Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Wählen Sie ein Restaurant
RESTAURANT ENJYU
Kochuan
Thrush Cafe
Reserviere RESTAURANT ENJYU
Nachricht vom Händler
▶It is not possible to specify a private room.
▶Please note that we may not be able to accommodate your seat reservation request. ▶Reservations for 11 or more people are accepted by phone. ▶A separate 10% service fee will be charged.About
cancellation
▶If we do not hear from you within 20 minutes of your reservation, we may be forced to cancel your reservation. If there is a time change, please let us know by phone. Telephone inquiries: 0570-064-128 Happoen representative navigation dial (please select restaurant)
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Erwachsene --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- Kinder --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 Jahre und jünger
Kategorie
Counter
Table
Room (+charge)
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
Kurs
dinner course
5月28日限定イベントディナー
お顔合わせ
Private room
Option menu
【3/20~4/10】桜期間限定メニュー
Kurs
[Weekdays only] Lunch course “MOEGI” (April 11th to May 31st)
¥ 6.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekdays only] Lunch course “MOEGI” (April 11th to May 31st)
- Cold appetizer - Fresh produce from the farm
- Hot appetizer - Tempura of new onions from Shizuoka Prefecture and whitebait from Suruga Bay
- Meal -
First bonito pickled rice bowl with "Sakae Soy Sauce" from Shizuoka Prefecture, bonito soup
or
Shizuoka Prefecture local dish "Gawa" somen style
- Dessert - Suruga Amanatsu from Shizuoka Prefecture and yogurt mousse, lavender granita
*You can choose coffee or tea after the meal.
*The menu may change depending on the availability of supplies. Please note.
Gültige Daten
11 Apr ~ 31 Mai
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
[Weekdays only] Lunch course “KAEDE” (April 11th to May 31st)
¥ 8.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekdays only] Lunch course “KAEDE” (April 11th to May 31st)
- Amuse - Conger eel pie ENJYU style
- Cold appetizers - Tomatoes from Shizuoka Prefecture's "Marutaka Farm" and bocconcini from "Nanatomi Cheese Factory"
- Fish dishes - Golden sea bream vapor Ochazuke style from Shizuoka Prefecture's "Sasakicha"
- Meat dishes - Domestic beef Roasted loin Sauce of flower wasabi and leaf wasabi from Shizuoka Prefecture Kinzanji miso
- Meal - Rice bowl with pickled bonito from "Sakae soy sauce" in Shizuoka Prefecture Bonito soup soup
- Dessert - Suruga sweet summer and yogurt mousse from Shizuoka Prefecture Lavender granita
*After meal You can choose coffee or tea.
*Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note.
Gültige Daten
11 Apr ~ 31 Mai
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Weekend lunch course "ENJYU" (April 11th - May 31st)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Weekend lunch course "ENJYU" (April 11th - May 31st)
- Amuse - Conger eel pie ENJYU style
- Cold appetizer - Shizuoka Prefecture "Marutaka Farm" tomato and "Nanatomi Cheese Factory" bocconcini
- Cold appetizer 2 - Cold chawanmushi Suruga Bay whitebait and citrus bubbles
- Hot appetizer 1 - Suruga Bay cherry blossoms Shrimp frit, sautéed shiitake mushrooms
- Hot appetizer 2 - Spring rolls with Shizuoka prefecture's new onions, with freshly rubbed prosciutto
- Fish dishes - Golden sea bream vapor, Shizuoka prefecture's "Sasakicha" ochazuke style
- Meat - Roasted domestic beef loin, Shizuoka Sauce made from local flower wasabi and leaf wasabi Kinzanji miso
- Meal - Hatsatsu bonito pickled rice bowl from Sakae soy sauce from Shizuoka Prefecture Bonito soup soup
- Dessert - Suruga amanatsu and yogurt mousse from Shizuoka prefecture Lavender granita
*Coffee or tea after the meal You can choose.
*Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note.
