ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Anchor Tokyo
Teppanyaki Yasuma
ຈອງທີ່ຮ້ານ Anchor Tokyo - THE GATE HOTEL TOKYO
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
■BAR営業時間延長のお知らせ
レストランは従来通り22:00(LO)22:30(CLOSE)
BARカウンターのみ23:30(LO)24:00(CLOSE)に変更いたします。
皆様のご来店を心よりお待ちしております。
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
【Xmas2025】Christmas Dinner Course
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵なXmasをお過ごしください。
¥ 15,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Xmas2025】Christmas Dinner Course
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵なXmasをお過ごしください。
2025年12月24日~25日のXmas期間で提供するコース内容が
下記となります。
■アミューズ
ズワイガニとキャビアのタルト
■前菜
ガトーに見立てたフォアグラ リースのように飾ったコンディメント
■スープ・パン・ボルディエバター
菊芋のヴルーテ ホロホロ鳥と森の茸のフリカッセ
■魚料理
オマール海老と鮟鱇と帆立貝のムース プレゼント仕立て ボルディエバターソース
■肉料理
芳醇な香りを纏わせた黒毛和牛フィレ肉 根セロリのピュレとペリグーソース
■デザート
~サンタからの贈り物~
3層のムースケーキ 聖夜を華やかに彩って
■お茶
珈琲又は紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
24 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Xmas2025】Christmas Dinner Course Flambee Dessert
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵なXmasをお過ごしください。
¥ 18,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Xmas2025】Christmas Dinner Course Flambee Dessert
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵なXmasをお過ごしください。
2025年12月24日~25日のXmas期間で提供するコース内容が
下記となります。
■アミューズ
ズワイガニとキャビアのタルト
■前菜
ガトーに見立てたフォアグラ リースのように飾ったコンディメント
■スープ・パン・ボルディエバター
菊芋のヴルーテ ホロホロ鳥と森の茸のフリカッセ
■魚料理
オマール海老と鮟鱇と帆立貝のムース プレゼント仕立て ボルディエバターソース
■肉料理
芳醇な香りを纏わせた黒毛和牛フィレ肉 根セロリのピュレとペリグーソース
■デザート
「ワクワクできる唯一無二なデザートを。」
試行錯誤を繰り返し、
オリジナルのフレンチトーストのフランベワゴンデザートが完成しました。
作り始めてからご提供まですべての行程を客様の目の前で行います。
優雅な時間と特別感のあるお食事をお楽しみください。
■お茶
珈琲又は紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
24 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Xmas2025】Pre-Christmas Dinner Course+Rose Sparkling wine
コースの内容はシェフのスペシャリテ
友人や家族、会社の同僚、接待にもご利用いただけます。
Xmasはどうしても時間が作れない方にもおすすめです。
ぜひAnchor Tokyoで素敵な夜をお過ごしください。
¥ 11,320
⇒
¥ 10,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Xmas2025】Pre-Christmas Dinner Course+Rose Sparkling wine
コースの内容はシェフのスペシャリテ
友人や家族、会社の同僚、接待にもご利用いただけます。
Xmasはどうしても時間が作れない方にもおすすめです。
ぜひAnchor Tokyoで素敵な夜をお過ごしください。
■ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン
■アミューズ
雲丹のババロア
■前菜
蕪とズワイ蟹のスフェール 春菊のヴェールと華やかなオーナメントを飾って
■スープ・パン
菊芋のヴルーテ 鳥取県産大山どりのコンフィと森の茸のフリカッセ
■魚料理
金目鯛の鱗焼き インカの目覚めのエグラゼと青海苔のブールブラン
■肉料理
国産牛フィレ肉のロッシーニ風 根セロリのピュレと彩り豊かな野菜と共に
■デザート
濃厚なガトーピスターシュ プレゼント仕立て
■お茶
珈琲又は紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ພ.ຈ ~ 23 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【 Dinner】 Anniversary Dinner Course <Double main dish> + Glass Rose Sparkling wine
【ディナーコース5品+乾杯ロゼスパークリングワイン付】
乾杯にはザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワインをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
