도움
한국어
한국어
English
日本語
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
마이 페이지
Le jardin 온라인 예약
고객님께 드리는 안내 말씀
[Business hours]
Lunch: 11:30-15:30 (L.O13:30) Last entry 13:00
Dinner: 18:00-23:00 (L.O20:30) Last entry 20:00 Closed : Tuesdays and Wednesdays
*Only Menu Dégustation and a la carte are available for lunch on Saturdays, Sundays and public holidays. Please note.
▶Please note that we may not be able to meet your request for seat selection.
▶If you can't contact us after 30 minutes of the reservation time, we may have to cancel it, so please be sure to contact us if you are late.
▶For reservations for 1 person or 5 or more people, please contact the store directly.
▶The restaurant may call you regarding reservations.
<Notes>
・Dress code: Smart elegance
*Please refrain from entering the store in light clothing (T-shirts, shorts, sandals, etc.)
・Children must be 10 years old or older to use the dining room. Children from 0 years old can use private rooms.
Please contact the store directly.
Inquiries by phone: 0776-29-0026
▶Please also see the post on Instagram
「고객님께 드리는 안내 말씀」을 읽고 확인하셨습니다
-- 시간 --
-- 인원수 --
1
2
3
4
5
6
7
8
카테고리
Private room A
Private room B
dining
예약 가능 여부
지정하신 시간대에는 예약 가능한 코스 또는 플랜이 없습니다.
お子様ランチDAY
イベントメニュー
アニバーサリープラン
ランチ、ディナープラン
アニバーサリー(オプション)
お土産(オプション)
お子様ランチDAY
<5/5限定> Le Jardin、こどもの日に贈るお子様ランチDAY ~美味しい冒険、笑顔の庭へ招待~
Please choose your favorite one on the day of the prefix lunch menu of 3 dishes of <appetizer, main dish, dessert>. * Weekday lunch limited course.
¥ 9,900
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
<5/5限定> Le Jardin、こどもの日に贈るお子様ランチDAY ~美味しい冒険、笑顔の庭へ招待~
Please choose your favorite one on the day of the prefix lunch menu of 3 dishes of <appetizer, main dish, dessert>. * Weekday lunch limited course.
신용 카드가 필요합니다
お子様連れのお客様限定で、心地よくお楽しみいただける特別なひととき。豪華なデザートビュッフェで、甘美なひとときをお過ごしください。
お気兼ねなく、お子様たちと共に楽しいひとときをLe Jardinでお過ごしいただけます。
皆様のお越しを心からお待ちしております
※未就学のお子様大歓迎です。
<プラン内容>
【大人様ランチ】 9,900(税込)
アニューズ、前菜、お魚料理、お肉料理、デザートビュッフェ、コーヒー、紅茶と小菓子
【お子様ランチ】
・ワンプレート コース 2,750(税込)
スープ、ワンプレート、デザートビュッフェ、ワンドリンク
・お子様コース 5,500(税込)
アニューズ、前菜、お肉料理、デザートビュッフェ、ワンドリンク
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
※お子様用の椅子には限りがございます。予めご了承ください。
※ベビーカーでの入店も可能です。
※乳幼児のお子様に関しては飲食の持ち込み可。
※好き嫌い・アレルギーがございましたらご予約時にお伝えください。
예약 가능 기간
5월 5일
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~ 4
자세히보기
イベントメニュー
北陸新幹線福井開通記念ディナー【3/31日限定】
Enjoy the exquisite truffle course presented by Chef Horiuchi, which uses seasonal ingredients and truffles that are classic and modern.
¥ 33,000
(서비스 세금 포함)
선택합니다
北陸新幹線福井開通記念ディナー【3/31日限定】
Enjoy the exquisite truffle course presented by Chef Horiuchi, which uses seasonal ingredients and truffles that are classic and modern.
