ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ XIE WANG FU
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶お子様のご利用は10歳以上でございます。
▶上海蟹の姿蒸しは入荷がなくなり次第終了となります。他のお料理でご対応させて頂きます。
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶7名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
《キャンセルポリシー》
3日以内のキャンセルはコース料金のお支払いが発生致します。恐れ入りますが、キャンセルは3日前までにご連絡ください。
お電話でのお問合せ: 03-6665-0958
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
5
6
ປະເພດ
Floor seats
Private room
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
NEWランチセット [ お1人様5,710円]
¥ 5,710
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
NEWランチセット [ お1人様5,710円]
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
前菜3種盛り合わせ
点心
フカヒレと蟹肉のかけご飯
本日のデザート
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ランチセット [ お1人様6,010円]
¥ 6,010
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
ランチセット [ お1人様6,010円]
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
前菜3種盛り合わせ
点心
上海蟹肉入り特製和え麺
本日のデザート
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ランチ スペシャルコース
¥ 15,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
ランチ スペシャルコース
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Assortment of three types of appetizers Xiaolongbao with crab meat Special spring rolls with crab meat Thick soup with spring chrysanthemum and crab meat Boiled shrimp with chili sauce and crab miso Stir-fried seasonal vegetables and crab legs Braised shark fin and crab meat, served with rice Boiled spring bamboo shoots and tatsoi Crab meatball soup with fragrant crab flavor Dessert of the day
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
蟹尚コース
¥ 35,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
蟹尚コース
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Five types of appetizers: Crab Claws, Sour Crabs, Shanghai Crabs Stir-fried breast meat with yuzu daikon, steamed crab meat with Shaoxing wine, and thick crab meat with yuzu and large roots. Stir-fried claw meat and feet, spring bamboo shoots, fish, floating bags, abalone, and bean sprouts, boiled in fermented oil, Shanghai crab, gemごはん crab meat into りxiaolongbaoツバメの巣, peach amber, white jade into りココナッツミルク
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 03 ກ.ຍ, 07 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
蟹尊コース
¥ 55,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
蟹尊コース
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Five special appetizers: Xiaolongbao dumplings with crab meat, Shanghai crab meat, stir-fried shark fin with crab miso, spring chrysanthemum and crab meat soup, steamed kinki with Shaoxing wine, premium dried abalone from Yoshihama, Iwate, stir-fried crab claws and legs, Yamagata beef with shiso and hot and sour soup, spiny lobster and crab meat with mapo tofu, spring bamboo shoots, fish maw, sea cucumber and pea sprouts simmered in soy sauce, Shanghai crab jewel rice, two special desserts
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 03 ກ.ຍ, 07 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Kanison Course
¥ 55,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Kanison Course
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Five special appetizers: Xiaolongbao dumplings with crab meat, Shanghai crab meat, stir-fried shark fin with crab miso, spring chrysanthemum and crab meat soup, steamed kinki with Shaoxing wine, premium dried abalone from Yoshihama, Iwate, stir-fried crab claws and legs, Yamagata beef with shiso and hot and sour soup, spiny lobster and crab meat with mapo tofu, spring bamboo shoots, fish maw, sea cucumber and pea sprouts simmered in soy sauce, Shanghai crab jewel rice, two special desserts
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 03 ກ.ຍ, 07 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats, Private room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Crab course
¥ 35,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Crab course
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Assorted five kinds of appetizersSour soup with shepherd's purse and crab claw wontonsFried Shanghai crab breast with yuzu radishSteamed kinki with Shaoxing wineRich soup with crab meat and shark finFried crab claw meat and legsSpring bamboo shoots, fish, maw, abalone, and pea sprouts stewed in soy sauceShanghai crab jewelsRice with crab meat XiaolongbaoCoconut milk with bird's nest, peach amber, and rice flour dumplings
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 03 ກ.ຍ, 07 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats, Private room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Crab course
¥ 35,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Crab course
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Assorted five kinds of appetizersSour soup with shepherd's purse and crab claw wontonsFried Shanghai crab breast with yuzu radishSteamed kinki with Shaoxing wineRich soup with crab meat and shark finFried crab claw meat and legsSpring bamboo shoots, fish, maw, abalone, and pea sprouts stewed in soy sauceShanghai crab jewelsRice with crab meat XiaolongbaoCoconut milk with bird's nest, peach amber, and rice flour dumplings
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 03 ກ.ຍ, 07 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats, Private room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Special Peking Duck Feast Course
Introducing the special Peking duck course that Wangfu proudly presents. Enjoy the luxurious seasonal delicacies in a relaxing atmosphere with this special course at Crab Wangfu. A variety of dishes that combine tradition and innovation will satisfy all five senses. The course includes Shangtang wonton made with rare Shanghai crab claw meat, stewed crab meat and shark fin with a rich flavor, and Peking duck served in three flavors: with caviar, grilled Cantonese style, and wrapped in roasted duck cake. In addition, there are a variety of carefully prepared duck dishes, nutritious snow vegetable duck soup soba, crab miso shumai, and elegant sweets, for a total of 10 exquisite dishes, each dish imbued with sophistication.
