Tolong
Melayu
Melayu
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Tempahan Saya
Tempah di Restaurant ecoutieres
Mesej daripada Pedagang
◆ About reservations
[Party size]
Our seating is at the counter. We accept reservations for parties starting from one guest. Please order the same course for all guests in your party. For reservations of 5 or more guests, please contact the restaurant directly.
*Please note that it may be difficult to reach us by phone during service hours.
[Allergies and restricted ingredients]
Our dishes are prepared using a stock based on shellfish and mollusks. We cannot accept reservations from guests who cannot consume shellfish/mollusk-based stock or who have extensive allergies. Thank you for your understanding.
*Please confirm this in advance with everyone joining your party.
◆ Hours
Lunch: Doors open 11:30 — Service starts promptly at 12:00
Dinner: Doors open 18:00 — Service starts promptly at 18:30
*The restaurant may be closed on some days for operational reasons.
[Meal timing]
Meals begin simultaneously for all guests, so please arrive with enough time before the start. The course takes approximately 3 hours from start to finish. If you need a shorter service, please contact us in advance.
*If you arrive late or are significantly delayed, we may not be able to serve all courses. Thank you for your understanding.
◆ Children
We accept reservations only for children who can dine on the same menu as adults. We do not accept guests under elementary school age.
◆ Cancellations and changes to party size
We value the care producers put into the ingredients we use. Please notify us as early as possible if you need to change or cancel your reservation.
▶ Cancellation policy
Due to ingredient procurement, cancellations made within 5 days of the reservation date will incur a 50% charge; cancellations within 3 days will incur a 100% charge.
Cancellation fees by number of guests canceled:
— From 5 days before the reservation date: 50% of the food charge (service + tax)
— From 3 days before the reservation date: 100% of the food charge (service + tax)
Please call us to cancel or make changes. Changes in the number of guests are subject to the same cancellation fees.
◆ Parking
We have two parking spaces. If the lot is full, please use the neighboring or nearby coin parking.
【Regarding the "Chef's Special Course with Kano crab (加能蟹) & Kobako (香箱蟹/万寿蟹) — 2+ guests"】
This limited-time course runs from Nov 8 to Jan 25. When this course is already booked in advance, we may be unable to accept reservations for other courses during the same period. Thank you for your understanding.
Saya mengesahkan saya telah membaca Mesej daripada Pedagang di atas
-- Pilih Masa --
-- Saiz Parti --
1
2
3
4
5
Ketersediaan
Masa yang anda pilih tidak tersedia. Sila tukar pilihan anda.
Recommandéコース (Not available for lunch from 12/27–1/4 and for dinner from 12/23–1/4)
We focus on local, seasonal ingredients from the Hokuriku region, sourcing directly from fishing ports and with our chef personally visiting ports to select the freshest seasonal produce. Tableware is provided by Hokuriku artisans. You’ll enjoy flavors developed over wood-fired embers and finished with French techniques. Seafood is mainly sourced from Toyama and Noto, while vegetables come from nearby farms and organic producers on Notojima — all prepared around Hokuriku’s seasonal bounty.
¥ 27,500
(Tidak termasuk servis / termasuk cukai)
Pilih
Recommandéコース (Not available for lunch from 12/27–1/4 and for dinner from 12/23–1/4)
We focus on local, seasonal ingredients from the Hokuriku region, sourcing directly from fishing ports and with our chef personally visiting ports to select the freshest seasonal produce. Tableware is provided by Hokuriku artisans. You’ll enjoy flavors developed over wood-fired embers and finished with French techniques. Seafood is mainly sourced from Toyama and Noto, while vegetables come from nearby farms and organic producers on Notojima — all prepared around Hokuriku’s seasonal bounty.
