Help
Nederlands
Nederlands
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Mijn Reservaties
Selecteer een locatie
Chinese Restaurant Tianjin Hotel Main Store (Pickup)
Tenshinhanten Honten
Boek bij Chinese Restaurant Tianjin Hotel Main Store (Pickup)
Bericht van Venue
▶店頭でのお渡しとなります。
▶予約時間は『お受け取り時間』をご選択ください。
▶テイクアウトはお受け取り時間の30分前までご予約を受け付けております。
▶お支払いは店頭支払いのみご利用いただけます。
▶ご予約後の個数変更やキャンセルはお受けできません。あらかじめご了承ください。
▶テイクアウトのご予約でお受け取り時間より30分以上過ぎてもご連絡がない場合は自動的にキャンセル扱いとなります。
TEL:03-3342-0685
Ik bevestig dat ik de bovenstaande Bericht van Venue heb gelezen
-- Selecteer Tijd --
-- Aantal Personen --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Beschikbaarheid
Uw geselecteerde tijd is niet beschikbaar. Kies alstublieft een andere tijd.
[Chinese bento at Tianjin Hotel]
[Chinese bento at Tianjin Hotel]
Lees verder
Classic Chinese lunch
Perfect for office lunches and catering! Tianjin Hanten A Chinese lunch that is popular among the Shinjuku main store.
¥ 2.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Classic Chinese lunch
Perfect for office lunches and catering! Tianjin Hanten A Chinese lunch that is popular among the Shinjuku main store.
・Sweet pork ・Stir-fried beef and bell peppers ・Stir-fried seasonal vegetables ・Dripped chicken ・Spring rolls ・Zasai ・White rice
Kleine lettertjes
・Orders will be placed by 17:00 the day before receipt.・For orders over 11 meals, please contact the store directly.
Lees verder
Royal Chinese lunch
Perfect for office lunches and catering! Tianjin Hanten A Chinese lunch that is popular among the Shinjuku main store.
¥ 2.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Royal Chinese lunch
Perfect for office lunches and catering! Tianjin Hanten A Chinese lunch that is popular among the Shinjuku main store.
・Shrimp chili sauce ・Stir-fried beef with black pepper ・Stir-fried seasonal vegetables ・Cold scallops ・Steamed rice ・Spring rolls ・Sasai ・Steamed rice
Kleine lettertjes
・Orders will be placed by 17:00 the day before receipt.・For orders over 11 meals, please contact the store directly.
Lees verder
Authentic chinese lunch
Perfect for office lunches and catering! Tianjin Hanten A Chinese lunch that is popular among the Shinjuku main store.
¥ 3.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Authentic chinese lunch
Perfect for office lunches and catering! Tianjin Hanten A Chinese lunch that is popular among the Shinjuku main store.
・Shrimp chili sauce ・Fried crab claws ・Stir-fried shredded beef and peppers ・Stir-fried seasonal vegetables ・Chilled scallops ・Salted chicken ・Steamed rice ・Sasai ・Steamed rice
Kleine lettertjes
・Orders will be placed by 17:00 the day before receipt.・For orders over 11 meals, please contact the store directly.