Gültige Daten
11 Apr ~ 31 Mai
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
[Weekday only] Lunch course "MOEGI" (June 1st to June 30th)
¥ 6.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekday only] Lunch course "MOEGI" (June 1st to June 30th)
Cold appetizer / Hot appetizer / Main course (choose from two types) / Dessert - 4 dishes - Cold appetizer - Fresh produce delivered from the farm - Hot appetizer - Grilled Rugandino tomatoes and prosciutto from "Agri Mind" in Hokuto City - Main course - Katsudon with "Yatsugatake Meisui Akadori" chicken from "Nakamura Farm" in Hokuto City or Fujiyoshida specialty Yoshida udon made with ENJYU - Dessert - Yamanashi Prefecture blueberry compote, shiso granita, light morning dew with yogurt, coffee or tea *The menu is subject to change depending on the availability of supplies. Please note.
Gültige Daten
01 Jun ~ 30 Jun
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (June 1st to June 30th)
¥ 8.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (June 1st to June 30th)
Amuse-bouche / cold appetizer / fish / meat / meal / dessert - Amuse-bouche - Cold corn soup from Yamanashi Prefecture and cannelloni - Cold appetizer - Straw-grilled first bonito in a sauce made with eggs from Nakamura Farm in Hokuto City, with red onions and garlic from Nakamura Farm - Fish - Today's fish pan-fried with crispy Yamanashi plum sauce - Meat - Roasted Yamanashi vegetables and domestic beef loin - Meal - Rice cooked with local chicken from Nakamura Farm in Hokuto City - Dessert - Yamanashi blueberry compote, shiso granita, light morning dew with yogurt, coffee or tea *The menu is subject to change depending on the availability of supplies. Please note.
Gültige Daten
01 Jun ~ 30 Jun
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Weekend Lunch Course "ENJYU" (June 1st to June 30th)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Weekend Lunch Course "ENJYU" (June 1st to June 30th)
Amuse-bouche / Amuse-bouche / Cold appetizer / Hot appetizer① / Hot appetizer② / Hot appetizer③ / 9 dishes: Fish / Meat / Meal / Dessert Amuse-bouche - Cold corn soup from Yamanashi Prefecture and cannelloni Cold appetizer - Straw-grilled first bonito in a sauce made with eggs from Nakamura Farm in Hokuto City, with red onions and garlic from Nakamura Farm Hot appetizer① - Risotto with okra from Yamanashi Prefecture and conger eel, with the aroma of Hagatake wasabi Hot appetizer② - Fried sweetfish inspired by Yamanashi Prefecture's local dish, chive buns, with Rugantino tomatoes from Agri Mind in Hokuto City Hot appetizer③ - Stewed chicken offal from Nakamura Farm in Hokuto City, French toast style Fish - Pan-fried mountain abalone from Hokuto City and fish of the day Yamanashi Prefecture crunchy plum sauce - Meat - Sautéed Mt. Fuji wine lamb with cacciatra-style sauce - Meal - Yamanashi Prefecture local dish "Ozara" homemade noodles - Dessert - Yamanashi Prefecture blueberry compote Shiso granita Light morning dew on yogurt Coffee or black tea *The menu may change depending on the supply situation. Please note.
Gültige Daten
01 Jun ~ 30 Jun
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
[Weekday only] Lunch course "MOEGI" (from July 1st)
¥ 6.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekday only] Lunch course "MOEGI" (from July 1st)
Cold appetizer / Hot appetizer / Main course (choose from two types) / Dessert (4 items) *You can choose coffee or tea. *The menu may change depending on the availability of supplies. Please note.
Gültige Daten
01 Jul ~
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (from July 1st)
¥ 8.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (from July 1st)
Amuse-bouche/cold appetizer/fish/meat/rice/dessert (6 dishes) *You can choose coffee or tea. *The menu may change depending on the availability of ingredients. Please note.
Gültige Daten
01 Jul ~
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Weekend Lunch Course "ENJYU" (From July 1st)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Weekend Lunch Course "ENJYU" (From July 1st)
Amuse-bouche / Amuse-bouche / Cold appetizer / Hot appetizer ① / Hot appetizer ② / Hot appetizer ③ / Fish / Meat / Meal / Dessert (9 dishes) *You can choose coffee or tea. *The menu may change depending on the availability of ingredients. Please note.