사전에 결제가 필요합니다
<事前決済限定プラン>
【プラン内容】
コース+乾杯酒シャンパーニュ(テタンジェ)+ワイン3種類のマリアージュ(M.シャプティエ)
~Menu~
・アミューズ ブーシュ
・前菜
・お魚料理
・お肉料理
・福井梅 ~春~
・コーヒーと小菓子
ご予約は5日前迄となります。
이용 조건
* We can prepare for 2 to 8 people. Please contact us by phone if you have more than 5 people.
*The contents of the menu may change depending on the purchase situation.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
※キャンセルチャージについて
ご予約日時から起算して以下の場合には、キャンセル料をご請求させていただきます。
・1日前:100%
・2日前:50%
<予約内容の変更について>
ご予約内容に変更があった場合は、一度キャンセルし、再度ご予約していただく必要がございます。ご了承ください。
예약 가능 기간
3월 31일
식사
저녁
주문 수량 제한
1 ~ 6
자세히보기
Le Jardin×Taittingerが贈る至福の一夜 【5/11限定】
Enjoy the exquisite truffle course presented by Chef Horiuchi, which uses seasonal ingredients and truffles that are classic and modern.
¥ 50,000
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
Le Jardin×Taittingerが贈る至福の一夜 【5/11限定】
Enjoy the exquisite truffle course presented by Chef Horiuchi, which uses seasonal ingredients and truffles that are classic and modern.
사전에 결제가 필요합니다
【プラン内容】
コース+テタンジェペアリング
シャンパーニュペアリング5杯
~Taittinger~
・Brut Réserve 《MAGNUM》
・Prestige Rosé
・Prélude Grands Cru
・Comtes de Champagne Blanc de Blancs
・Nocturne Rosé
~Menu~
・アミューズ ブーシュ
・前菜
・お魚料理
・
和牛フィレ肉のブリオッシュ包み焼き、20年熟成ポルトルージュのソース
・アヴァンデセール
・デセール
・コーヒーと小菓子
이용 조건
* We can prepare for 2 to 8 people. Please contact us by phone if you have more than 5 people.
*The contents of the menu may change depending on the purchase situation.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
※キャンセルチャージについて
ご予約日時から起算して以下の場合には、キャンセル料をご請求させていただきます。
・1日前:100%
・2日前:50%
<予約内容の変更について>
ご予約内容に変更があった場合は、一度キャンセルし、再度ご予約していただく必要がございます。ご了承ください。
예약 가능 기간
5월 11일
식사
저녁
주문 수량 제한
1 ~ 4
자세히보기
アニバーサリープラン
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes, Anniversary plan
A special course where you can enjoy the delicacies of each season to your heart's content. Enjoy the luxurious flavors and excitement to your heart's content, to accentuate your blissful anniversary.
¥ 27,720
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes, Anniversary plan
A special course where you can enjoy the delicacies of each season to your heart's content. Enjoy the luxurious flavors and excitement to your heart's content, to accentuate your blissful anniversary.
신용 카드가 필요합니다
[Plan contents] Course + 12cm anniversary cake (1 piece for 2 people) Contents - Amuse bouche - Chilled green asparagus, shellfish and light mousseline, herb-fragrant risotto, spring cabbage and firefly squid - Poiled Mahata, Nanohana Tomomi wakame seaweed Sauce・Grilled veal and its jus, crème de moreille and bamboo shoots Barigoule style・Avant dessert・Fukui plum ~Spring~・Coffee or tea and small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions. * Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
※4日前までの予約となります。
예약 가능 기간
3월 1일 ~ 5월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~ 2
자세히보기
[March to May only] <Lunch/Dinner> Special course combining tradition and innovation + 12cm anniversary cake
{Reservation only}
Celebrate a blissful anniversary with a special course meal that combines tradition and innovation, presented by the world's number one chef.
¥ 35,420
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[March to May only] <Lunch/Dinner> Special course combining tradition and innovation + 12cm anniversary cake
{Reservation only}
Celebrate a blissful anniversary with a special course meal that combines tradition and innovation, presented by the world's number one chef.
