ជំនួយ
ភាសាខ្មែរ
ភាសាខ្មែរ
English
日本語
한국어
简体中文
ការកក់របស់ខ្ញុំ
ជ្រើសរសេន
Kenninji Gion Maruyama
Gion Maruyama
ការកក់នៅ Kenninji Gion Maruyama
សារពីហាង
▶About Seating
- All rooms at Kenninji Gion Maruyama are private. If you wish to specify a particular room, a seating fee of ¥5,000/person will be charged. Please indicate your preference in the request field (e.g., "I agree to the seating fee and would like a room with a garden view"). Please note that we may not be able to accommodate your request depending on availability.
▶About Reservations
- For reservations of 7 or more guests, please contact us via the inquiry form.
- For children aged 10 and under, a "Mini Kaiseki for Children" is available. If you prefer the adult menu, please include the child in the adult headcount when making your reservation.
▶Dress Code
- Entry is not permitted in shorts or barefoot. If you arrive barefoot, you will be required to purchase and wear socks provided by the restaurant (¥1,000 tax included) before entering.
▶About Cancellations
- Cancellation fees apply: 50% for cancellations made 4 days prior, and 100% for cancellations made 2 days prior.
- If we are unable to contact you within 30 minutes of your reservation time, your booking may be treated as canceled. Please be sure to call us if you are running late: +81 75-525-0009
▶About Cuisine
- Matsuba crab dishes during the winter season are available only in courses priced at ¥50,000 or more.
- Food images are for illustrative purposes only.
ខ្ញុំបញ្ជាក់ថាខ្ញុំបានអានសារពីហាង ខាងលើ
-- ជ្រើសរើសពេលវេលា --
-- មនុស្សធំ --
1
2
3
4
5
6
-- កុមារ --
1
2
3
4
5
6
10 ឆ្នាំ និងក្រោម
-- ទាស្រស៊ី --
1
2
3
4
5
6
5 ឆ្នាំ និងក្រោម
ភាពទំនេរចំពោះការកក់
ពេលវេលាដែលអ្នកបានជ្រើសរើសមិនអាចប្រើបានទេ។ សូមជ្រើសរើសពេលវេលាផ្សេង។
Seasonal cuisine course 70,000 yen
¥ 88,550
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
ជ្រើសរើស
Seasonal cuisine course 70,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
November - March: Matsuba crab, Fugu, Hishi crab (migratory crab)
កាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវ
វិច្ឆិកា 08 ~ មិនា 20, 2026
អានបន្ថែម
Seasonal cuisine course 60,000 yen
¥ 75,900
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
ជ្រើសរើស
Seasonal cuisine course 60,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
The contents are all left to you, and the following is an example of the ingredients used.
November 8th - March 20th: Matsuba crab / Puffer fish / Hishi crab (migratory crab)
April-May: Kyoto bamboo shoots / Moroko from Lake Biwa / Ise lobster
June-August: Wild sweetfish / Awaji conger conger / Wakasa guji (sweet sea bream)
September-October: Matsutake / Sweetfish with roe
អានបន្ថែម
Seasonal cuisine course 50,000 yen
¥ 63,250
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
ជ្រើសរើស
Seasonal cuisine course 50,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
The contents are all left to you, and the following is an example of the ingredients used.
November 8th - March 20th: Matsuba crab / Puffer fish / Hishi crab (migratory crab)
April-May: Kyoto bamboo shoots / Moroko from Lake Biwa / Ise lobster
June-August: Wild sweetfish / Awaji conger conger / Wakasa guji (sweet sea bream)
September-October: Matsutake / Sweetfish with roe
អានបន្ថែម
Seasonal cuisine course 40,000 yen
¥ 50,600
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
ជ្រើសរើស
Seasonal cuisine course 40,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
The contents are all left to you, and the following is an example of the ingredients used.
November - March: Puffer fish / Hishi crab (migratory crab)
April-May: Kyoto bamboo shoots / Moroko from Lake Biwa / Ise lobster
June-August: Wild sweetfish / Awaji conger conger / Wakasa guji (sweet sea bream)
September-October: Matsutake / Sweetfish with roe
អានបន្ថែម
Kaiseki course 20,000 yen
¥ 25,300
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
ជ្រើសរើស
Kaiseki course 20,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
អាហារ
ថ្ងៃត្រង់
អានបន្ថែម
Kaiseki course Lunch meal 15,000 yen
¥ 18,975
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
ជ្រើសរើស
Kaiseki course Lunch meal 15,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
អាហារ
ថ្ងៃត្រង់
អានបន្ថែម
[For children] Mini Kaiseki 6,000 yen
¥ 7,590
(ថ្លៃសេវាកម្ម & ពន្ធរួមបញ្ចូល)
-- បរិមាណ --
1
2
3
4
5
6
[For children] Mini Kaiseki 6,000 yen
ទាមទារការទូទាត់ជាមុន
This menu is for children under 10 years old, so adults cannot order it.