◇Soupe 〈一献〉
穴水産牡蠣
◇Amuse-Bouche 〈出会い テロワール〉
能登島高農園雪下人参 無添加瀬戸商店雲丹
能登そば粉ガレット イベリコレバー
ハモンセラーノ 熟成30ヶ月
川端蓮根
金沢漁港甘えび ハリッサ
◇Le respect 〈Jose Alime Flance へのリスペクト〉
輪島 毛蟹
◇spécialité 〈スペシャリティ〉
季節料理 能登115
◇Fonte des neiges 〈雪解け〉
金沢 車海老 白蕪
◇Cadeau de la mer〈記憶〉
本日の能登 宇出津港
または 富山港からの魚料理
◇Bouch'ees 〈休息〉
愛媛石田農家 デコポン
◇Plat Prinipal 〈薪〉
本日のジビエ料理
◇Grand Dessert〈時〉
クリームフロマージュ 金柑
◇Mignardise 〈余韻〉
フィナーレのお楽しみ
◇Café Thé de bar Thé noir
コーヒー・加賀棒茶・加賀紅茶からお選びください
季節によりメニューは変更となります
当日市場の仕入れ状況により内容や
提供順序の変更がある場合がございます
Cetak Halus
ご予約は同じコースでお願いいたします。
コース料金+サービス料10%加算されます。
広範囲でのアレルギーの方は、ご予約をお受けできないこともございます。
Tarikh Sah
31 Jan ~
Makanan
Makan Tengah Hari, Makan Malam
Had Pesanan
1 ~ 5
Bacaan Lanjut
薪火能登牛フィレコース
This course features fillet of Noto beef, carefully raised in a simple landscape blessed with beautiful nature and sea breezes, then grilled over a wood fire. Because only a very small number of head are produced, it is often called the “phantom wagyu”; its rarity means it is distributed only sparingly, and once tasted it becomes irresistible. We also source seafood directly from Hokuriku fishing ports, and our chef personally visits the ports to select seasonal ingredients. By mastering the embers and incorporating French techniques, our Noto beef is elevated to its finest expression. Seafood is mainly from Toyama and Noto, and vegetables are prepared primarily with Hokuriku ingredients, including produce from 無農薬の高農園 (organic Takano Farm) and other seasonal farms.
¥ 36,300
(Tidak termasuk servis / termasuk cukai)
Pilih
薪火能登牛フィレコース
This course features fillet of Noto beef, carefully raised in a simple landscape blessed with beautiful nature and sea breezes, then grilled over a wood fire. Because only a very small number of head are produced, it is often called the “phantom wagyu”; its rarity means it is distributed only sparingly, and once tasted it becomes irresistible. We also source seafood directly from Hokuriku fishing ports, and our chef personally visits the ports to select seasonal ingredients. By mastering the embers and incorporating French techniques, our Noto beef is elevated to its finest expression. Seafood is mainly from Toyama and Noto, and vegetables are prepared primarily with Hokuriku ingredients, including produce from 無農薬の高農園 (organic Takano Farm) and other seasonal farms.
◇ Soupe 〈一献〉
Noto chestnut · maitake mushroom · komatsuna
◇ Amuse‑Bouche 〈Encounter · Terroir〉
Notojima Takanoen butternut squash · additive‑free Seto sea urchin
Buckwheat galette · Iberico liver · Jamón Serrano
Kanazawa Port bigfin reef squid · celeriac crumb
Fukui KOKURYU Ginjo pork
French rabbit · Mitani wild boar · foie gras · pâté en croûte
◇ Hors d'œuvre 〈Overture〉
Today’s seafood from Hokuriku · caviar
◇ Spécialité 〈Specialty〉
Hamo (pike conger) · ikura (salmon roe)
◇ Création 〈Creation〉
Hakusan bear loin · matsutake · Nameko mushroom
◇ Cadeau de la mer 〈Memory〉
Wajima fishing port ara (rockfish) · Fukui heshiko (salted/fermented mackerel)
◇ Bouchées 〈Aftertaste〉
Hakusan mountain grape
◇ Plat Principal 〈Wood〉
Noto beef fillet
◇ Grand Dessert 〈Time〉
Fig · Shine Muscat
◇ Mignardise 〈Finalé〉
A delightful surprise
◇ Café · Thé · Bar · Thé noir
Please choose from: coffee · Kaga‑bōcha · Kaga black tea
This is our autumn menu. Menu items and the order of service may change on the day depending on market availability.