신용 카드가 필요합니다
We will deliver a glamorous moment to you. Starting with a toast with a glass of champagne, we will provide you with a luxurious moment for a special anniversary or special day. A tart made with plenty of strawberries is the perfect gift to celebrate a special day. The vivid colors and rich flavor will weave unforgettable memories. [Plan contents] Course + toast with a glass of champagne + strawberry tart (20 cm) (1 piece for 2 people)
《Plan for 2 people only》
*Take-out is also available. *For parties of three or more, please choose an anniversary cake from the options. Menu: Amuse bouche, langoustine with smoked broccoli and spring vegetables, warm salad of six-row barley and squid with a salty sea urchin flavor, monkfish roast with cardamom-flavored red wine sauce, duck roast with French white asparagus and honey flavored with spices, avant-dessert, coffee or tea, small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
*Reservations must be made at least 4 days in advance.
예약 가능 기간
3월 1일 ~ 5월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~ 2
자세히보기
[June to August only] <Lunch/Dinner> Summer degustation course with 7 dishes - Anniversary plan
A special course where you can enjoy the delicacies of each season to your heart's content. Enjoy the luxurious flavors and excitement to your heart's content, to accentuate your blissful anniversary.
¥ 27,720
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[June to August only] <Lunch/Dinner> Summer degustation course with 7 dishes - Anniversary plan
A special course where you can enjoy the delicacies of each season to your heart's content. Enjoy the luxurious flavors and excitement to your heart's content, to accentuate your blissful anniversary.
신용 카드가 필요합니다
We will deliver a glamorous moment to you. Starting with a toast with a glass of champagne, we will provide you with a luxurious moment on a wonderful anniversary or special day. A tart made with plenty of strawberries is the best gift to celebrate a special day. The vivid colors and rich flavor will weave unforgettable memories. [Plan contents] Course + toast with a glass of champagne + strawberry tart (20 cm) (1 piece for 2 people) *Takeaway is also available.
《Plan for 2 people only》
*For parties of 3 or more, please choose an anniversary cake from the options. Contents: Amuse-bouche, appetizer, fish dish, meat dish, avant-dessert, Fukui plum ~Summer~, coffee or tea and small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions. * Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
※4日前までの予約となります。
예약 가능 기간
6월 1일 ~ 8월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~ 2
자세히보기
[June to August only] <Lunch/Dinner> Special course anniversary plan that combines tradition and innovation
{Reservation only}
Celebrate a blissful anniversary with a special course meal that combines tradition and innovation, presented by the world's number one chef.
¥ 35,420
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[June to August only] <Lunch/Dinner> Special course anniversary plan that combines tradition and innovation
{Reservation only}
Celebrate a blissful anniversary with a special course meal that combines tradition and innovation, presented by the world's number one chef.
신용 카드가 필요합니다
We will deliver a glamorous moment to you. Starting with a toast with a glass of champagne, we will provide you with a luxurious moment for a special anniversary or special day. A tart made with plenty of strawberries is the perfect gift to celebrate a special day. The vivid colors and rich flavor will weave unforgettable memories. [Plan contents] Course + toast with a glass of champagne + strawberry tart (20 cm) (1 piece for 2 people)
《Plan for 2 people only》
*Take-out is also available. *For parties of 3 or more, please choose an anniversary cake from the options. Menu: Amuse bouche, appetizer, warm salad of six-row barley and squid, ecume with sea urchin flavor, fish dish, meat dish, avant-dessert, dessert, coffee or tea, small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
*Reservations must be made at least 4 days in advance.
예약 가능 기간
6월 1일 ~ 8월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~ 2
자세히보기
ランチ、ディナープラン
お席のみのご予約
ご来店時にコース又はアラカルトをお選び頂けます。
선택합니다
お席のみのご予約
ご来店時にコース又はアラカルトをお選び頂けます。
アラカルトの内容はこちらから
예약 가능 기간
2023년 9월 1일 ~ 2023년 12월 22일, 2023년 12월 27일 ~
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~ 4
좌석 카테고리들
dining
자세히보기
[Weekdays only]<red> 3/1~</red> Short course (lunch) with a choice of main dish (4 items in total)
《Weekday lunch only》
<Amuse bouche, appetizer, main dish, dessert> You can choose the main dish of your choice on the day.