Gültige Daten
01 Jul ~
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
dinner course
Dinner course "ENJYU" (April 11th - May 31st)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Dinner course "ENJYU" (April 11th - May 31st)
- アミューズ-
穴子パイ ENJYU風
- 冷前菜-
静岡県「まるたか農園」トマトと「七富チーズ工房」のボッコンチーニ
- 冷前菜2-
冷製茶碗蒸し 駿河湾しらすと柑橘の泡
- 温前菜1-
駿河湾桜エビのフリット 椎茸のソテー
- 温前菜2-
静岡県産新玉ねぎの春巻き 擦りたて生ハムと共に
- 魚料理 -
金目鯛のヴァプール 静岡県「佐々木製茶」のお茶漬けスタイル
- 肉 -
国産牛ロースのロースト 静岡県産花わさびと葉わさびのソース 金山寺味噌
- 食事 -
静岡県「栄醤油」の初鰹漬け丼 鰹出汁のお吸い物
- デザート -
静岡県産スルガ甘夏とヨーグルトムース ラベンダーのグラニテ
※食後にコーヒー又は紅茶をお選びいただけます。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
Gültige Daten
11 Apr ~ 31 Mai
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Dinner Course "ENJYU" (June 1st to June 30th)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Dinner Course "ENJYU" (June 1st to June 30th)
Amuse-bouche / Amuse-bouche / Cold appetizer / Hot appetizer① / Hot appetizer② / Hot appetizer③ / 9 dishes: Fish / Meat / Meal / Dessert Amuse-bouche - Cold corn soup from Yamanashi Prefecture and cannelloni Cold appetizer - Straw-grilled first bonito in a sauce made with eggs from Nakamura Farm in Hokuto City, with red onions and garlic from Nakamura Farm Hot appetizer① - Risotto with okra from Yamanashi Prefecture and conger eel, with the aroma of Hagatake wasabi Hot appetizer② - Fried sweetfish inspired by Yamanashi Prefecture's local dish, chive buns, with Rugantino tomatoes from Agri Mind in Hokuto City Hot appetizer③ - Stewed chicken offal from Nakamura Farm in Hokuto City, French toast style Fish - Pan-fried mountain abalone from Hokuto City and fish of the day Yamanashi Prefecture crunchy plum sauce - Meat - Sautéed Mt. Fuji wine lamb with cacciatra-style sauce - Meal - Yamanashi Prefecture local dish "Ozara" homemade noodles - Dessert - Yamanashi Prefecture blueberry compote Shiso granita Light morning dew on yogurt Coffee or tea *The menu may change depending on the supply situation. Please note.
Gültige Daten
01 Jun ~ 30 Jun
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Dinner course "ENJYU" (from July 1st)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Dinner course "ENJYU" (from July 1st)
Amuse-bouche / Amuse-bouche / Cold appetizer / Hot appetizer ① / Hot appetizer ② / Hot appetizer ③ / Fish / Meat / Meal / Dessert (9 dishes) *You can choose coffee or tea. *The menu may change depending on the availability of ingredients. Please note.