Cetak Halus
こごちらのコースは2名様よりお受けいたします。
コース料金+サービス料10%加算されます。
Tarikh Sah
31 Jan ~
Makanan
Makan Tengah Hari, Makan Malam
Had Pesanan
2 ~ 5
Bacaan Lanjut
Cadeau de Noto 能登の贈り物コース
This course features fillet of Noto beef, carefully raised in a simple landscape blessed with beautiful nature and sea breezes, then grilled over a wood fire. Because only a very small number of head are produced, it is often called the “phantom wagyu”; its rarity means it is distributed only sparingly, and once tasted it becomes irresistible. We also source seafood directly from Hokuriku fishing ports, and our chef personally visits the ports to select seasonal ingredients. By mastering the embers and incorporating French techniques, our Noto beef is elevated to its finest expression. Seafood is mainly from Toyama and Noto, and vegetables are prepared primarily with Hokuriku ingredients, including produce from 無農薬の高農園 (organic Takano Farm) and other seasonal farms.
¥ 44,000
(Tidak termasuk servis / termasuk cukai)
Pilih
Cadeau de Noto 能登の贈り物コース
This course features fillet of Noto beef, carefully raised in a simple landscape blessed with beautiful nature and sea breezes, then grilled over a wood fire. Because only a very small number of head are produced, it is often called the “phantom wagyu”; its rarity means it is distributed only sparingly, and once tasted it becomes irresistible. We also source seafood directly from Hokuriku fishing ports, and our chef personally visits the ports to select seasonal ingredients. By mastering the embers and incorporating French techniques, our Noto beef is elevated to its finest expression. Seafood is mainly from Toyama and Noto, and vegetables are prepared primarily with Hokuriku ingredients, including produce from 無農薬の高農園 (organic Takano Farm) and other seasonal farms.
◇ Soupe 〈一献〉
Noto chestnut · maitake mushroom · komatsuna
◇ Amuse‑Bouche 〈Encounter · Terroir〉
Notojima Takanoen butternut squash · additive‑free Seto sea urchin
Buckwheat galette · Iberico liver · Jamón Serrano
Kanazawa Port bigfin reef squid · celeriac crumb
Fukui KOKURYU Ginjo pork
French rabbit · Mitani wild boar · foie gras · pâté en croûte
◇ Hors d'œuvre 〈Overture〉
Today’s seafood from Hokuriku · caviar
◇ Spécialité 〈Specialty〉
Hamo (pike conger) · ikura (salmon roe)
◇ Création 〈Creation〉
Hakusan bear loin · matsutake · Nameko mushroom
◇ Cadeau de la mer 〈Memory〉
Wajima fishing port ara (rockfish) · Fukui heshiko (salted/fermented mackerel)
◇ Bouchées 〈Aftertaste〉
Hakusan mountain grape
◇ Plat Principal 〈Wood〉
Noto beef fillet
◇ Grand Dessert 〈Time〉
Fig · Shine Muscat
◇ Mignardise 〈Finalé〉
A delightful surprise
◇ Café · Thé · Bar · Thé noir
Please choose from: coffee · Kaga‑bōcha · Kaga black tea
This is our autumn menu. Menu items and the order of service may change on the day depending on market availability.
Cetak Halus
こごちらのコースは2名様よりお受けいたします。
コース料金+サービス料10%加算されます。
Tarikh Sah
31 Jan ~
Makanan
Makan Tengah Hari, Makan Malam
Had Pesanan
2 ~ 5
Bacaan Lanjut
Special Dessert Plate
To celebrate our 2nd anniversary, we will be giving away a special dessert!!
¥ 2,200
(Termasuk cukai)
-- Jml --
1
Special Dessert Plate
To celebrate our 2nd anniversary, we will be giving away a special dessert!!
A special dessert plate will be provided free of charge for those celebrating an anniversary.
Please write your desired message.
(Long messages in romaji only cannot be accepted)
(Example) Happy Birthday Kana
*One unit per group
*Not available from 12/23 to 12/25.
Cetak Halus
For guests celebrating an anniversary who reserve a course meal for each person: Not available from 12/23 to 12/25.