Lees verder
[Luxury food]
[Luxury food]
Lees verder
Kesennuma shark fin shark fin simmered <small>
¥ 9.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Kesennuma shark fin shark fin simmered <small>
気仙沼産吉切鮫の尾ヒレ(140g)を上品な味わいのスープで煮込んだ贅沢な一品。
Kleine lettertjes
Reservation is required at least 2 hours before the pick-up time
Lees verder
Kesennuma shark fin shark fin boiled <large>
¥ 12.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Kesennuma shark fin shark fin boiled <large>
気仙沼産吉切鮫の尾ヒレ(200g)を上品な味わいのスープで煮込んだ贅沢な一品。
Kleine lettertjes
Reservation is required at least 2 hours before the pick-up time
Lees verder
Abalone boiled in cream
¥ 4.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abalone boiled in cream
厳選したアワビをまろやかなクリームソースでやわらかく煮込みました。
Kleine lettertjes
Reservation is required at least 2 hours before the pick-up time
Lees verder
Abalone soy sauce stew
¥ 4.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abalone soy sauce stew
厳選したアワビを椎茸やタケノコとともに香港産のオイスターソースでやわらかく煮込みました。
Kleine lettertjes
Reservation is required at least 2 hours before the pick-up time
Lees verder
Stewed sea cucumber with onion
¥ 5.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stewed sea cucumber with onion
身が厚くやわらかいナマコを長葱と天津飯店特製醤油でじっくりと煮込み、奥深い味わいに仕上げました。
Kleine lettertjes
Reservation is required at least 2 hours before the pick-up time
Lees verder
Sea cucumber stewed in clay pot Sichuan-style sauce
¥ 5.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sea cucumber stewed in clay pot Sichuan-style sauce
身が厚くやわらかいナマコをオリジナルブレンドの四川豆板醤と天津飯店特製醤油でじっくり煮込みました。
Kleine lettertjes
Reservation is required at least 2 hours before the pick-up time
Lees verder
[Appetizer]
[Appetizer]
Lees verder
Black pork garlic sauce
¥ 1.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Black pork garlic sauce
オリジナルの甘辛ソースと自家製ラー油の味わいはお酒にも白飯にもぴったり。
Lees verder
Black pork char siu
¥ 1.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Black pork char siu
自家製チャーシューだれに一晩漬けこみ、窯でじっくり焼き上げました。
Lees verder
Cold vegetables
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cold vegetables
最高級品を使用。葱香る香味油でくらげのコリコリ食感をお楽しみください。
Lees verder
Daisen chicken bon bon chicken
¥ 1.300
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Daisen chicken bon bon chicken
低温調理でやわらかく仕上げた大山鶏に特製胡麻ソースをたっぷり絡めてお召し上がりください。
Lees verder
Sweet and sour pickled cucumber
¥ 1.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sweet and sour pickled cucumber
中国料理の技「隠し包丁」でしっかり味が染みているのにパリパリ食感を実現。
Lees verder
Century egg
¥ 1.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Century egg
青島産の壺漬けピータンを酢醤油でさっぱりとお召し上がりください。
Lees verder
[Standard Chinese food]
[Standard Chinese food]
Lees verder
Black vinegar sweet and sour pork
¥ 2.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Black vinegar sweet and sour pork
黒豚の肩ロース肉をカリッと揚げて、彩り野菜とともに甘酸っぱく炒めました。
Lees verder
Black pork fried pot meat
¥ 2.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Black pork fried pot meat
薄切りの黒豚と新鮮なキャベツを京都の味噌を隠し味に使った自家製ソースで炒めました。
Lees verder
Kakuni pork meat with Chinese bread
¥ 2.200
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Kakuni pork meat with Chinese bread
ブロック肉のまま素揚げして煮込む角煮は、肉の旨味をぎゅっと閉じ込めています。自家製の中国パンにはさんでお召し上がりください。
Lees verder
Stir fried beef with oyster sauce
¥ 2.100
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir fried beef with oyster sauce
国産牛と色とりどりの野菜を香港産のオイスターソースで炒めました。
Lees verder
Stir-fried shredded beef and peppers
¥ 2.100
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried shredded beef and peppers
国産牛の細切りモモ肉をピーマンとタケノコとともに香港産のオイスターソースで炒めました。
Lees verder
Stir-fried beef with black pepper
¥ 2.100
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried beef with black pepper
黒胡椒で香りと味にインパクトを持たせたやわらかい国産牛は、お酒のおともにぴったり。
Lees verder
Stir-fried beef and green onions
¥ 2.100
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried beef and green onions
国産牛と長葱を強火で炒めました。白飯のおともにぴったりです。
Lees verder
Peking duck (1)
¥ 900
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Peking duck (1)
店内の専用窯で焼き上げた北京ダックは、皮下脂肪を落としながらじっくりパリパリに焼き上げます。本場北京スタイルの肉付きでご提供。
Lees verder
Tianjin chicken
¥ 2.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tianjin chicken