¥ 6,600
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Weekdays only]<red> 3/1~</red> Short course (lunch) with a choice of main dish (4 items in total)
《Weekday lunch only》
<Amuse bouche, appetizer, main dish, dessert> You can choose the main dish of your choice on the day.
신용 카드가 필요합니다
~Contents~ ・Amuse bouche・marinated horse mackerel ceviche and butterbur・red sea bream, butterbur croute, harmony of spring vegetables, or・roast lamb, ground persillade, or・wagyu fillet poire sauce Perigueux (+¥2,750)・Desale・Coffee or tea and small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
3월 1일 ~ 5월 31일
요일
월, 화, 수, 목, 금
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~ 4
좌석 카테고리들
dining
자세히보기
[Weekday Lunch Only] <June to August> Short course with a choice of main dish <4 dishes in total>
《Weekday lunch only》
<Amuse bouche, appetizer, main dish, dessert> You can choose the main dish of your choice on the day.
¥ 6,600
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Weekday Lunch Only] <June to August> Short course with a choice of main dish <4 dishes in total>
《Weekday lunch only》
<Amuse bouche, appetizer, main dish, dessert> You can choose the main dish of your choice on the day.
신용 카드가 필요합니다
~内容~
・アミューズ ブーシュ
・前菜
・お魚料理
又は
・お肉料理
又は
・和牛フィレ肉のポワレ ソースペリグー (+¥2,750)
・デセール
・コーヒー又は紅茶と小菓子
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
6월 1일 ~ 8월 31일
요일
월, 화, 수, 목, 금
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~ 4
좌석 카테고리들
dining
자세히보기
[Lunch only] <Appetizer, fish dish, meat dish, dessert> All 5 dishes, full course
<Amuse bouche, Appetizer, Fish dish, Meat dish, Dessert> A course of 5 dishes. *Lunch only course.
¥ 9,900
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Lunch only] <Appetizer, fish dish, meat dish, dessert> All 5 dishes, full course
<Amuse bouche, Appetizer, Fish dish, Meat dish, Dessert> A course of 5 dishes. *Lunch only course.
신용 카드가 필요합니다
~Contents~・Amuse Bouche・Squid and cucumber salad, Olive oil powder, Spanish mackerel poiret, Van Jaune scented pomme puree, Myoga sauce・Noir de Bigorre Pork roti, Lemon and green pepper accents, or・Japanese beef fillet with sauce Perigueux (+¥2,750) ・Gateau Chocolat Orange Coffee Iced Coffee, Tea and Small Sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
3월 1일 ~ 5월 31일
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~
자세히보기
[Lunch only] June to August <Appetizer, fish dish, meat dish, dessert> Chef's choice full course, 5 dishes total
<Amuse bouche, Appetizer, Fish dish, Meat dish, Dessert> A course of 5 dishes. *Lunch only course.
¥ 9,900
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Lunch only] June to August <Appetizer, fish dish, meat dish, dessert> Chef's choice full course, 5 dishes total
<Amuse bouche, Appetizer, Fish dish, Meat dish, Dessert> A course of 5 dishes. *Lunch only course.
신용 카드가 필요합니다
~Contents~・Amuse Bouche・Squid and cucumber salad, Olive oil powder, Spanish mackerel poiret, Van Jaune scented pomme puree, Myoga sauce・Noir de Bigorre Pork roti, Lemon and green pepper accents, or・Japanese beef fillet with sauce Perigueux (+¥2,750) ・Gateau Chocolat Orange Coffee Iced Coffee, Tea and Small Sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
6월 1일 ~ 8월 31일
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~
자세히보기
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes in total
A special course where you can enjoy the delicacies of each season to your heart's content. The chef carefully selects seasonal ingredients, bringing out their full potential and transforming them into a luxurious dish.
