ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Bar&Restaurant COCONOMA
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶ Please note that we may not be able to meet your request regarding seat selection. ▶ If you cannot contact us after the reservation time [30 minutes], we may be forced to cancel, so please be sure to contact us if you are late. ▶ Please contact the store directly for reservations for 11 people or more, or for charter reservations. Inquiries by phone: 03-5771-2472
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Reservation for seats only
ເລືອກ
Reservation for seats only
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
メニューは当日お選びください
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch Course (main)
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 3,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Lunch Course (main)
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's soup ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【LUNCH】三大珍味コース+乾杯シャンパン
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【LUNCH】三大珍味コース+乾杯シャンパン
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's pasta ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ 2023 ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【LUNCH】三大珍味コース+ペアリング3杯
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 5,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【LUNCH】三大珍味コース+ペアリング3杯
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's soup ◇ Today's pasta ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ 2023 ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【LUNCH】三大珍味コース+女子会フリーフロー
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 7,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【LUNCH】三大珍味コース+女子会フリーフロー
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's soup ◇ Today's pasta ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ພິມລະອຽດ
※男性のお客様のご利用は1名様につき追加1,000円ご頂戴しております。
※【飲み放題ラストオーダー14:30】【閉店15:00】となっております。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ 2023 ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【LUNCH】三大珍味コース+シャンパンフリーフロー
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 10,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【LUNCH】三大珍味コース+シャンパンフリーフロー
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's soup ◇ Today's pasta ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ 2023 ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】ナイトハイティー+乾杯スパークリング+カフェフリー
日本建築の技を取り入れたなごみのオトナ空間「Bar&Restaurant COCONOMA」が女子会限定でご用意するスペシャルプライスプラン。
お料理は箱庭をイメージした玉手箱に詰まった前菜とメインの有田鶏のクリスピーチキン、ジュエリーBOXに並ぶ可愛らしいスイーツと女子会にぴったりの内容でご用意しております。(こちらはコースのみで乾杯ドリンク以外は付いていないプランでございます)
メッセージプレート付きデザートのオプションもあり大切なお祝いにもおすすめ。
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】ナイトハイティー+乾杯スパークリング+カフェフリー
日本建築の技を取り入れたなごみのオトナ空間「Bar&Restaurant COCONOMA」が女子会限定でご用意するスペシャルプライスプラン。
お料理は箱庭をイメージした玉手箱に詰まった前菜とメインの有田鶏のクリスピーチキン、ジュエリーBOXに並ぶ可愛らしいスイーツと女子会にぴったりの内容でご用意しております。(こちらはコースのみで乾杯ドリンク以外は付いていないプランでございます)
メッセージプレート付きデザートのオプションもあり大切なお祝いにもおすすめ。
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
※7名様以上でのご利用はお電話にて承っております。
※男性の方がご利用される場合は【+1000円】を頂戴しております。
パスタ以外は大皿/取分けスタイルでのご提供となります。
【前菜】玉手箱 前菜6種類盛り合わせ
【パスタ】シェフ特製 本日のパスタ
【メイン】佐賀県産 有田鶏のクリスピーチキン
【デザート】ジュエルボックス スイーツ4種類
【お飲み物】
・乾杯スパークリングワイン1人1杯付き
・カフェフリー (2時間制/90分ラストオーダー)
<紅茶>
アールグレイやイングリッシュブレックファーストなどの定番茶葉から、ハーブティーなど全6種。
<Nespresso Professional>
Coffee/Espresso/Cafe latte/Cappuccino/Decaffeinated coffee(ノンカフェイン)
高い品質でゲストに喜びの瞬間を届けるNespressoによる「ホテルの御持て成し」の味わい。
※こちらのプランにはアルコールフリーフローは付いておりませんので、ご注意下さい。
※写真はイメージとなります。内容は季節ごとに変更しております。
※メッセージプレートご希望の方は別途オプション【¥3000/1人前】にてメッセージプレートにしてご提供いたします。
ご希望の場合、メッセージ(英字表記のみ)を予約時にご入力くださいませ。
※お料理内容はシーズンによって記載と異なる場合がございます。ご了承くださいませ。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】ナイトハイティー+女子会フリーフロー