Gültige Daten
01 Jul ~
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
5月28日限定イベントディナー
5月28日限定『メーカーズディナー』※1名様※
山梨県のワイナリー「ドメーヌ・デ・テンゲイジ」とRESTAURANTENJYUのシェフが織りなす一期一会のディナーをお愉しみください。
¥ 30.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
5月28日限定『メーカーズディナー』※1名様※
山梨県のワイナリー「ドメーヌ・デ・テンゲイジ」とRESTAURANTENJYUのシェフが織りなす一期一会のディナーをお愉しみください。
料理:ディナーコース~YAMANASHI~
- アミューズ-
山梨県産とうもろこしの冷製スープとカネロニ
- 冷前菜-
北杜市「中村農場」の卵を使用したソースで味わう初鰹の藁焼き 「中村農場」の赤玉ねぎ・にんにくと共に
- 温前菜① -
山梨県産「オクラ」と穴子のリゾット ハヶ岳わさびの香り
- 温前菜② -
山梨県郷土料理「ニラ饅頭」をイメージした鮎のフリット 北杜市「アグリマインド」のルガンティーノトマト
- 温前菜③ -
北杜市「中村農場」の鶏のもつ煮 フレンチトースト風
- 魚 -
北斗市「山のあわび」と本日の魚のポワレ 山梨県産カリカリ梅のソース
- 肉 -
富士山ワインラムのソテー カチャトラ風ソース
- 食事 -
山梨県郷土料理「おざら」 ENJYU仕立て
- デザート -
山梨県産ブルーベリーのコンポート 紫蘇のグラニテ ヨーグルトの軽い朝露
珈琲or紅茶
ーお料理に合わせたペアリングワイン7種ー
エチュード デリジョンテ ロゼ ペティアン 2019
甲州ジェイド 2022
甲州アガット 2022
甲州 フレンチオーク熟成 2021
マスカット・ベーリーA ロゼ フレンチオーク熟成 2020
ラ・モンターニュ メルロー 2022
マスカット・ベーリーA ラ・サンセリテ 2022
Gültige Daten
28 Mai
Tagen
Di
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 1
Sitzkategorie
Counter
Lese mehr
5月28日限定『メーカーズディナー』※2名様以上※
山梨県のワイナリー「ドメーヌ・デ・テンゲイジ」とRESTAURANTENJYUのシェフが織りなす一期一会のディナーをお愉しみください。
¥ 30.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
5月28日限定『メーカーズディナー』※2名様以上※
山梨県のワイナリー「ドメーヌ・デ・テンゲイジ」とRESTAURANTENJYUのシェフが織りなす一期一会のディナーをお愉しみください。
料理:ディナーコース~YAMANASHI~
- アミューズ-
山梨県産とうもろこしの冷製スープとカネロニ
- 冷前菜-
北杜市「中村農場」の卵を使用したソースで味わう初鰹の藁焼き 「中村農場」の赤玉ねぎ・にんにくと共に
- 温前菜① -
山梨県産「オクラ」と穴子のリゾット ハヶ岳わさびの香り
- 温前菜② -
山梨県郷土料理「ニラ饅頭」をイメージした鮎のフリット 北杜市「アグリマインド」のルガンティーノトマト
- 温前菜③ -
北杜市「中村農場」の鶏のもつ煮 フレンチトースト風
- 魚 -
北斗市「山のあわび」と本日の魚のポワレ 山梨県産カリカリ梅のソース
- 肉 -
富士山ワインラムのソテー カチャトラ風ソース
- 食事 -
山梨県郷土料理「おざら」 ENJYU仕立て
- デザート -
山梨県産ブルーベリーのコンポート 紫蘇のグラニテ ヨーグルトの軽い朝露
珈琲or紅茶
ーお料理に合わせたペアリングワイン7種ー
エチュード デリジョンテ ロゼ ペティアン 2019
甲州ジェイド 2022
甲州アガット 2022
甲州 フレンチオーク熟成 2021
マスカット・ベーリーA ロゼ フレンチオーク熟成 2020
ラ・モンターニュ メルロー 2022
マスカット・ベーリーA ラ・サンセリテ 2022
Gültige Daten
28 Mai
Tagen
Di
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 6
Sitzkategorie
Table
Lese mehr
お顔合わせ
meet-up plan
We have a meeting plan suitable for your special day.
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
meet-up plan
We have a meeting plan suitable for your special day.
6 course meals using seasonal ingredients Examples: Amuse, appetizer, fish, meat, meal, dessert, 1 glass of toasted sake (sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine) ・Private room fee *You can choose coffee or tea after your meal. .
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Auftragslimit
4 ~ 8
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
Private room
lunch
lunch
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Reserve a private room (up to 2 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,300 (tax included) on weekends and holidays for up to 2 people per room.
Wählen
Reserve a private room (up to 2 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,300 (tax included) on weekends and holidays for up to 2 people per room.
After choosing a private room, please select your meal using the questions below.
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
Private room reservation (2 to 6 people)
We charge a private room fee of ¥5,500 (tax included) on weekdays and ¥11,000 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 6 people per room.
Wählen
Private room reservation (2 to 6 people)
We charge a private room fee of ¥5,500 (tax included) on weekdays and ¥11,000 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 6 people per room.