¥ 11,320
⇒
¥ 10,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【 Dinner】 Anniversary Dinner Course <Double main dish> + Glass Rose Sparkling wine
【ディナーコース5品+乾杯ロゼスパークリングワイン付】
乾杯にはザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワインをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
下記メニューは12月26日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■アミューズ
雲丹のババロア
■前菜
聖護院蕪とズワイ蟹のミルフィーユ仕立て 春菊のソースと冬のサラダを添えて
■スープ
菊芋のヴルーテ ホロホロ鳥のコンフィと森の茸のフリカッセ
■魚料理
金目鯛の鱗焼き インカの目覚めのエグラゼと青海苔のブールブラン
■肉料理
国産牛フィレ肉のロッシーニ風 根セロリのピュレと彩り豊かな野菜と共に
■デザート
濃厚なガトーピスターシュ ラズベリーで彩って
■お茶
コーヒー又は紅茶
下記メニューは1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■アミューズ
始まりの一皿
■前菜
北海道知内産サーモンのマルブレ セロリの葉のソース
■スープ
冬に味わうコンソメスープ
■魚料理
しっとりと仕上げた真鯛のコンフィ 菜の花と白子のクリーム
■肉料理
北海道黒毛和種 白老牛フィレ肉のロティ 様々なコンディマン
■デザート
北海道産クリームチーズを使用した 滑らかなガトー・オ・フロマージュキュイ
■お茶
コーヒー又は紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 10 ພ.ຈ, 26 ທ.ວ ~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【 Dinner】 Anniversary Dinner Course <Double main dish> + Free Flow
【ディナーコース5品+ロゼスパークリングワイン付フリーフロー(120分制)】
ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン付フリーフロープランをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
¥ 13,300
⇒
¥ 13,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【 Dinner】 Anniversary Dinner Course <Double main dish> + Free Flow
【ディナーコース5品+ロゼスパークリングワイン付フリーフロー(120分制)】
ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン付フリーフロープランをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン(本日のお薦めワイン)
■白ワイン(本日のお薦めワイン)
■ソフトドリンク(オレンジジュース・ウーロン茶・ジンジャエール)
下記メニューは12月26日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■アミューズ
雲丹のババロア
■前菜
聖護院蕪とズワイ蟹のミルフィーユ仕立て 春菊のソースと冬のサラダを添えて
■スープ
菊芋のヴルーテ ホロホロ鳥のコンフィと森の茸のフリカッセ
■魚料理
金目鯛の鱗焼き インカの目覚めのエグラゼと青海苔のブールブラン
■肉料理
国産牛フィレ肉のロッシーニ風 根セロリのピュレと彩り豊かな野菜と共に
■デザート
濃厚なガトーピスターシュ ラズベリーで彩って
■お茶
コーヒー又は紅茶
下記メニューは1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■アミューズ
始まりの一皿
■前菜
北海道知内産サーモンのマルブレ セロリの葉のソース
■スープ
冬に味わうコンソメスープ
■魚料理
しっとりと仕上げた真鯛のコンフィ 菜の花と白子のクリーム
■肉料理
北海道黒毛和種 白老牛フィレ肉のロティ 様々なコンディマン
■デザート
北海道産クリームチーズを使用した 滑らかなガトー・オ・フロマージュキュイ
■お茶
コーヒー又は紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 10 ພ.ຈ, 26 ທ.ວ ~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Certified Super Awa Master! Free-flow drinks including Suntory The Premium Malt's. [Food can be ordered separately on the day.]
徹底した品質管理
「ザ・プレミアム・モルツ」の香りやコクを最大限まで引き立たせるため、
専用グラスやこだわりの注ぎ方など徹底した品質管理に努めています。
コクを感じる一杯
クリーミーで口当たりの良い、やわらかな泡により、
華やかな香りや麦芽本来のコクをしっかりと感じることができます。
「うまい!」が続く
きめ細かい泡がフタの役割を果たし、炭酸ガスの逃げや劣化を防止。
美しい「神泡」によって、時間が経ってもうまいビールが味わえます。
グラスは手洗いを徹底し、樽の温度管理、スタッフの注ぎ方にもこだわった
最高のビールをお届けいたします。
¥ 3,300
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Certified Super Awa Master! Free-flow drinks including Suntory The Premium Malt's. [Food can be ordered separately on the day.]