Makanan
Makan Tengah Hari, Makan Malam
Had Pesanan
1 ~ 1
Bacaan Lanjut
Dinner (Chef's Omakase Dinner Course)
北陸・石川県の地元の自然の恵み・海の幸
生産者の想い・素材に耳を傾けて
シェフの渾身のお料理を提供します。
¥ 19,800
(Tidak termasuk servis / termasuk cukai)
Pilih
Dinner (Chef's Omakase Dinner Course)
北陸・石川県の地元の自然の恵み・海の幸
生産者の想い・素材に耳を傾けて
シェフの渾身のお料理を提供します。
Tarikh Sah
01 Sep 2023 ~ 31 Okt 2023
Makanan
Makan Tengah Hari, Makan Malam
Bacaan Lanjut
Permintaan
Tujuan
-- Tujuan --
Hari Jadi
Hari Jadi (Sendiri)
Hari Jadi (Kawan)
Hari Jadi (Pasangan)
Hari Jadi (Suami Isteri)
Hari Jadi (Keluarga)
Kawan / Kumpulan
Kumpulan Wanita
Selamat Datang / Selamat Tinggal (Kawan)
Parti Cuti (Kawan)
Alumni / Pertemuan Semula
Majlis Perkahwinan
Pelancongan
Perniagaan
Kumpulan Minum / Makan
Selamat Datang / Selamat Tinggal (Perniagaan)
Parti Cuti (Perniagaan)
Keluarga
Sambutan
Acara Bayi
Acara Budak-budak
Pengenalan Keluarga
Majlis Pertunangan
Peringatan
Janji Temu
Janji Temu Berkumpulan
Pelamaran
Ulang Tahun Perkahwinan
Sambutan Ulang Tahun
Acara
Seminar / Pertemuan
Resital Muzik
Pameran
Penggambaran (TV/Filem)
Lain-lain
Sejarah Lawatan
-- Sejarah Lawatan --
Lawatan pertama
Lawatan kedua
Lawatan ketiga
Lawatan keempat atau lebih
Pertanyaan 1
Dplkn
If you would like to use the parking lot, please let us know in advance (reservation required).
If you plan to visit us with multiple units, please contact us by phone.
Pertanyaan 2
If you are using the service for a birthday, anniversary, etc., please write your name, message, etc. here if you have any requests. (Long text written only in Roman letters cannot be accepted.)
Pertanyaan untuk Recommandéコース (Not available for lunch from 12/27–1/4 and for dinner from 12/23–1/4)
Pertanyaan 3
Will you be celebrating an anniversary during your visit?
Pertanyaan untuk 薪火能登牛フィレコース
Pertanyaan 4
Will you be using it on an anniversary?
Pertanyaan untuk Cadeau de Noto 能登の贈り物コース
Pertanyaan 5
Will you be using it on an anniversary?
Permintaan
Butiran Tetamu
Log masuk dengan
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nama
Dplkn
Telefon Bimbit
Dplkn
Maklumkan saya melalui SMS
Kami akan menghantar sebuah SMS dalam keadaan berikut:
Setelah anda meletakkan tempahan anda
Apabila pedagang menerima tempahan anda (jika pengesahan pedagang diperlukan)
Peringatan satu hari sebelum tempahan anda
Hubungan segera mengenai tempahan anda seperti kedai tutup disebabkan cuaca, lain-lain.
E-mel
Dplkn
Sila pastikan alamat e-mel anda betul.
Pengesahan tempahan akan dihantar ke alamat ini.
Cipta akaun TableCheck
Dengan akaun TableCheck, anda boleh mengakses sejarah tempahan anda dan membuat tempahan ulangan.
Cipta Kata Laluan
Dplkn
Kata laluan terlalu pendek (minima adalah 12 karakter)
Kata laluan terlalu lemah
Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu huruf besar, satu huruf kecil, satu nombor dan satu simbol.
Kata laluan tidak boleh mengandungi sebahagian daripada E-mel.
Kata laluan tidak sama dengan penegasan
Saya mengesahkan saya telah membaca Mesej daripada Pedagang di atas
Terima tawaran daripada Restaurant ecoutieres dan kumpulan restoran
Dengan menghantar borang ini, anda bersetuju dengan
terma dan polisi yang relevan
.
Terma & Dasar
Terma Perkhidmatan TableCheck
Dasar Privasi TableCheck
Perlu
Teruskan
Melayu
Melayu
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Tempahan Saya
Tolong
Carian Restoran
Untuk Restoran