¥ 19,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes in total
A special course where you can enjoy the delicacies of each season to your heart's content. The chef carefully selects seasonal ingredients, bringing out their full potential and transforming them into a luxurious dish.
신용 카드가 필요합니다
・Cold green asparagus, whelks and light mousseline ・Herb risotto, spring cabbage and firefly squid ・Seared grouper, rapeseed flowers and wakame sauce ・Grilled veal and its juice, morerel cream and bamboo shoots with barigoule ・Avat dessert・
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions. * Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
3월 1일 ~ 5월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~
자세히보기
[March to May only] <Lunch/Dinner> Specialty course that combines tradition and innovation
《Reservation only》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
¥ 27,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[March to May only] <Lunch/Dinner> Specialty course that combines tradition and innovation
《Reservation only》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
신용 카드가 필요합니다
[Plan contents] Course + 12cm anniversary cake (1 piece for 2 people) Menu - Amuse bouche - langoustine served with smoked broccoli and spring vegetables - Warm salad of six-rowed barley and squid - Sea urchin flavored ecume - Monkfish roti - Cardamom effect? Red wine sauce, duck roti, French white asparagus and Epice-flavored honey, avant désale, dessert, coffee or tea, small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
*Reservations must be made at least 2 days in advance.
예약 가능 기간
3월 1일 ~ 5월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~
자세히보기
[June to August only] <Lunch/Dinner> Summer degustation course with 7 dishes
From December 1st, we will be offering a [Degustation Course] that uses a wide range of seasonal ingredients from Fukui. Enjoy an elegant moment away from the hustle and bustle of everyday life.
¥ 19,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[June to August only] <Lunch/Dinner> Summer degustation course with 7 dishes
From December 1st, we will be offering a [Degustation Course] that uses a wide range of seasonal ingredients from Fukui. Enjoy an elegant moment away from the hustle and bustle of everyday life.
신용 카드가 필요합니다
~メニュー~
・アミューズブーシュ
・前菜
・前菜
・お魚料理
・お肉料理
・アヴァンデザート
・福井梅 ~夏~
・コーヒーまたは紅茶と小菓子
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions. * Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
6월 1일 ~ 8월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~
자세히보기
[Menu Specialité] <March to May> Specialty course combining tradition and innovation <Lunch/Dinner>
《Reservation only《》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
¥ 27,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Menu Specialité] <March to May> Specialty course combining tradition and innovation <Lunch/Dinner>
《Reservation only《》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
신용 카드가 필요합니다
メニュー
・アミューズブッシュ
・前菜
・六条大麦とイカの温かいサラダ 汐うに風味のエキューム
・お魚料理
・お肉料理
・アヴァンデセール
・デセール
・コーヒーまたは紅茶
・小菓子
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
*Reservations must be made at least 2 days in advance.
예약 가능 기간
6월 1일 ~ 8월 31일
식사
점심, 저녁
주문 수량 제한
2 ~
자세히보기
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes in total
From December 1st, we will be offering a [Degustation Course] that uses a wide range of seasonal ingredients from Fukui. Enjoy an elegant moment away from the hustle and bustle of everyday life.
¥ 19,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes in total
From December 1st, we will be offering a [Degustation Course] that uses a wide range of seasonal ingredients from Fukui. Enjoy an elegant moment away from the hustle and bustle of everyday life.
신용 카드가 필요합니다
・Cold green asparagus, whelks and light mousseline ・Herb risotto, spring cabbage and firefly squid ・Seared grouper, rapeseed flowers and wakame sauce ・Grilled veal and its juice, morerel cream and bamboo shoots with barigoule ・Avat dessert・
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions. * Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
5월 5일
식사
저녁
주문 수량 제한
2 ~ 4
자세히보기
[Menu Specialité] <March to May> Specialty course combining tradition and innovation <Lunch/Dinner>
《Reservation only《》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
¥ 27,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Menu Specialité] <March to May> Specialty course combining tradition and innovation <Lunch/Dinner>
《Reservation only《》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
신용 카드가 필요합니다
Menu ・Amuse bouche langoustine served with smoked broccoli and spring vegetables ・Warm salad of six-rowed barley and squid Ecume with sea urchin flavor Monkfish roti Red wine sauce with cardamom flavor Duck roti French white asparagus and Epice flavor honey, avant-desale, dessert, coffee or tea, and small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
*Reservations must be made at least 2 days in advance.