¥ 15,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Special Peking Duck Feast Course
Introducing the special Peking duck course that Wangfu proudly presents. Enjoy the luxurious seasonal delicacies in a relaxing atmosphere with this special course at Crab Wangfu. A variety of dishes that combine tradition and innovation will satisfy all five senses. The course includes Shangtang wonton made with rare Shanghai crab claw meat, stewed crab meat and shark fin with a rich flavor, and Peking duck served in three flavors: with caviar, grilled Cantonese style, and wrapped in roasted duck cake. In addition, there are a variety of carefully prepared duck dishes, nutritious snow vegetable duck soup soba, crab miso shumai, and elegant sweets, for a total of 10 exquisite dishes, each dish imbued with sophistication.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Special assortment of five kinds of appetizers Wonton with the finest Shanghai crab claw meat and chicken soup with koyome-na (babyssed vegetables) Braised crab meat and shark fin Duck breast and caviar Roasted Peking duck wrapped in duck cakes Hong Kong-style roasted duck Spicy stir-fried shredded duck with garlic leaves Braised bamboo shoots and tatsoi in duck soup Soba noodles with duck meat and snow greens Crab miso and glutinous rice shumai Today's dessert *The contents may change depending on the availability of ingredients. Thank you for your understanding.
ພິມລະອຽດ
*Please note that we will charge a separate 10% service charge.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 03 ກ.ຍ, 07 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Hong Kong-style roast duck rice lunch set] [4,710 yen per person]
¥ 4,710
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
[Hong Kong-style roast duck rice lunch set] [4,710 yen per person]
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
3 types of appetizers
1 dim sum dish of the day
Hong Kong-style roasted duck with rice
Peking roasted duck is a juicy and flavorful roast duck.
The skin is crispy and the meat is tender, and it goes perfectly with Crab King Fu's special sauce.
1 dessert dish of the day
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Limited-time event (Sept 4–6): The Best of Shanghai Cuisine — Dinners by 菁薈荟, 甬府, and 蟹王府
Three of Shanghai’s most celebrated restaurants — 【 菁禧薈× 甬府 × 蟹王府】 — gather in Tokyo’s Nihonbashi. With themes of Ningbo cuisine, crab specialties, and Chaozhou cuisine, the owners and head chefs will personally come to Japan to present an exclusive, three-day-only, meticulously crafted course. Each dish—created from carefully selected luxurious ingredients and refined technique—is truly a work of culinary art. Enjoy the elegance and sophistication of Shanghai right here in Tokyo.
¥ 88,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Limited-time event (Sept 4–6): The Best of Shanghai Cuisine — Dinners by 菁薈荟, 甬府, and 蟹王府
Three of Shanghai’s most celebrated restaurants — 【 菁禧薈× 甬府 × 蟹王府】 — gather in Tokyo’s Nihonbashi. With themes of Ningbo cuisine, crab specialties, and Chaozhou cuisine, the owners and head chefs will personally come to Japan to present an exclusive, three-day-only, meticulously crafted course. Each dish—created from carefully selected luxurious ingredients and refined technique—is truly a work of culinary art. Enjoy the elegance and sophistication of Shanghai right here in Tokyo.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Five special appetizers: Xiaolongbao dumplings with crab meat, Shanghai crab meat, stir-fried shark fin with crab miso, spring chrysanthemum and crab meat soup, steamed kinki with Shaoxing wine, premium dried abalone from Yoshihama, Iwate, stir-fried crab claws and legs, Yamagata beef with shiso and hot and sour soup, spiny lobster and crab meat with mapo tofu, spring bamboo shoots, fish maw, sea cucumber and pea sprouts simmered in soy sauce, Shanghai crab jewel rice, two special desserts
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ກ.ຍ ~ 06 ກ.ຍ
ວັນ
ພຫ, ສູ, ສ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
王府厳選コース
¥ 80,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
王府厳選コース
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Five special appetizers: Xiaolongbao dumplings with crab meat, Shanghai crab meat, stir-fried shark fin with crab miso, spring chrysanthemum and crab meat soup, steamed kinki with Shaoxing wine, premium dried abalone from Yoshihama, Iwate, stir-fried crab claws and legs, Yamagata beef with shiso and hot and sour soup, spiny lobster and crab meat with mapo tofu, spring bamboo shoots, fish maw, sea cucumber and pea sprouts simmered in soy sauce, Shanghai crab jewel rice, two special desserts
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
王府厳選コース 2名様以上
¥ 80,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
王府厳選コース 2名様以上
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Five special appetizers: Xiaolongbao dumplings with crab meat, Shanghai crab meat, stir-fried shark fin with crab miso, spring chrysanthemum and crab meat soup, steamed kinki with Shaoxing wine, premium dried abalone from Yoshihama, Iwate, stir-fried crab claws and legs, Yamagata beef with shiso and hot and sour soup, spiny lobster and crab meat with mapo tofu, spring bamboo shoots, fish maw, sea cucumber and pea sprouts simmered in soy sauce, Shanghai crab jewel rice, two special desserts
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Floor seats, Private room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ XIE WANG FU ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