徹底した品質管理
「ザ・プレミアム・モルツ」の香りやコクを最大限まで引き立たせるため、
専用グラスやこだわりの注ぎ方など徹底した品質管理に努めています。
コクを感じる一杯
クリーミーで口当たりの良い、やわらかな泡により、
華やかな香りや麦芽本来のコクをしっかりと感じることができます。
「うまい!」が続く
きめ細かい泡がフタの役割を果たし、炭酸ガスの逃げや劣化を防止。
美しい「神泡」によって、時間が経ってもうまいビールが味わえます。
グラスは手洗いを徹底し、樽の温度管理、スタッフの注ぎ方にもこだわった
最高のビールをお届けいたします。
お食事は当日ご注文可能ですので、どうぞごゆっくりとお愉しみください。
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン(本日のお薦めワイン)
■白ワイン(本日のお薦めワイン)
■ソフトドリンク(オレンジジュース・ウーロン茶・ジンジャエール)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 18 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 09 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
All you can drink of sparkling red&white wine, draft beer!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
¥ 12,910
⇒
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
All you can drink of sparkling red&white wine, draft beer!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■スパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン
■白ワイン
■ソフトドリンク
下記メニューは11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■鰤とクスクスと根菜のタンバル仕立て
■鰆のポワレ 青海苔の白ワインクリームソース
■オニオンフォンデュを乗せたUSサーロインのロティ シャスールソース
■3種のチーズとオリーブ
■ガトーショコラ バニラアイス添え
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■真鱈のブランダード ライムギブレッドのクルスティアンと共に
■真鯛とアサリのグラタン風
■厚切り国産豚肩肉のロティ パセリバターと季節野菜添え
■3種のチーズとオリーブ
■本日のガトー
ພິມລະອຽດ
フリーフロー2時間制(1.5hラストオーダー)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 18 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner
All you can drink of sparkling red&white wine!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
¥ 7,300
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner
All you can drink of sparkling red&white wine!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分)
下記メニューは11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■鰤とクスクスと根菜のタンバル仕立て
■鰆のポワレ 青海苔の白ワインクリームソース
■オニオンフォンデュを乗せたUSサーロインのロティ シャスールソース
■3種のチーズとオリーブ
■ガトーショコラ バニラアイス添え
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■真鱈のブランダード ライムギブレッドのクルスティアンと共に
■真鯛とアサリのグラタン風
■厚切り国産豚肩肉のロティ パセリバターと季節野菜添え
■3種のチーズとオリーブ
■本日のガトー
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 18 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Glass of Champagne <BOLLINGER>with 3 kinds of pairing food set<12/7 Dinner only>
一夜限りのBOLLINGER Bar Nightを開催
~シャンパーニュ・ボランジェ~
“女王陛下とボンドが愛する シャンパーニュ”
シャンパーニュ地方における代表的な家族経営を今でも貫くグランメゾン。
シャンパーニュ・ボランジェはおよそ2世紀に渡り、ユニークで上質なワインを造るための情熱を注ぎ、その類まれなるクオリティを守り続けてきました。
一夜限りのイベントとして
世界に1人しかいないメゾン所属のブランドアンバサダーが来館し、
バーカウンターにてボランジェの魅力を発信します。
フードペアリングはボランジェ・スペシャル・キュヴェに合わせたおつまみ3種をご用意。
ぜひ、素敵なひと時をお過ごしください。
¥ 4,200
⇒
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Glass of Champagne <BOLLINGER>with 3 kinds of pairing food set<12/7 Dinner only>
一夜限りのBOLLINGER Bar Nightを開催
~シャンパーニュ・ボランジェ~
“女王陛下とボンドが愛する シャンパーニュ”
シャンパーニュ地方における代表的な家族経営を今でも貫くグランメゾン。
シャンパーニュ・ボランジェはおよそ2世紀に渡り、ユニークで上質なワインを造るための情熱を注ぎ、その類まれなるクオリティを守り続けてきました。
一夜限りのイベントとして
世界に1人しかいないメゾン所属のブランドアンバサダーが来館し、
バーカウンターにてボランジェの魅力を発信します。
フードペアリングはボランジェ・スペシャル・キュヴェに合わせたおつまみ3種をご用意。
ぜひ、素敵なひと時をお過ごしください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ທ.ວ 2024
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 2
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【バーカウンター】乾杯ドリンク付き席のみプラン
お食事は当日で、お席の確保をご希望されているお客様におすすめです。
落ち着いたバーカウンターで優雅な時間をお過ごしください。
バーカウンター専用のプランとなりますのでご了承ください。
¥ 1,320
⇒
¥ 1,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【バーカウンター】乾杯ドリンク付き席のみプラン
お食事は当日で、お席の確保をご希望されているお客様におすすめです。
落ち着いたバーカウンターで優雅な時間をお過ごしください。
バーカウンター専用のプランとなりますのでご了承ください。