日本建築の技を取り入れたなごみのオトナ空間「Bar&Restaurant COCONOMA」が女子会限定でご用意するスペシャルプライスプラン。
お料理は箱庭をイメージした玉手箱に詰まった前菜とメインの有田鶏のクリスピーチキン、ジュエリーBOXに並ぶ可愛らしいスイーツと女子会にぴったりの内容でご用意しております。
メッセージプレート付きデザートのオプションもあり大切なお祝いにもおすすめ。
¥ 6,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】ナイトハイティー+女子会フリーフロー
日本建築の技を取り入れたなごみのオトナ空間「Bar&Restaurant COCONOMA」が女子会限定でご用意するスペシャルプライスプラン。
お料理は箱庭をイメージした玉手箱に詰まった前菜とメインの有田鶏のクリスピーチキン、ジュエリーBOXに並ぶ可愛らしいスイーツと女子会にぴったりの内容でご用意しております。
メッセージプレート付きデザートのオプションもあり大切なお祝いにもおすすめ。
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
※7名様以上でのご利用はお電話にて承っております。
※男性の方がご利用される場合は【+1000円】を頂戴しております。
パスタ以外は大皿/取分けスタイルでのご提供となります。
【前菜】玉手箱 前菜6種類盛り合わせ
【パスタ】シェフ特製 本日のパスタ
【メイン】佐賀県産 有田鶏のクリスピーチキン
【デザート】ジュエルボックス スイーツ4種類
【お飲み物】2時間制(90分ラストオーダー)
アルコール
・生ビール
・スパークリングワイン・グラスワイン白・グラスワイン赤
・ウィスキーハイボール
ノンアルコール
・アップルジュース・オレンジジュース
コカコーラ・ジンジャーエール・烏龍茶・緑茶
※写真はイメージとなります。内容は季節ごとに変更しております。
※メッセージプレートご希望の方は別途オプション【¥3000/1人前】にてメッセージプレートにしてご提供いたします。
ご希望の場合、メッセージ(英字表記のみ)を予約時にご入力くださいませ。
※お料理内容はシーズンによって記載と異なる場合がございます。ご了承くださいませ。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】 五感コース
A spring-only dinner course for all five senses is now available as part of the Signature Course!
A variety of spring-inspired dishes, including an amuse made with sakura shrimps and an appetizer using the first bonito of the season, are available.
For the main dish, a rare rump from Hayama Ishii Farm is lavishly used. Desserts are also visually appealing and pleasing to the eye.
Translated with DeepL.com (free version)
The restaurant is a calm dining space with beautiful earthen walls and latticework representing rain, created by a plasterer representing Japan with a motif of KYOTO.
The Japanese taste from the food to the space will create a special day just for two people.
Please enjoy our specialties that use the season and the season with sparing care in a refined space.
¥ 8,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】 五感コース
A spring-only dinner course for all five senses is now available as part of the Signature Course!
A variety of spring-inspired dishes, including an amuse made with sakura shrimps and an appetizer using the first bonito of the season, are available.
For the main dish, a rare rump from Hayama Ishii Farm is lavishly used. Desserts are also visually appealing and pleasing to the eye.
Translated with DeepL.com (free version)
The restaurant is a calm dining space with beautiful earthen walls and latticework representing rain, created by a plasterer representing Japan with a motif of KYOTO.
The Japanese taste from the food to the space will create a special day just for two people.
Please enjoy our specialties that use the season and the season with sparing care in a refined space.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Spring Seasonal Course
Amuse (Taste)
Chilled Sakura Shrimp and Spring Mousse with Kombu Dashi An
Appetizer (sense of smell)
Hatsukatsuo (first bonito) grilled with straw, bamboo shoots, asparagus
Pasta (sense of sight)
Fagottini with Misakura Chicken and Shrimp
Crema of crustacean
Meat (visual)
Hayama Ishii Farm Crossbred Rump
Black rice miso sauce with perigourdine
Avant-garde (sense of touch)
Tomato and mascarpone cupcakes
Dessert (auditory)
Strawberry, white chocolate, lychee sorbet, rose
Translated with DeepL.com (free version)
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】 五感フルコース
A spring-only full-course dinner for all five senses is now available as a signature course! A variety of spring-inspired dishes, including an amuse made with sakura shrimps and an appetizer using the first bonito of the season, are available. For the main dish, we have prepared rare Hayama Ishii Farm rump and seasonal longtail snapper. For dessert, strawberries are used, which look lovely and are pleasing to the eye. The plan includes a luxurious champagne toast!