អាហារ
ថ្ងៃត្រង់, អាហារឡ
អានបន្ថែម
សំណើ
គោលបំណង
-- គោលបំណង --
ថ្ងៃកំណើត
ថ្ងៃកំណើត (ខ្លួនឯង)
ថ្ងៃកំណើត (មិត្ត)
ថ្ងៃកំណើត (គូស្វាមីត្រូវគ្នា)
ថ្ងៃកំណើត (ផ្សេងភេទ)
ថ្ងៃកំណើត (គ្រួសារ)
មិត្ត / ក្រុម
ក្រុមស្រ្តី
សូមស្វាគមត់ / ទេសរិយា (មិត្ត)
ព្រឹត្តិការណ៍រឿងការ (មិត្ត)
កិច្ចជើបអ្នកប្រឡងៗ / ការរួមមានកាទសិកម្ម
ពិធីសងសារ
ទេសចរណ៍ / ទេសរិយា
ត្រួតត្រា
និវាស៊ីខាងក្នុងក្រុម
សូមស្វាគមត់ / ទេសរិយា (ត្រួតត្រា)
វិស្សមកាលរឿងការ (ត្រួតត្រា)
គ្រួសារ
ការរីករាយគ្រួសារ
ព្រឹត្តិការណ៍កូនញ៉ុះ
ព្រឹត្តិការណ៍មិត្តប្រុសៗ
ការប្រុងប្រយ័ត្នគ្រួសារ
ព្រឹត្តិការណ៍ជិតដាច់
ពិធីរំលឹក
ការខាងចេញហើយ
ការខាងចេញហើយជាក្រុម
សូមជិតស្នេហ៏
ការរួបរាយការណ៏រួសរួហា
ការរីករាយខាងចេញហើយ
ព្រឹត្តិការណ៍
សិក្សាលំហាត់ / ក្រុមហ៊ុនជួបមិត្ត
កម្មវិធីសូមបែបភ្ញៀវ
ព្រឹត្តិការណ៍បង្ហាញ
ការថត (ទូរទស្សន៍ / កម្សាន្ត)
ផ្សេងៗ
ប្រវត្តិការទស្សនា
-- ប្រវត្តិការទស្សនា --
ការទៅទស្សនាលើមុន
ការទៅទស្សនាទីពីរ
ការទៅទស្សនាទីបី
ទៅទស្សនាបានពីរឬច្រើនដង
សំណួរ 1
If you have any allergic ingredients, please write them down.
សំណួរ 2
If you are traveling with children, please fill in the ages of the children.
សំណួរ 3
ទាមទារ
<Please check the notes about payment>
All food and beverage charges on the day will be settled by contactless payment with credit card information at the time of reservation, so there is no need to make a separate payment on the day. If you wish to pay with a card other than the one used at the time of booking, please fill in the request column or ask the staff on the day. On the day of your reservation, we will give you a copy of your payment once the payment has been completed.
Reference:
Click here for questions about payment by credit card
If you are using a hometown tax donation meal ticket, please enter the 9-digit order number sent by the office at the time of donation in the request field.
If there is no input, it may not be possible to use it as a return gift.
សំណើរ
ព័ត៌មានបង្សុក
ឡូតីនតាម
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ឈ្មោះ
ទាមទារ
ទូរស័ព្ទចល័ត
ទាមទារ
ផ្ដល់ដំណឹងខ្ញុំតាមរយៈសារអត្ថបទ
យើងនឹងផ្ញើសារអត្ថបទមកអ្នកក្នុងករណីដូចខាងក្រោម:
បន្ទាប់ពីអ្នកបានដាក់ការកក់របស់អ្នក
នៅពេលទីតាំងបានទទួលការកក់របស់អ្នក (ប្រសិនបើត្រូវការអះអាងការកក់)
ការរំលឹកមួយថ្ងៃមុនពេលការកក់របស់អ្នក
ការទាក់ទងបន្តិចបន្តួចទាក់ទងការកក់របស់អ្នកដូចជាការបិទទីតាំងដោយសារបណ្តាញល្អ។
អ៊ីមែល
ទាមទារ
សូមបញ្ជាក់ថាអ៊ីមែលរបស់អ្នកត្រឹមត្រូវ។
ការបញ្ជាក់ការកក់នឹងផ្ញើទៅអាសយដ្ឋាននេះ។
បង្កើតគណនី TableCheck
ជាមេីលរបស់គណនី TableCheck អ្នកអាចចូលមើលប្រវត្តិការកក់បានហើយធ្វើការកក់ម្ដងទៀតបាន។
បង្កើតពាក្យសម្ងាត់
ទាមទារ
ពាក្យសង្ងាត់ ខ្លីពេក (យ៉ាងតិច 12 តួ)
ពាក្យសង្ងាត់ ខ្សោយពេក។
ពាក្យសង្ងាត់ ត្រូវតែរួមបញ្ចូលអក្សរធំមួយចំនួន, អក្សរតូចមួយ, លេខមួយ, និងនិងនិងនិងសញ្ញាសញ្ញាមួយដែលខុសគ្នា។
ពាក្យសង្ងាត់ មិនត្រូវតែមានផ្នែកណាមួយរបស់អ៊ីម៉ែលឡើយ។
ពាក្យសង្ងាត់ ផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រូវនឹង បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់
ខ្ញុំបញ្ជាក់ថាខ្ញុំបានអានសារពីហាង ខាងលើ
ទទួលយកការផ្តល់ពាក្យពី Kenninji Gion Maruyama និងហាងដែលពាក់ព័ន្ធ
ដោយបញ្ចូនសំណុំបែបបទនេះ អ្នកយល់ព្រមទៅ
លក្ខខណ្ឌ និងគោលនយោបាយពាក់ព័ន្ធ
នេះ។
លក្ខខណ្ឌនិងគោលការណ៏
លក្ខខណ្ឌសេវារបស់TableCheck
គោលការណ៍ភាពឯកជនរបស់TableCheck
គោរពបង់ប្រាក់របស់TableCheck
បន្ទាប់
បន្ទាប់
ភាសាខ្មែរ
ភាសាខ្មែរ
English
日本語
한국어
简体中文
ការកក់របស់ខ្ញុំ
ជំនួយ
ការស្វែងរកភោជនីយដ្ឋាន
សំរាប់ភោជនីយដ្ឋាន