皮はパリパリ、身はホクホクの天津チキンは名物料理のひとつです。骨付きチキンは飛伝のタレに一晩じっくり漬け込んでから焼き上げます。
Lees verder
Stir-fried Daisen chicken and cashew nuts
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried Daisen chicken and cashew nuts
やわらかい鶏肉とカシューナッツのカリッと食感の相性はぴったり。
Lees verder
Deep-fried Daisen chicken
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Deep-fried Daisen chicken
香味野菜に付け込んだワンランク上の唐揚げです。
Lees verder
Shrimp chili sauce
¥ 2.400
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shrimp chili sauce
プリプリの皮むき大正海老を四川豆板醤の自家製ソースで炒めた一品。
Lees verder
Stir-fried shrimp with mayonnaise sauce
¥ 2.400
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried shrimp with mayonnaise sauce
プリプリの皮むき大正海老を衣揚げにし、マヨネーズソースで炒めた一品。
Lees verder
Fried shrimp Sansho flavor
¥ 2.200
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fried shrimp Sansho flavor
香り高い中国産山椒をピリッと効かせたシンプルな一品。
Lees verder
Stir-fried king crab with egg
¥ 2.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried king crab with egg
旨味の強いタラバ蟹の身と玉子を香油で炒めてふわふわに仕上げました。
Lees verder
Stir-fried egg white with king crab
¥ 2.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried egg white with king crab
卵白までタラバ蟹のように感じられる食感…シェフの腕が光る一品。
Lees verder
King crab and tofu boiled in horse
¥ 1.600
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
King crab and tofu boiled in horse
タラバ蟹の旨味がしみ込んだ豆腐は絶品です。
Lees verder
Deep-fried crab claws (1)
¥ 1.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Deep-fried crab claws (1)
プリプリの海老すり身で包んだ蟹爪をカリッとフライにしました。
Lees verder
Stir-fried scallops, squid and yellow chive
¥ 2.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried scallops, squid and yellow chive
岡山産黄ニラと北海道産の帆立を歯切れのよいの紋甲イカとともに強火で一気に炒めました。素材の味を楽しめる塩味です。
Lees verder
Stir-fried scallop with XO sauce
¥ 2.300
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stir-fried scallop with XO sauce
北海道産帆立をキノコとともに特製の香港海鮮ソースで炒めた一品です。
Lees verder
Stewed seafood and tofu
¥ 1.600
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stewed seafood and tofu
海鮮の旨味がしみ込んだ豆腐は絶品です。
Lees verder
Stewed fried tofu and pork mustard
¥ 1.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stewed fried tofu and pork mustard
揚げ豆腐にしみ込むピリ辛ソースが食欲をそそります。
Lees verder
Mabo tofu
¥ 1.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mabo tofu
マイルドな辛さの中に深いコク。ご飯がすすむ定番の一品です。
Lees verder
Eight treasures
¥ 2.400
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Eight treasures
いろいろ具材の炒めは中国で縁起の良い料理です。
Lees verder
Boiled vegetables
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Boiled vegetables
野菜の旨味を引き出したやさしい味わい
Lees verder
Eggplant stewed in soy sauce
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Eggplant stewed in soy sauce
茄子をとろとろになるまで煮込んだご飯のすすむ一品。
Lees verder
[Noodle rice dish]
[Noodle rice dish]
Lees verder
Special Tianjin Yakisoba
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Special Tianjin Yakisoba
国産黄ニラをたっぷりと使用し、帆立、紋甲イカ、椎茸などの具材と一緒に焼きそばにしました。
Lees verder
Gomoku fried rice
¥ 1.600
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gomoku fried rice
台湾産の腸詰と干し海老、貝柱、椎茸などを使用した贅沢な五目炒飯です。
Lees verder
Seafood fried rice
¥ 1.600
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Seafood fried rice
北海道産帆立、ずわい蟹、海老など具沢山の海鮮を使用したパラパラ炒飯です。
Lees verder
Fried rice with beef and ginger
¥ 1.700
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fried rice with beef and ginger
生姜が香る炒飯に黒胡椒で味付けした国産牛のスライスをのせた天津飯店特製の炒飯。
Lees verder
Rice topped with scallop and crab meat
¥ 1.800
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rice topped with scallop and crab meat
北海道産帆立とずわい蟹をのせたレタス炒飯を、生クリームで仕上げた鶏ガラベースのソースに絡めていただく贅沢な一品。
Lees verder
Gomoku Ankake rice
¥ 1.400
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gomoku Ankake rice
新鮮な海鮮を野菜とともに煮込み、ご飯の上にたっぷりかけたあんかけご飯。
Lees verder
[Tianjin special dim sum]
[Tianjin special dim sum]
Lees verder
Shrimp shumai
¥ 300
(Btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shrimp shumai
Offer from 2
Bestellimiet
2 ~
Lees verder
Shark fin shumai
¥ 400
(Btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shark fin shumai
Offer from 2
Bestellimiet
2 ~
Lees verder
Chinese steamed bread
¥ 100
(Btw incl.)