예약 가능 기간
5월 5일
식사
저녁
주문 수량 제한
2 ~ 4
자세히보기
[Menu Specialité] <March to May> Specialty course combining tradition and innovation <Lunch/Dinner>
《Reservation only《》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
¥ 27,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[Menu Specialité] <March to May> Specialty course combining tradition and innovation <Lunch/Dinner>
《Reservation only《》
From October 1st, Chef Horiuchi will be offering exquisite courses full of originality. This is a special course that combines tradition and innovation, using carefully selected seasonal ingredients mainly from Fukui. We offer dishes ranging from amuse-bouche to small sweets to help you enjoy your precious moments. *This is a reservation-only course.
신용 카드가 필요합니다
Menu ・Amuse bouche langoustine served with smoked broccoli and spring vegetables ・Warm salad of six-rowed barley and squid Ecume with sea urchin flavor Monkfish roti Red wine sauce with cardamom flavor Duck roti French white asparagus and Epice flavor honey, avant-desale, dessert, coffee or tea, and small sweets
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions.
* Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
제시 조건
*Reservations must be made at least 2 days in advance.
예약 가능 기간
5월 11일
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~ 4
자세히보기
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes in total
From December 1st, we will be offering a [Degustation Course] that uses a wide range of seasonal ingredients from Fukui. Enjoy an elegant moment away from the hustle and bustle of everyday life.
¥ 19,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes in total
From December 1st, we will be offering a [Degustation Course] that uses a wide range of seasonal ingredients from Fukui. Enjoy an elegant moment away from the hustle and bustle of everyday life.
신용 카드가 필요합니다
・Cold green asparagus, whelks and light mousseline ・Herb risotto, spring cabbage and firefly squid ・Seared grouper, rapeseed flowers and wakame sauce ・Grilled veal and its juice, morerel cream and bamboo shoots with barigoule ・Avat dessert・
이용 조건
* Menu contents are subject to change depending on purchasing conditions. * Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately.
예약 가능 기간
5월 11일
식사
점심
주문 수량 제한
2 ~ 4
자세히보기
アニバーサリー(オプション)
アニバーサリープレート
We will deliver a gorgeous moment to your special day or anniversary. Celebrate your special day with our anniversary plate.
¥ 0
(세금 포함)
선택합니다
アニバーサリープレート
We will deliver a gorgeous moment to your special day or anniversary. Celebrate your special day with our anniversary plate.
*Served before the dessert course.
식사
점심, 저녁
자세히보기
Anniversary Cake
We will deliver a gorgeous moment to your special day or anniversary. Celebrate your special day with our anniversary cake.
¥ 3,300
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Anniversary Cake
We will deliver a gorgeous moment to your special day or anniversary. Celebrate your special day with our anniversary cake.
Fruit Shortcake [Size 4] <4 to 6 people> Contents: Made with a generous amount of carefully selected fruits and baked at the right time and temperature, this exquisite sponge cake melts in your mouth. It is filled with a light custard cream for a rich flavor. Enjoy the luxurious flavor of the fruit and the taste spreads throughout your mouth.
이용 조건
*Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately. *Reservations must be made at least 2 days in advance.
식사
점심, 저녁
자세히보기
Strawberry tart
We have prepared an anniversary plate for a special celebration.
¥ 11,000
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Strawberry tart
We have prepared an anniversary plate for a special celebration.
Tart 20cm <6-10 people> Contents: A crispy baked tart with light custard cream and plenty of strawberries, creating a vibrant work of art. Enjoy a special day with a luxurious bite and a wonderful, memorable moment.
