
3 ឆ្នាំ និងក្រោម
ភាពទំនេរចំពោះការកក់
ពេលវេលាដែលអ្នកបានជ្រើសរើសមិនអាចប្រើបានទេ។ សូមជ្រើសរើសពេលវេលាផ្សេង។
Brunch Buffet 3,300 yen → 2,750 yen
ご当地メニューや時間帯で変わる温製料理、ライブキッチンにこだわった60種以上のバイキング。
旬の関西食材を使った関西ご当地メニューも多数ご用意。
¥ 3,300
⇒
¥ 2,750
(ពន្ធរួមបញ្ចូល)
-- បរិមាណ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Brunch Buffet 3,300 yen → 2,750 yen
ご当地メニューや時間帯で変わる温製料理、ライブキッチンにこだわった60種以上のバイキング。
旬の関西食材を使った関西ご当地メニューも多数ご用意。
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
April Menu
[Local Specialties]
• Naniwa-style deep-fried skewers (large platter)
• Osaka specialty! Takoyaki
• Naniwa-style meat soup ("Meat udon without the udon!" - a Naniwa specialty)
[Hot Dishes]
• Wood-fired pizza (Tomato basil, Shirasu Japonaise)
• Addictive deep-fried bell peppers
• Young chicken with aromatic vegetable sauce
• White fish with green curry sauce
• Jumbo omelet Asparagus and potato in cream sauce
* Spring-style meat and tofu dish
* Chinese dim sum
* The ultimate mapo tofu
* Today's pasta (oil-based, tomato sauce, or cream sauce - daily special)
[Cold Dishes]
* Cold meat salad
* Today's appetizer
* Three kinds of Japanese side dishes
[Rice, Miso Soup, Soup, Curry, Noodles]
* White rice (Koshihikari rice from Ishikawa Prefecture)
* Hojicha-flavored ochazuke (rice with tea)
* Daily soup (Chinese soup, vegetable bouillon soup, corn potage)
* Miso soup "Made with Shinshu blended miso" with spiral-shaped wheat gluten and chopped green onions
* Thanks to you, we've surpassed 13 million servings!! "APA President Curry" with shredded cabbage
* Udon noodles with meat soup
[Bread]
* Various breads
* Today's sandwich
[Salad Corner]
• Melange lettuce, cherry tomatoes, onion slices
• Mizuna, daikon radish, corn, mixed beans, potato salad
[Fruits & Desserts]
• Oranges, grapefruit
• Earl Grey pudding and lemon confiture
• Soft serve ice cream
• Mini cream puffs
• Cereal
• Assorted cut cakes
• Yomogi fu and shiratama oshiruko (sweet red bean soup)
• Warabi mochi (bracken starch mochi)
• Chinese-style potatoes
[Drinks]
• Orange juice, apple juice, coffee, cocoa, black tea, vegetable juice, mixed juice, acerola juice, detox water, Nara Yamato green tea
[Shortcake Day on the 22nd of Every Month]
We offer a special jumbo shortcake during our brunch time service on the 22nd of every month.
Please enjoy it.
ការបោះពុម្ពល្អ
*Menu items may change without notice due to availability.
*Brunch reservations are accepted from 10:00 AM onwards.
កាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវ
សីហា 01, 2024 ~
ថ្ងៃ
ចន្ទ, អង្គារ, ពុធ, ព្រហស្បតិ៍, សុក្រ
អាហារ
ថ្ងៃត្រង់
អានបន្ថែម
សំណើ
គោលបំណង
-- គោលបំណង --
ថ្ងៃកំណើត
ថ្ងៃកំណើត (ខ្លួនឯង)
ថ្ងៃកំណើត (មិត្ត)
ថ្ងៃកំណើត (គូស្វាមីត្រូវគ្នា)
ថ្ងៃកំណើត (ផ្សេងភេទ)
ថ្ងៃកំណើត (គ្រួសារ)
មិត្ត / ក្រុម
ក្រុមស្រ្តី
សូមស្វាគមត់ / ទេសរិយា (មិត្ត)
ព្រឹត្តិការណ៍រឿងការ (មិត្ត)
កិច្ចជើបអ្នកប្រឡងៗ / ការរួមមានកាទសិកម្ម
ពិធីសងសារ
ទេសចរណ៍ / ទេសរិយា
ត្រួតត្រា
និវាស៊ីខាងក្នុងក្រុម
សូមស្វាគមត់ / ទេសរិយា (ត្រួតត្រា)
វិស្សមកាលរឿងការ (ត្រួតត្រា)
គ្រួសារ
ការរីករាយគ្រួសារ
ព្រឹត្តិការណ៍កូនញ៉ុះ
ព្រឹត្តិការណ៍មិត្តប្រុសៗ
ការប្រុងប្រយ័ត្នគ្រួសារ
ព្រឹត្តិការណ៍ជិតដាច់
ពិធីរំលឹក
ការខាងចេញហើយ
ការខាងចេញហើយជាក្រុម
សូមជិតស្នេហ៏
ការរួបរាយការណ៏រួសរួហា
ការរីករាយខាងចេញហើយ
ព្រឹត្តិការណ៍
សិក្សាលំហាត់ / ក្រុមហ៊ុនជួបមិត្ត
កម្មវិធីសូមបែបភ្ញៀវ
ព្រឹត្តិការណ៍បង្ហាញ
ការថត (ទូរទស្សន៍ / កម្សាន្ត)
ផ្សេងៗ
ប្រវត្តិការទស្សនា
-- ប្រវត្តិការទស្សនា --
ការទៅទស្សនាលើមុន
ការទៅទស្សនាទីពីរ
ការទៅទស្សនាទីបី
ទៅទស្សនាបានពីរឬច្រើនដង
សំណើរ
ព័ត៌មានបង្សុក
ឡូតីនតាម
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ឈ្មោះ
ទាមទារ
ទូរស័ព្ទចល័ត
ទាមទារ
តើអ្នកចង់ឲ្យយើងជូនដំណឹងអ្នកដោយវិធីណា?
SMS
គ្មាន
យើងនឹងផ្ញើសារអត្ថបទមកអ្នកក្នុងករណីដូចខាងក្រោម:
បន្ទាប់ពីអ្នកបានដាក់ការកក់របស់អ្នក
នៅពេលទីតាំងបានទទួលការកក់របស់អ្នក (ប្រសិនបើត្រូវការអះអាងការកក់)
ការរំលឹកមួយថ្ងៃមុនពេលការកក់របស់អ្នក
ការទំនាក់ទំនងបន្ទាន់ទាក់ទងការកក់របស់អ្នក ដូចជាការបិទទីតាំងដោយសារអាកាសធាតុ ជាដើម។
អ៊ីមែល
ទាមទារ
សូមបញ្ជាក់ថាអ៊ីមែលរបស់អ្នកត្រឹមត្រូវ។
ការបញ្ជាក់ការកក់នឹងផ្ញើទៅអាសយដ្ឋាននេះ។
បង្កើតគណនី TableCheck
ជាមេីលរបស់គណនី TableCheck អ្នកអាចចូលមើលប្រវត្តិការកក់បានហើយធ្វើការកក់ម្ដងទៀតបាន។
បង្កើតពាក្យសម្ងាត់
ទាមទារ
ពាក្យសង្ងាត់ ខ្លីពេក (យ៉ាងតិច 12 តួ)
ពាក្យសង្ងាត់ ខ្សោយពេក។
ពាក្យសង្ងាត់ ត្រូវតែរួមបញ្ចូលអក្សរធំមួយចំនួន, អក្សរតូចមួយ, លេខមួយ, និងនិងនិងនិងសញ្ញាសញ្ញាមួយដែលខុសគ្នា។
ពាក្យសង្ងាត់ មិនត្រូវតែមានផ្នែកណាមួយរបស់អ៊ីម៉ែលឡើយ។
ពាក្យសង្ងាត់ ផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រូវនឹង បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់
ទទួលយកការផ្តល់ពាក្យពី LA VERANDA Premiere Restaurant&Bar 17 Club/ APA Hotels Resorts Osaka Umeda Station Tower និងហាងដែលពាក់ព័ន្ធ
ដោយបញ្ចូនសំណុំបែបបទនេះ អ្នកយល់ព្រមទៅ
លក្ខខណ្ឌ និងគោលនយោបាយពាក់ព័ន្ធ
នេះ។
លក្ខខណ្ឌនិងគោលការណ៏
លក្ខខណ្ឌសេវារបស់TableCheck
គោលការណ៍ភាពឯកជនរបស់TableCheck
គោរពបង់ប្រាក់របស់TableCheck
បន្ទាប់
បន្ទាប់
ខ្មែរ
ខ្មែរ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ការកក់របស់ខ្ញុំ
ជំនួយ
ការស្វែងរកភោជនីយដ្ឋាន
សំរាប់ភោជនីយដ្ឋាន