-- Aantal --
4
5
6
7
8
9
10
Chinese steamed bread
Offer from 4
Bestellimiet
4 ~
Lees verder
Spring Roll
¥ 300
(Btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Spring Roll
Offer from 2
Bestellimiet
2 ~
Lees verder
Meat bun
¥ 500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Meat bun
1個入
生地から手作りの自家製肉まんじゅう。大きめサイズで食べ応えもばっちり。
Lees verder
Special steamed bun
¥ 450
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Special steamed bun
1個入
甘さ控えめのこしあんがたっぷり入った自家製のあんまんじゅう。
Lees verder
Grilled dumplings
¥ 175
(Btw incl.)
-- Aantal --
4
5
6
7
8
9
10
Grilled dumplings
Offer from 4
Bestellimiet
4 ~
Lees verder
Small basket
¥ 250
(Btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Small basket
Offer from 2
Bestellimiet
2 ~
Lees verder
Sesame fried dumplings
¥ 250
(Btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sesame fried dumplings
Offer from 2
Bestellimiet
2 ~
Lees verder
Verzoeken
Vraag
Verp
ご予約後の個数変更やキャンセルはお受けできません。あらかじめご了承ください。
Verzoeken
Gastgegevens
Inloggen met
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Naam
Verp
Mobiele telefoon
Verp
We sturen u een tekstbericht in de volgende gevallen:
Direct nadat u uw reservering heeft geplaatst
Wanneer de locatie uw reservering heeft geaccepteerd (als bevestiging van de reservering vereist is)
Herinnering één dag voordat uw reservering plaatsvindt
Dringend contact met betrekking tot uw reservering, zoals sluiting van de locatie door het weer, etc.
E-mail
Verp
Controleer of uw e-mailadres klopt.
De boekingsbevestiging wordt naar dit adres gestuurd.
Maak een TableCheck account aan
Met een TableCheck account, kunt u uw reserveringsgeschiedenis raadplegen en herhaalde reserveringen maken.
Wachtwoord aanmaken
Verp
Wachtwoord is te kort (minimaal 12 tekens)
Wachtwoord is te zwak.
Wachtwoord moet minimaal één hoofdletter, één kleine letter, één nummer en één symbool bevatten.
Wachtwoord mag geen deel van E-mail bevatten.
Wachtwoord komt niet overeen met Wachtwoord Bevestigen
Ik bevestig dat ik de bovenstaande Bericht van Venue heb gelezen
Ontvang aanbiedingen van Chinese Restaurant Tianjin Hotel Main Store (Pickup) en gerelateerde locaties
Door dit formulier in te dienen, gaat u akkoord met de
relevante termen en beleid
.
Voorwaarden & Beleid
TableCheck Dienstvoorwaarden
TableCheck Privacybeleid
TableCheck Betalingsbeleid
Vorige
Volgende
Nederlands
Nederlands
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Mijn Reservaties
Help
Restaurantzoeker
Voor restaurants