お食事は当日ご注文可能ですので、どうぞごゆっくりとお愉しみください。
乾杯ドリンク
■ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン(本日のお薦めワイン)
■白ワイン(本日のお薦めワイン)
■ソフトドリンク(オレンジジュース・ウーロン茶・ジンジャエール)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
All you can drink of sparkling red&white wine, draft beer!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
¥ 12,910
⇒
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
All you can drink of sparkling red&white wine, draft beer!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■スパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン
■白ワイン
■ソフトドリンク
下記メニューは11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■鰤とクスクスと根菜のタンバル仕立て
■鰆のポワレ 青海苔の白ワインクリームソース
■オニオンフォンデュを乗せたUSサーロインのロティ シャスールソース
■3種のチーズとオリーブ
■ガトーショコラ バニラアイス添え
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■真鱈のブランダード ライムギブレッドのクルスティアンと共に
■真鯛とアサリのグラタン風
■厚切り国産豚肩肉のロティ パセリバターと季節野菜添え
■3種のチーズとオリーブ
■本日のガトー
ພິມລະອຽດ
フリーフロー2時間制(1.5hラストオーダー)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 18 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】GATE Lunch Course+Pain Perdu Flambe
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 8,820
⇒
¥ 7,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】GATE Lunch Course+Pain Perdu Flambe
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記メニュー11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■前菜
優しく火を入れたメカジキ カリフラワームースとサラダ
■スープ
風味豊かな牛蒡のポタージュ
■魚料理
パートブリックで包んだ鮟鱇 春菊とジャガ芋のエグラゼ ブールブランソース
■肉料理
柔らかく煮込んだ国産牛 ~ブッフ・ブレゼ~ 冬の大地の恵みと共に
■デザート
フレンチトーストのフランベワゴンサービス 季節のソース
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■前菜
ブロッコリーとジャンボン 冬の彩り
■スープ
濃厚なマッシュルームのポタージュ
■魚料理
クルートを被せて焼き上げた平目 蜜柑のソース
■肉料理
国産牛ロースのロティ ポトフの再構築
■デザート
2層のガトーショコラ バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
ພິມລະອຽດ
ワゴンサービスがございますので席指定不可となりますのでご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 2
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】Chef's Lunch
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】Chef's Lunch
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記メニュー11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■前菜
優しく火を入れたメカジキ カリフラワームースとサラダ
■スープ
風味豊かな牛蒡のポタージュ
■魚料理
パートブリックで包んだ鮟鱇 春菊とジャガ芋のエグラゼ ブールブランソース
又は
■肉料理
柔らかく煮込んだ国産牛 ~ブッフ・ブレゼ~ 冬の大地の恵みと共に
■デザート
濃厚なカボチャのデザート
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■前菜
ブロッコリーとジャンボン 冬の彩り
■スープ
濃厚なマッシュルームのポタージュ
■魚料理
クルートを被せて焼き上げた平目 蜜柑のソース
又は
■肉料理
国産牛ロースのロティ ポトフの再構築
■デザート
2層のガトーショコラ バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Weekday Lunch】Chef's Lunch +Glass of Rose Sparkling Wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 5,520
⇒
¥ 4,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Weekday Lunch】Chef's Lunch +Glass of Rose Sparkling Wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記メニュー11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■前菜
優しく火を入れたメカジキ カリフラワームースとサラダ
■スープ
風味豊かな牛蒡のポタージュ
■魚料理
パートブリックで包んだ鮟鱇 春菊とジャガ芋のエグラゼ ブールブランソース
又は
■肉料理
柔らかく煮込んだ国産牛 ~ブッフ・ブレゼ~ 冬の大地の恵みと共に
■デザート
濃厚なカボチャのデザート
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■前菜
ブロッコリーとジャンボン 冬の彩り
■スープ
濃厚なマッシュルームのポタージュ
■魚料理
クルートを被せて焼き上げた平目 蜜柑のソース
又は
■肉料理
国産牛ロースのロティ ポトフの再構築
■デザート
2層のガトーショコラ バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】 GATE Lunch Course
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】 GATE Lunch Course
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記メニュー11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■前菜
優しく火を入れたメカジキ カリフラワームースとサラダ
■スープ
風味豊かな牛蒡のポタージュ
■魚料理
