ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Restaurant LE UN Nipponia Sawara Merchant Town Hotel
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございます。予めご了承ください。
▶ご予約のお時間15分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございます。
▶毎週水曜日はレディースデー♪HPからのご予約限定で、レストランご利用の女性のお客様に1ドリンクをプレゼントしております。(他特典と併用不可/祝日除外)
詳細はこちら
▶ 2025年11月16日(日)のランチタイムは、2時間制とさせていただきます。ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ປະເພດ
Dining
Take-out
GEISHO棟2階
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Autumn Grand Festival — Premium Seat Plan at GEISHO Wing (Oct 10–12 only)
Experience the excitement of the grand festival from a prime seat in the heart of the celebration.
¥ 8,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Autumn Grand Festival — Premium Seat Plan at GEISHO Wing (Oct 10–12 only)
Experience the excitement of the grand festival from a prime seat in the heart of the celebration.
The float sways in the autumn breeze and the festival music fills the air.
From the second floor of the GEISHO wing—built in 1855 (Ansei 2) and designated a Tangible Cultural Property of Chiba Prefecture—you can enjoy the autumn grand festival at a relaxed pace.
Take in the festive streets and colorful procession without the crowds, and savor a moment to feel the festival’s atmosphere with all your senses as the sound of flutes and drums drifts through the town.
■ Dates
October 10 (Fri), 11 (Sat), and 12 (Sun)
■ Times
① 11:00–13:30
② 14:00–16:30
③ 17:00–19:30
※ Seating is limited to 2.5 hours per reservation.
■ Venue
GEISHO wing, 2nd floor
(1720 Sawara I, Katori-shi, Chiba 287-0003)
■ Menu
Autumn Sawara French Jubako
<First tier>
- Assorted seasonal hors d’oeuvres
<Second tier>
- Grilled Kazusa Wagyu fillet with red-wine moromi
- Lobster Thermidor-style
- Braised fresh fish with Sauce Albert
- Warm vegetable dish
- Rice
<Dessert>
- Kinako (roasted soybean flour) and soy-milk blancmange with Mogami Shiro mirin and kuromitsu (black sugar syrup) sauce
■ Beverages (all-you-can-drink)
- Recommended Sawara junmai and ginjo sake
- Shochu
- Beer
- Sparkling wine
- Wine (white & red)
- Assorted soft drinks
ພິມລະອຽດ
• Reservation required.
• Children are charged the same rate as adults. (If a child does not require a seat, no child fee will be charged.)
• Payment is accepted on the day by cash or card.
• Cancellations made within 1 week of the reservation date will be charged 100% of the fee.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
10 ຕ.ລ, 12 ຕ.ລ
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
GEISHO棟2階
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
アレルギー・苦手なものについてお知らせください。
対象となる食材につきましては、下記【ご要望欄】へご記入をお願いいたします。
食材についてその他の希望がございましたら合わせてご記入ください。
※【例】1人ねぎアレルギー、加熱すれば食べられます。1人青魚が苦手です。1人甲殻類アレルギー、エキスもNGです。1人ヴィーガンです。
特になし
苦手(好き嫌いで食べられない)
アレルギーあり(加熱すれば食べられる)
アレルギーあり(出汁等に含まれるエキスもNG)
ຄຳຖາມ 2
記念日などでご利用のお客様はメッセージプレートをご用意いたしますので、メッセージの内容をご記入ください。
※ホールケーキ付プランをご選択の方は必ずご回答ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ Autumn Grand Festival — Premium Seat Plan at GEISHO Wing (Oct 10–12 only)
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Regarding parking: we provide one parking space per reservation in the KAGURA building (approximately a 4-minute walk to the GEISHO building). Please be aware that nearby parking lots are expected to be full on the day of the festival.
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Restaurant LE UN Nipponia Sawara Merchant Town Hotel ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