After choosing a private room, please select your meal using the questions below.
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
Private room reservation (2 to 8 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,300 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 8 people per room.
Wählen
Private room reservation (2 to 8 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,300 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 8 people per room.
After choosing a private room, please select your meal using the questions below.
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
dinner
dinner
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Private room reservation (2 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,000 (tax included) on weekends and holidays for up to 2 people per room.
Wählen
Private room reservation (2 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,000 (tax included) on weekends and holidays for up to 2 people per room.
After choosing a private room, please select your meal using the questions below.
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
Private room reservation (2 to 6 people)
We charge a private room fee of ¥5,500 (tax included) on weekdays and ¥11,000 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 6 people per room.
Wählen
Private room reservation (2 to 6 people)
We charge a private room fee of ¥5,500 (tax included) on weekdays and ¥11,000 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 6 people per room.
After choosing a private room, please select your meal using the questions below.
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
Private room reservation (2 to 8 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,000 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 8 people per room.
Wählen
Private room reservation (2 to 8 people)
We charge a private room fee of ¥0 on weekdays and ¥3,000 (tax included) on weekends and holidays for 2 to 8 people per room.
After choosing a private room, please select your meal using the questions below.
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Room (+charge)
Lese mehr
Option menu
[Optional menu] Whole cake
[Optional menu] Whole cake
If you would like a whole cake, please contact us.
We accept consultations starting from 4,400 yen (for 2-3 people).
Please note that we do not accept reservations through Table Check.
Application deadline: Until 19:00 8 days in advance (0570-064-128 Happoen Restaurant Reservations)
Gültige Daten
~ 27 Mai, 29 Mai ~
Lese mehr
[Optional menu] Dessert plate (¥3,300)
¥ 3.300
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[Optional menu] Dessert plate (¥3,300)
Decorate your celebration with an assortment of desserts and your favorite message.
Please be sure to specify your desired message when ordering.
*We do not accept reservations based solely on this menu. Please select your desired course and make a reservation.
Application deadline: Until 19:00 8 days in advance
Gültige Daten
~ 27 Mai, 29 Mai ~
Lese mehr
【3/20~4/10】桜期間限定メニュー
[Weekdays only] Lunch course “MOEGI” (March 20th to April 10th)
¥ 7.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekdays only] Lunch course “MOEGI” (March 20th to April 10th)
- Cold appetizers - Spring salad from Nasu-Shiobara, Tochigi Prefecture Fromage from the cheese factory Nasu no Mori
-Hot appetizers - Shiitake and Nasu-Shiobara vegetable ahijo from Watanabe Mushroom Garden in Tochigi Prefecture
-Meals - Tochigi specialty Kanpyo and Shiitake mushrooms Colorful chirashi sushi
- Dessert - Tochigi Prefecture's "Tochiotome" and the scent of cherry blossoms Nasushiobara's specialty Toteyaki
*You can choose coffee or tea after your meal.
*Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note.
Gültige Daten
20 Mär ~ 10 Apr
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
[Weekdays only] Lunch course “KAEDE” (March 20th to April 10th)
¥ 8.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekdays only] Lunch course “KAEDE” (March 20th to April 10th)
- Amuse - Tochigi Prefecture Nasu Shiobara Jerusalem artichoke potage - Cold appetizer - Spring salad from Nasu Shiobara, Tochigi Prefecture "Cheese Studio Nasu no Mori" forest fromage - Fish - Tochigi prefecture palm trout instant grilled on a cedar board Grilled bamboo shoots - Meat - Tochigi Prefecture Nasu-Shiobara "Nasu Nogahara Beef" Sirloin Brown Cheese Soba Gaki - Main - Colorful chirashi sushi using Tochigi's specialty Kanpyo and Shiitake mushrooms - Dessert - Tochigi Prefecture "Tochiotome" and the scent of cherry blossoms Nasushiobara specialty Toyaki * After meal You can choose coffee or tea. *Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note.