パートブリックで包んだ鮟鱇 春菊とジャガ芋のエグラゼ ブールブランソース
■肉料理
柔らかく煮込んだ国産牛 ~ブッフ・ブレゼ~ 冬の大地の恵みと共に
■デザート
濃厚なカボチャのデザート
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■前菜
ブロッコリーとジャンボン 冬の彩り
■スープ
濃厚なマッシュルームのポタージュ
■魚料理
クルートを被せて焼き上げた平目 蜜柑のソース
■肉料理
国産牛ロースのロティ ポトフの再構築
■デザート
2層のガトーショコラ バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】GATE Lunch Course+ 3 kinds of glass wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 9,810
⇒
¥ 8,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】GATE Lunch Course+ 3 kinds of glass wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記メニュー11月11日~1月9日までの季節のメニューとなります。
■前菜
優しく火を入れたメカジキ カリフラワームースとサラダ
■スープ
風味豊かな牛蒡のポタージュ
■魚料理
パートブリックで包んだ鮟鱇 春菊とジャガ芋のエグラゼ ブールブランソース
■肉料理
柔らかく煮込んだ国産牛 ~ブッフ・ブレゼ~ 冬の大地の恵みと共に
■デザート
濃厚なカボチャのデザート
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
下記メニュー1月10日~2月25日までの季節のメニューとなります。
■前菜
ブロッコリーとジャンボン 冬の彩り
■スープ
濃厚なマッシュルームのポタージュ
■魚料理
クルートを被せて焼き上げた平目 蜜柑のソース
■肉料理
国産牛ロースのロティ ポトフの再構築
■デザート
2層のガトーショコラ バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ກ.ພ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ເລກທີຫ້ອງ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
Please inform us of any allergies or restrictions beforehand.
ຄຳຖາມ 2
If you need a highchair for your accompanying children, please inform us beforehand.
There is a limit to availability.
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お席のご要望にお応えできない場合がございますのでご了承くださいますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Xmas2025】Christmas Dinner Course
ຄຳຖາມ 4
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Xmas2025】Christmas Dinner Course Flambee Dessert
ຄຳຖາມ 6
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Xmas2025】Pre-Christmas Dinner Course+Rose Sparkling wine
ຄຳຖາມ 8
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【 Dinner】 Anniversary Dinner Course <Double main dish> + Glass Rose Sparkling wine
ຄຳຖາມ 10
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【 Dinner】 Anniversary Dinner Course <Double main dish> + Free Flow
ຄຳຖາມ 12
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 13
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
ຄຳຖາມ 14
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 15
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】Tokyo Wine Dinner
ຄຳຖາມ 16
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 17
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
ຄຳຖາມ 18
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 19
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】GATE Lunch Course+Pain Perdu Flambe
ຄຳຖາມ 20
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 21
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】Chef's Lunch
ຄຳຖາມ 22
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 23
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Weekday Lunch】Chef's Lunch +Glass of Rose Sparkling Wine
ຄຳຖາມ 24
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 25
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お席のご要望にお応えできない場合がございますのでご了承くださいますようお願い申し上げます。
予告無しに販売終了とさせていただく場合がございます。
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】 GATE Lunch Course
ຄຳຖາມ 26
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 27
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】GATE Lunch Course+ 3 kinds of glass wine
ຄຳຖາມ 28
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 29
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Anchor Tokyo ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