이용 조건
*Prices include consumption tax, but a 10% service charge will be added separately. *Reservations must be made at least 4 days in advance.
식사
점심, 저녁
자세히보기
お土産(オプション)
ケークフリュイ
We have prepared an anniversary plate for a special celebration.
¥ 5,076
(세금 포함)
선택합니다
ケークフリュイ
We have prepared an anniversary plate for a special celebration.
Le jardinの「ケークフリュイ」は、アルザス地方のラム酒で香りづけた生地に、シロップ漬けした梅とチェリー、オレンジ、そしてレーズンの贅沢なフルーツをたっぷりと使用しています。
このケークは、一口食べるごとに口の中で広がる様々なフルーツの風味が、心地よいハーモニーを奏でます。アルザス地方のラム酒の香りがさりげなく漂い、贅沢な味わいを引き立てます。
「ケークフリュイ」は、贈り物としても、大切な方との特別なひとときを演出するためにも最適です。フルーツの贅沢なハーモニーが、心温まる時間をお届けします。ぜひ、大切な方とご自宅で贅沢なひと時をお楽しみください。
식사
점심, 티타임, 저녁
자세히보기
ケークショコラ
We have prepared an anniversary plate for a special celebration.
¥ 5,076
(세금 포함)
선택합니다
ケークショコラ
We have prepared an anniversary plate for a special celebration.
le jardinの「ケークショコラ」は、ココアパウダーと小麦粉に、フランスヴァローナ社の高級チョコレートを贅沢に使用しました。
大切な方への贈り物や、ご自宅での特別なひとときにぴったりの、極上の一品をご用意いたしました。
この大人のためのケークは、オレンジコンフィの風味とコニャックの香りでさらに引き立てられています。一口食べるたびに口の中に広がる濃厚なチョコレートの風味と、ほんのりとしたオレンジの酸味が絶妙なバランスを生み出し、贅沢な味わいをお楽しみいただけます。
この「ケークショコラ」は、贈り物としても、大切な方との特別なひとときを演出するためにも最適です。贅沢な素材と繊細な味わいが、心温まる時間をお届けします。ぜひ、大切な方とご自宅で贅沢なひと時をお楽しみください。
식사
점심, 티타임, 저녁
자세히보기
焼き菓子詰め合わせ
¥ 3,564
(세금 포함)
선택합니다
焼き菓子詰め合わせ
<内容>
ケークショコラ(2個)・・・・濃厚なコニャックの香りが広がる、フランスの風情を感じさせる一の贅沢なケーク。
ケークフリュイ(2個)・・・・・梅やチェリー、オレンジ、レーズンが絶妙に調和し、口の中で心地よいハーモニーを奏でます。
フィナンシェ(2個)・・・・・・バターの香りが豊かで表面はカリッと、中はしっとり焼き上げた伝統的な焼き菓子。
ブールドネージュ(13粒)・・ほろっとした食感、バターの風味とアーモンドの香ばしさが絶妙にマッチし、贅沢な味わいをお楽しみいただけます。
식사
점심, 티타임, 저녁
자세히보기
요청
방문 목적
-- 방문 목적 --
생일
생일 (본인)
생일 (친구)
생일 (커플)
생일 (배우자)
생일 (가족)
친구·단체
여성 그룹
환영/송영 (친구)
망년회/신년회 (친구)
동창회·친목회
결혼식 2차
여행·관광
비즈니스
회사
환영/송영 (비즈니스)
망년회/신년회 (비즈니스)
가족
가족 축하
유아 대상 이벤트
어린이 대상 이벤트
상견례
약혼
추도식
데이트
그룹 데이트
프로포즈
결혼 기념일
데이트 축하
이벤트
세미나
발표회
전시회
촬영
기타
고객님께 드리는 질문 1
필수
If you have any allergic ingredients, please write them down. If not, enter "None".
고객님께 드리는 질문 2
Please select the purpose of your visit. *[For celebration guests] If you would like a message plate or anniversary cake, please select from the option menu separately.