Gültige Daten
20 Mär ~ 10 Apr
Tagen
Mo, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Lunch course "ENJYU" (March 20th - April 10th)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Lunch course "ENJYU" (March 20th - April 10th)
- Amuse - Nasu-Shiobara Jerusalem artichoke potage - Cold appetizer - Spring salad from Nasu-Shiobara, Tochigi Prefecture "Cheese Factory Nasu no Mori" Forest fromage - Warm appetizer 1 - Tochigi Prefecture "Watanabe Mushroom Garden" Shiitake mushroom ajillo Wipe miso breadcrumbs Karasumi - Warm appetizer 2 - Conger eel roll using Yuba from Tochigi Prefecture with wild vegetables - Fish - Tochigi prefecture Yasio trout instant grilled on a cedar board Grilled bamboo shoots - Meat - Nasu Nogahara beef sirloin from Nasu Shiobara, Tochigi brown cheese Soba brats - Meal - Colorful chirashi sushi using Tochigi's famous Kanpyo and Shitake mushrooms - Dessert - Tochigi Prefecture's "Tochiotome" and the scent of cherry blossoms Nasu-Shiobara's specialty Toteyaki *You can choose coffee or tea after your meal. *Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note.
Gültige Daten
20 Mär ~ 10 Apr
Tagen
Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Dinner course "ENJYU" (March 20th - April 10th)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Dinner course "ENJYU" (March 20th - April 10th)
- Amuse - Nasu Shiobara Jerusalem artichoke potage - Cold appetizer - Spring salad from Nasu Shiobara, Tochigi Prefecture "Cheese Factory Nasu no Mori" Forest fromage - Warm appetizer 1 - Tochigi Prefecture "Watanabe Mushroom Garden" Shiitake mushroom ajillo Wipe miso breadcrumbs Karasumi - Warm appetizer 2 - Conger eel roll using Yuba from Tochigi Prefecture with wild vegetables - Fish - Tochigi prefecture Yasio trout instant grilled on a cedar board Grilled bamboo shoots - Meat - Nasu Nogahara beef sirloin from Nasu Shiobara, Tochigi brown cheese Soba brats - Meal - Colorful chirashi sushi using Tochigi's famous Kanpyo and Shitake mushrooms - Dessert - Tochigi Prefecture's "Tochiotome" and the scent of cherry blossoms Nasu-Shiobara's specialty Toteyaki *You can choose coffee or tea after your meal. *Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note. *You can choose coffee or tea after your meal. *Menu may change depending on purchasing status, etc. Please note.
Gültige Daten
20 Mär ~ 10 Apr
Tagen
Mo, Mi, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
Counter, Table
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
Erf
Please write down any allergies/ingredients you don't like. If not, please write "None".
Frage 2
If you need a child's chair, please write the number of seats. If you want a stroller to be seated, please write the number of seats. (It may be difficult to seat a stroller.)
Children's chairs (please write the number required in the "request column")
Stroller available (If you would like to be seated, please write in the "request column")
Children's lunch (please write the number you need in the "request column")
Free message plate (Please be sure to write your desired message in the "request column" when ordering)
nothing special
Frage 3
If you have had a wedding at Happo-en or are planning to do so, please enter the date of your wedding.
Fragen zu [Weekdays only] Lunch course “MOEGI” (April 11th to May 31st)
Frage 4
Erf
Please choose a meal
Nagasaki Prefecture Goto Udon Amakusa Daio meatballs
Fukuoka Prefecture Hakata-style yellowtail rice
Fragen zu [Weekday only] Lunch course "MOEGI" (June 1st to June 30th)
Frage 5
Erf
Please choose your meal from noodles or rice.
Katsudon made with "Yatsugatake Famous Water Red Chicken" from Nakamura Farm in Hokuto City
Fujiyoshida specialty Yoshida udon ENJYU style
Andere
Fragen zu [Weekday only] Lunch course "MOEGI" (from July 1st)
Frage 6
Erf
Please choose your meal from noodles or rice.
noodles
cooked rice
Andere
Fragen zu meet-up plan
Frage 7
Erf
当日ご希望されるセレモニーがございましたら、下記よりご選択ください。
※詳細確認のため、お電話させていただく場合がございます。
親族紹介
婚姻届の記入
記念品交換
ご会食のみ
Andere
Frage 8
Erf
個室のご指定はできません。予めご了承ください。
Fragen zu Reserve a private room (up to 2 people)
Frage 9
Erf
If you have decided on a meal, please choose from the options below. Please see below for menu details.