Please try this spring-like course that makes the most of the flavors of the ingredients and allows you to enjoy it with all five senses.
The restaurant is a calm dining space with beautiful earthen walls and latticework representing rain, created by a leading Japanese plasterer in the motif of KYOTO.
The Japanese taste from the food to the space will create a special day just for two people.
Please enjoy our specialties that use the season and the season with lavishness in a refined space.
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】 五感フルコース
A spring-only full-course dinner for all five senses is now available as a signature course! A variety of spring-inspired dishes, including an amuse made with sakura shrimps and an appetizer using the first bonito of the season, are available. For the main dish, we have prepared rare Hayama Ishii Farm rump and seasonal longtail snapper. For dessert, strawberries are used, which look lovely and are pleasing to the eye. The plan includes a luxurious champagne toast!
Please try this spring-like course that makes the most of the flavors of the ingredients and allows you to enjoy it with all five senses.
The restaurant is a calm dining space with beautiful earthen walls and latticework representing rain, created by a leading Japanese plasterer in the motif of KYOTO.
The Japanese taste from the food to the space will create a special day just for two people.
Please enjoy our specialties that use the season and the season with lavishness in a refined space.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
Spring Seasonal Full Course
Amuse (Taste)
Chilled spring mousse with sakura shrimps and kombu dashi bean paste
Appetizer (sense of smell)
Hatsukatsuo (first bonito) grilled with straw, bamboo shoots, asparagus
Pasta (sense of sight)
Fagottini with Misakura Chicken and Shrimp
Crema of crustacean
Fish (sense of smell)
Sea bream with five-grain barley and clam risotto with matcha green tea
Avant (sense of touch)
Tomato and mascarpone cupcake
Meat (sense of sight)
Hayama Ishii Farm Crossbred Rump
Black rice miso sauce with perigourdine
Dessert (auditory)
Strawberry, white chocolate, lychee sorbet, rose
Translated with DeepL.com (free version)
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★三大珍味コース+シャンパン【3種】FF
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
★三大珍味コース+シャンパン【3種】FF
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, soup, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's soup ◇ Today's pasta ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ລ 2024 ~ 31 ສ.ຫ 2024
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【LUNCH】三大珍味コース+乾杯シャンパン+カフェフリー
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
¥ 6,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【LUNCH】三大珍味コース+乾杯シャンパン+カフェフリー
A lunch plan to spend in the "Coconoma Season Dining", a relaxing space that incorporates the techniques of Japanese architecture. Amuse-bouche, appetizer, pasta and main course. Enjoy modern Italian cuisine with Japanese elements.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້
◇ Amuse ◇ Appetizer ◇ Today's pasta ◇ Today's meat dish ◇ Chef's recommended dessert ◇ Cafe free
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ 2023 ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you have any allergies or foods that you are not good at, please write them down. * If not, please enter [None] etc. (Please note that we cannot change the ingredients on the day)
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
[Regarding the entry of children] Please note that we may not be able to meet your seat request if you are traveling with preschoolers or infants. Please enter the number and age of your children here.
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch Course (main)
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【LUNCH】三大珍味コース+乾杯シャンパン
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【LUNCH】三大珍味コース+ペアリング3杯
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【LUNCH】三大珍味コース+女子会フリーフロー
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【LUNCH】三大珍味コース+シャンパンフリーフロー
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】 五感コース
ຄຳຖາມ 8
※アレルギー食材などございましたら2日前までにご連絡下さいませ。当日の変更は致しかねますのでご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】 五感フルコース
ຄຳຖາມ 9
※アレルギー食材などございましたら2日前までにご連絡下さいませ。当日の変更は致しかねますのでご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ ★三大珍味コース+シャンパン【3種】FF
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【LUNCH】三大珍味コース+乾杯シャンパン+カフェフリー
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
* If you are not good at meat, please contact us by the day before. Please note that changes cannot be made on the day of the event.
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Bar&Restaurant COCONOMA ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