지정하지 않음
birthday
Wedding anniversary
Other dinner
business
Dinner
기타
고객님께 드리는 질문 3
필수
ダイニングの場合は室料はかかりません。
個室を選択された場合はご予約1組あたり
昼3,300、夜5,500
を頂戴いたします。
※別途10%のサービス料が発生いたします。
I understand and agree to the private room fee.
<5/5限定> Le Jardin、こどもの日に贈るお子様ランチDAY ~美味しい冒険、笑顔の庭へ招待~에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 4
필수
お子様の年齢、お子様用コースの有無、お子様用イス(ベルトは無いタイプ)の要、不要をお教えください
고객님께 드리는 질문 5
필수
お子様用コースをお選びください
※複数のメニューをお選びの場合は個数をお知らせください
ワンプレートコース 2,750
お子様コース 5,500
不要
기타
北陸新幹線福井開通記念ディナー【3/31日限定】 에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 6
필수
宴会場で行われる特別なイベントの為、他のお客様と同じテーブルに座る場合がございます。
ご理解の上、ご参加いただける方は「同意する」にチェックを入れてください。
ご不明点があれば気軽にお問い合わせください。 Le Jardin スタッフ一同、お待ちしております。
同意する
고객님께 드리는 질문 7
★同席希望のお知らせ
同席を希望される方はお名前をご記入いただくか、お電話でご連絡ください。 できる限りの対応をさせていただきます。
Le Jardin×Taittingerが贈る至福の一夜 【5/11限定】에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 8
★同席希望のお知らせ
同席を希望される方はお名前をご記入いただくか、お電話でご連絡ください。 できる限りの対応をさせていただきます。
[March to May only] <Lunch/Dinner> Spring degustation course, 7 dishes, Anniversary plan에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 9
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
[March to May only] <Lunch/Dinner> Special course combining tradition and innovation + 12cm anniversary cake에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 10
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
[June to August only] <Lunch/Dinner> Summer degustation course with 7 dishes - Anniversary plan에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 11
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
[June to August only] <Lunch/Dinner> Special course anniversary plan that combines tradition and innovation에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 12
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
アニバーサリープレート에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 13
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
Anniversary Cake에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 14
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
Strawberry tart에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 15
필수
お祝いのメッセージをお選びください。
例)
※お誕生日の場合「Bon Anniversaire」 (お誕生日おめでとう)
※結婚記念日、その他お祝いの場合「Felicitations」(おめでとう)
Bon Anniversaire
Felicitations
기타
특별 요청
예약자 정보
로그인
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
카카오
TableCheck
이름
필수
휴대 전화
필수
SMS를 통해 알림 문자 받기
다음과 같은 경우에 고객님께 SMS를 보내 드립니다:
고객님의 예약이 확정된 직후
매장에서 고객님의 예약을 확정한 경우(매장 확인이 필요한 경우)
방문 예약일 하루 전 알림
예약에 관한 긴급 공지, 천재지변 및 매장 휴무로 인한 취소 안내 등
이메일
필수
TableCheck 계정을 신규 가입하겠습니다.
TableCheck의 계정을 가입하시면 예약 신청, 예약 확인 등을 간편하게 이용하실 수 있습니다.
비밀번호 만들기
필수
비밀번호은(는) 적어도 8자를 넘어야 합니다
너무 약함
적어도 하나의 대문자, 소문자, 숫자 및 기호를 포함해야 합니다.
이메일 의 일부를 포함하지 않아야 합니다.
비밀번호 확인은(는) 서로 일치해야 합니다
「고객님께 드리는 안내 말씀」을 읽고 확인하셨습니다
(선택) Le jardin 로부터 프로모션 메일을 받겠습니다.
이 양식을 제출함으로써, 본인은
관련 조항 및 정책
에 동의합니다.
이용 약관 & 정책
TableCheck 서비스 이용 약관
TableCheck 개인정보 보호 정책
TableCheck 결제 정책
필수 항목
다음
한국어
한국어
English
日本語
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
마이 페이지
도움
레스토랑 파트너