Weekday limited lunch menu from March 20th to April 10th Weekday limited lunch menu
from March 20th to April 10th Weekend/holiday limited lunch menu
*After April 11th, menu details will be posted on the website as soon as they are decided* The prices listed include consumption tax and will be subject to a 10% service charge.
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (4 dishes) ¥6,000
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (6 dishes) ¥8,000
[Saturdays, Sundays and public holidays only] Lunch course "ENJYU" (8 dishes) ¥15,000
Frage 10
Erf
The fee for this private room is ¥0 on weekdays and ¥3,300 on weekends and holidays (tax included).
Fragen zu Private room reservation (2 to 6 people)
Frage 11
Erf
If you have already decided on your meal, please select from the options below. Please see below for menu details.
Weekday-only lunch menu from April 11th to May 31st
Weekend-only lunch menu from April 11th to May 31st
*Menu details from June 1st onwards will be posted on our website as soon as they are decided. *The listed prices include consumption tax, and a 10% service charge will be added separately.
[Weekday only] Lunch course "MOEGI" (4 dishes) ¥6,000
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (6 dishes) ¥8,000
[Saturdays, Sundays and public holidays only] Lunch course "ENJYU" (8 dishes) ¥15,000
Frage 12
Erf
The fee for this private room is ¥5,500 (tax included) on weekdays and ¥11,000 (tax included) on weekends and holidays.
Fragen zu Private room reservation (2 to 8 people)
Frage 13
Erf
If you have already decided on your meal, please select from the options below. Please see below for menu details.
Weekday-only lunch menu from April 11th to May 31st
Weekend-only lunch menu from April 11th to May 31st
*Menu details from June 1st onwards will be posted on our website as soon as they are decided. *The listed prices include consumption tax, and a 10% service charge will be added separately.
[Weekday only] Lunch course "MOEGI" (4 dishes) ¥6,000
[Weekday only] Lunch course "KAEDE" (6 dishes) ¥8,000
[Saturdays, Sundays and public holidays only] Lunch course "ENJYU" (8 dishes) ¥15,000
Frage 14
Erf
The fee for this private room is ¥0 on weekdays and ¥3,300 on weekends and holidays (tax included).
Fragen zu Private room reservation (2 people)
Frage 15
Erf
The dinner course is only the chef's special course
"ENJYU" (8 dishes) ¥15,000 (tax included)
using seasonal ingredients. Please note that we are accepting applications for the number of adults. You can check the menu details
here
. *After April 11th, menu details will be posted on the website as soon as they are decided.
Frage 16
Erf
The fee for this private room is ¥0 on weekdays and ¥3,000 on weekends and holidays (tax included).
Fragen zu Private room reservation (2 to 6 people)
Frage 17
Erf
The dinner course is only the chef's special course
"ENJYU" (8 dishes) ¥15,000 (tax included)
using seasonal ingredients. Please note that we are accepting applications for the number of adults. You can check the menu details
here
. *After April 11th, menu details will be posted on the website as soon as they are decided.
Frage 18
Erf
The fee for this private room is ¥5,500 (tax included) on weekdays and ¥11,000 (tax included) on weekends and holidays.
Fragen zu Private room reservation (2 to 8 people)
Frage 19
Erf
The dinner course is only the chef's special course
"ENJYU" (8 dishes) ¥15,000 (tax included)
using seasonal ingredients. Please note that we are accepting applications for the number of adults. You can check the menu details
here
. *After April 11th, menu details will be posted on the website as soon as they are decided.
Frage 20
Erf
The fee for this private room is ¥0 on weekdays and ¥3,000 on weekends and holidays (tax included).
Fragen zu [Optional menu] Dessert plate (¥3,300)
Frage 21
Please enter your desired message.
Frage 22
We do not accept requests only from the option menu.
Please be sure to include the course menu when making your reservation.
Fragen zu [Weekdays only] Lunch course “MOEGI” (March 20th to April 10th)
Frage 23
Please choose a meal
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 8 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von RESTAURANT ENJYU und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants