Trợ giúp
Tiếng Việt
Tiếng Việt
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
العربية
עברית
हिंदी
Đặt bàn của tôi
Đặt bàn tại Teppanyaki Zen - HIYORIオーシャンリゾート沖縄
Tin nhắn từ Nhà hàng
Notice from the shop
▶️If you do not arrive 15 minutes after your reservation time, we will open your seat.
▶️We may not be able to meet your request for seat selection.
▶️Reservations for 5 or more people are accepted by phone.
▶️If you cannot make a reservation online, please contact us by phone. We will confirm the time when we can guide you.
▶️Please note that we may not be able to accommodate your seating requests.
▶️For reservations of 5 people or more, please contact us directly on +81 098 -923-1634
*Please be aware of the above. Inquiries by phone: 098-923-1634
Tôi xác nhận đã đọc Tin nhắn từ Nhà hàng phía trên
-- Chọn Giờ --
-- Người lớn --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- Trẻ em --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
dưới 12 tuổi
-- Trẻ nhỏ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
dưới 5 tuổi
Tình trạng trống
Thời gian bạn đã chọn không có sẵn. Vui lòng thay đổi lựa chọn của bạn.
【Lunch】でいご_BEEF
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
¥ 6.500
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
【Lunch】でいご_BEEF
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
Appetizer Today's grilled appetizer Four kinds of appetizer Warm appetizer Motobu beef sirloin Mushrooms from Okinawa Prefecture Sukiyaki grilled vegetables Today's island vegetable fish dish Omar shrimp Abalone meat dish You can choose. Basque cheesecake/tiramisu/HIYORI pudding
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
01 Thg 10 2024 ~ 27 Thg 12
Bữa
Bữa trưa
Xem thêm
【Lunch】ゆうな_PORK
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
¥ 4.500
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
【Lunch】ゆうな_PORK
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
Appetizer Today's grilled appetizer Four kinds of appetizer Warm appetizer Motobu beef sirloin Mushrooms from Okinawa Prefecture Sukiyaki grilled vegetables Today's island vegetable fish dish Omar shrimp Abalone meat dish You can choose. Basque cheesecake/tiramisu/HIYORI pudding
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
01 Thg 10 2024 ~ 27 Thg 12
Bữa
Bữa trưa
Xem thêm
[Dinner]
沖縄で人気の高級魚「タマン」と「活け伊勢海老」をお楽しみいただける贅沢なコース。
温前菜の「タマン」はバターソテーしたあとアーサーを混ぜ込んだ磯の香りが楽しい濃厚なクリームソースをかけて仕上げます。
魚料理の「活け伊勢海老」は沖縄県産鮑茸を加えたガーリックバターソースでお楽しみください。
鮮度抜群の活きの良い伊勢海老を鉄板の上で豪快に焼き上げるライブパフォーマンスもお楽しみください。
¥ 28.000
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
[Dinner]
沖縄で人気の高級魚「タマン」と「活け伊勢海老」をお楽しみいただける贅沢なコース。
温前菜の「タマン」はバターソテーしたあとアーサーを混ぜ込んだ磯の香りが楽しい濃厚なクリームソースをかけて仕上げます。
魚料理の「活け伊勢海老」は沖縄県産鮑茸を加えたガーリックバターソースでお楽しみください。
鮮度抜群の活きの良い伊勢海老を鉄板の上で豪快に焼き上げるライブパフォーマンスもお楽しみください。
先付け
山原スギの藁焼き
沖縄県産うま藻山葵ソース
前菜
沖縄前菜三種
温前菜
タマンのソテー
アーサークリームソース
野菜
季節の彩 島野菜の鉄板焼き
サラダ
前兼久漁港直送 海ブドウのサラダ
島人参ドレッシング
魚料理
活け伊勢海老
沖縄県産鮑茸のガーリックバターソース
口直し
季節替わりのグラニテ
ステーキ
沖縄県産黒毛和牛 フィレ 80g 又は 沖縄県産黒毛和牛 サーロイン 100g
青森県産 大蒜 静岡県産 本山葵 屋我地の塩
ご飯もの
沖縄県産黒毛和牛のガーリックライス 又は 島蛸と地魚の蛸めし
サイフォン出汁の かちゅー湯 香の物
デザート
善特製アイスクリーム 季節のフルーツ
--------------------------------------------------
※上記税込み価格に10% のサービス料を頂戴いたします。
※仕入れ状況によって内容が変わる場合があります。ご承知おきのほどお願いいたします。 【ご予約時間から15分ご到着が無い場合はお席を開放させていただきます。交通の事情などでやむを得ず遅れる場合は店舗までご相談くださいませ。】
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
10 Thg 7 ~ 08 Thg 8, 18 Thg 8 ~ 27 Thg 12, 05 Thg 1 2026 ~ 28 Thg 4 2026, 07 Thg 5 2026 ~ 12 Thg 8 2026, 16 Thg 8 2026 ~ 27 Thg 12 2026
Bữa
Bữa tối
Xem thêm
[Dinner]
A course where you can enjoy "Foie Gras" and "Live Abalone". The hot appetizer "Foie Gras" is a foie gras omelette wrapped in Okinawa's brand egg, "Kugani egg". The sauce is a truffle-scented Perigueux sauce made with fragrant Okinawan abalone mushrooms. The fish dish "Live Abalone" is served with a sauce made by combining white wine and Bourguignon butter flavored with island shallots on a hot plate. The gracefully dancing "Abalone" is grilled to the perfect temperature using expert cooking techniques.
¥ 24.000
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
[Dinner]
A course where you can enjoy "Foie Gras" and "Live Abalone". The hot appetizer "Foie Gras" is a foie gras omelette wrapped in Okinawa's brand egg, "Kugani egg". The sauce is a truffle-scented Perigueux sauce made with fragrant Okinawan abalone mushrooms. The fish dish "Live Abalone" is served with a sauce made by combining white wine and Bourguignon butter flavored with island shallots on a hot plate. The gracefully dancing "Abalone" is grilled to the perfect temperature using expert cooking techniques.
Course: Straw-grilled bonito from local waters, Okinawan delicious seaweed appetizer with ponzu sauce, Today's three Okinawan appetizers, Foie gras omelette made with crab eggs, Perigueux sauce with Okinawan abalone mushrooms, Teppanyaki grilled seasonal island vegetables, Sea grape salad delivered from Kaneku fishing port, Ishigaki salt, French dressing, Fresh abalone, Bourguignon butter sauce with island scallion flavor, Tomato and passion fruit granite, Okinawan Kuroge Wagyu beef fillet 80g or Okinawan Kuroge Wagyu beef sirloin 100g, Aomori garlic, Shizuoka wasabi, Yagaji salt *The fillet steak can be changed to Chateaubriand for an additional 3,000 yen. Seika and Mibai squid ink soup or Okinawan black beef garlic rice with siphon dashi soup Konomonozen special ice cream Seasonal fruits with mango sauce -------------------------------------------------- *A 10% service charge will be charged on the above tax-inclusive prices. *Contents may change depending on the stock situation. Thank you for your understanding. [If you do not arrive 15 minutes after your reservation time, your seat will be released. If you are unavoidably late due to traffic circumstances, etc., please contact the store.]
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
10 Thg 7 ~ 08 Thg 8, 18 Thg 8 ~ 27 Thg 12, 05 Thg 1 2026 ~ 28 Thg 4 2026, 07 Thg 5 2026 ~ 12 Thg 8 2026, 16 Thg 8 2026 ~ 27 Thg 12 2026
Bữa
Bữa tối
Xem thêm
[Dinner]
A course where you can enjoy one of the world’s top three delicacies, foie gras, alongside one of Okinawa’s three finest fish, Akamachi (Long-tailed red snapper).
The warm appetizer, foie gras, is served with a sauce made from Inamuduchi miso, a traditional Ryukyuan ingredient that pairs exceptionally well.
For the main dish, the premium Okinawan fish Akamachi is prepared with its skin crisped into a delicate chip, and the flesh sautéed in butter to a tender perfection, accompanied by a scallop. The dish is finished with a rich vin blanc sauce, delicately scented with Karaki, an Okinawan spice.
¥ 20.000
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
[Dinner]
A course where you can enjoy one of the world’s top three delicacies, foie gras, alongside one of Okinawa’s three finest fish, Akamachi (Long-tailed red snapper).
The warm appetizer, foie gras, is served with a sauce made from Inamuduchi miso, a traditional Ryukyuan ingredient that pairs exceptionally well.
For the main dish, the premium Okinawan fish Akamachi is prepared with its skin crisped into a delicate chip, and the flesh sautéed in butter to a tender perfection, accompanied by a scallop. The dish is finished with a rich vin blanc sauce, delicately scented with Karaki, an Okinawan spice.
Course:Straw Grilled Bonito from Inshore Sea with Okinawa Umamoa Ponzu Sauce Seasonal Colors Teppanyaki with Island Vegetables Salad of Sea Grapes Direct from Maekenku Fishing Port Ishigaki Salt French Dressing Red Michi Scallops from Inshore Sea Vin Blanc Sauce with Karaki Flavor Tomatoes and Passion Fruit Granité Tomato and passionfruit granite, 80g Okinawa black Wagyu beef fillet or 100g Okinawa black Wagyu sirloin, garlic from Aomori prefecture, wasabi from Shizuoka prefecture, Yagaji salt *The fillet steak can be changed to Chateaubriand for an additional ¥3,000. Seika and Mibai with squid ink or Garlic rice with Okinawan black wagyu beef, Siphon soup stock, Kachuyu aromatic soup, Zen's special ice cream with seasonal fruit and mango sauce.---------------------------------------------------------------- *A 10% service charge will be charged on the above tax-included prices. *The contents may change depending on the availability of ingredients. Thank you for your understanding. [If you do not arrive within 15 minutes of your reservation time, your seat will be left open. If you are unavoidably late due to traffic or other reasons, please contact the store.]
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
10 Thg 7 ~ 08 Thg 8, 18 Thg 8 ~ 27 Thg 12, 05 Thg 1 2026 ~ 28 Thg 4 2026, 07 Thg 5 2026 ~ 12 Thg 8 2026, 17 Thg 8 2026 ~ 27 Thg 12 2026
Bữa
Bữa tối
Xem thêm
[Dinner]
A course where you can enjoy "Akamachi", one of the three most expensive fish in Okinawa. The fish dish, "Akamachi" caught in the local waters, is combined with island cabbage to create an aquapazza. It is served with a crispy baked cheese baguette. "Akamachi" is one of the most delicious and expensive fish in Okinawa. It goes well with seasonal island cabbage. The soup in which the flavor of "Akamachi" and cabbage has dissolved is served with a cheese baguette on the side.
¥ 16.000
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
[Dinner]
A course where you can enjoy "Akamachi", one of the three most expensive fish in Okinawa. The fish dish, "Akamachi" caught in the local waters, is combined with island cabbage to create an aquapazza. It is served with a crispy baked cheese baguette. "Akamachi" is one of the most delicious and expensive fish in Okinawa. It goes well with seasonal island cabbage. The soup in which the flavor of "Akamachi" and cabbage has dissolved is served with a cheese baguette on the side.
~Course~ Today's Okinawan appetizer, three seasonal island vegetables, teppanyaki grill, sea grape salad delivered directly from Kaneku fishing port, Ishigaki salt French dressing, local red sea squirt, island cabbage, aqua pazza style, cheese baguette, tomato and passion fruit granite, Okinawan black beef fillet 80g or Okinawan black beef sirloin 100g, Aomori garlic, Shizuoka wasabi, Yagaji salt-cooked white rice, siphon soup, pickles *You can change to squid ink with seiika and mibai or Okinawan black beef garlic rice for an additional 1,000 yen. Zen special ice cream, seasonal fruit, mango sauce -------------------------------------------------- *A 10% service charge will be charged on the above tax-included prices. *The contents may change depending on the availability of ingredients. Thank you for your understanding. [If you do not arrive within 15 minutes of your reservation time, your seat will be released. If you are unavoidably late due to traffic or other reasons, please contact the store.]
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
10 Thg 7 ~ 08 Thg 8, 18 Thg 8 ~ 27 Thg 12, 05 Thg 1 2026 ~ 28 Thg 4 2026, 07 Thg 5 2026 ~ 12 Thg 8 2026, 17 Thg 8 2026 ~ 27 Thg 12 2026
Bữa
Bữa tối
Xem thêm
【DINNER】キッズコース (12歳まで/ up to 12 years old)
¥ 10.000
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
【DINNER】キッズコース (12歳まで/ up to 12 years old)
Salad, today's soup, white rice, "Okinawa black beef fillet dice steak 40g, sauteed Okinawan island fish, omelette, 3 island vegetables", and ice cream for dessert.
Chú ý
This course is for children only.
Small children such as preschoolers will be served a la carte from Hillside Grill Restaurant in the main dining room (e.g. Okinawa soba, tuna bowl, carbonara, etc.).(Examples: Okinawa soba, tuna bowl, carbonara, etc.)
Orders are limited to children up to 12 years old.
Bữa
Bữa tối
Xem thêm
【DINNER】ANNIVERSARY COURSE
記念日でのお祝いのための特別コース
乾杯酒付きのコースに、パティシエ特製のホールケーキと花束のご用意。
特別な1日のお祝いにご利用くださいませ
¥ 26.000
(Giá sau phí dịch vụ & thuế)
Chọn
【DINNER】ANNIVERSARY COURSE
記念日でのお祝いのための特別コース
乾杯酒付きのコースに、パティシエ特製のホールケーキと花束のご用意。
特別な1日のお祝いにご利用くださいませ
【乾杯用スパークリングワイン】
先付け
低温調理した山原ハーブ鶏の藁焼き
沖縄県産うま藻ネギだれ掛け
前菜
冷製沖縄前菜三種
野菜
季節の彩 島野菜の鉄板焼き
サラダ
前兼久漁港直送 海ブドウのサラダ
人参ドレッシング
魚料理
宜野座村産 活け車海老
ノイリーソース
口直し
季節替わりのグラニテ
ステーキ
沖縄県産黒毛和牛フィレ80g 又は 沖縄県産黒毛和牛サーロイン100g
青森県産大蒜 静岡県産本山葵 屋我地の塩
・フィレステーキは追加料金¥3000でシャトーブリアンに変更できます
ご飯もの
沖縄県産黒毛和牛のガーリックライス 又は 沖縄県産 笛吹鯛の鯛めし
サイフォン出汁の かちゅー湯 香の物
デザート
善特製アイスクリーム 季節のフルーツ
--------------------------------------------------
※仕入れ状況によって内容が変わる場合があります。ご承知おきのほどお願いいたします。ご予約時間から15分ご到着が無い場合はお席を開放させていただきます。交通の事情などでやむを得ず遅れる場合は店舗までご相談くださいませ。
Chú ý
*メニュー内容は季節や仕入れに伴い変更となる場合がございます。ご了承下さいませ。
*こちらのプランは3営業日前までのご予約となります。
また、以下の通りキャンセルポリシーを頂いております。
3日前まで:なし
前日まで:50%
当日:100%
*こちら特別なプランにつき、各種割引は併用不可となります。ご了承くださいませ。
【ご予約時間から15分ご到着が無い場合はお席を開放させていただきます。交通の事情などでやむを得ず遅れる場合は店舗までご相談くださいませ。】
Ngày Hiệu lực
10 Thg 7 ~ 08 Thg 8, 18 Thg 8 ~ 26 Thg 12, 05 Thg 1 2026 ~ 01 Thg 5 2026, 07 Thg 5 2026 ~ 07 Thg 8 2026, 17 Thg 8 2026 ~ 28 Thg 12 2026
Bữa
Bữa tối
Xem thêm
【ちゅらとくLunch】でいご_BEEF_WD+帆立
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
¥ 6.500
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
【ちゅらとくLunch】でいご_BEEF_WD+帆立
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
Appetizer Today's grilled appetizer Four kinds of appetizer Warm appetizer Motobu beef sirloin Mushrooms from Okinawa Prefecture Sukiyaki grilled vegetables Today's island vegetable fish dish Omar shrimp Abalone meat dish You can choose. Basque cheesecake/tiramisu/HIYORI pudding
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
01 Thg 10 2024 ~ 27 Thg 12
Bữa
Bữa trưa
Xem thêm
【ちゅらとくLunch】ゆうな_PORK_WD+帆立
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
¥ 4.500
(Giá trước phí dịch vụ / sau thuế)
Chọn
【ちゅらとくLunch】ゆうな_PORK_WD+帆立
東シナ海を一望するロケーションで愉しむ本格鉄板焼き。
基本コースに食材追加でお好みのランチコースをお作りいただけるプリフィックススタイル。
シェフが熟練の手捌きで上質に仕上げてご提供いたします。
厳選された沖縄の食材をご堪能ください。
Appetizer Today's grilled appetizer Four kinds of appetizer Warm appetizer Motobu beef sirloin Mushrooms from Okinawa Prefecture Sukiyaki grilled vegetables Today's island vegetable fish dish Omar shrimp Abalone meat dish You can choose. Basque cheesecake/tiramisu/HIYORI pudding
Chú ý
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
Ngày Hiệu lực
01 Thg 10 2024 ~ 27 Thg 12
Bữa
Bữa trưa
Xem thêm
Yêu cầu
Mục đích
-- Mục đích --
Sinh nhật
Sinh nhật (Bản thân)
Sinh nhật (Bạn bè)
Sinh nhật (Cặp đôi)
Sinh nhật (Vợ chồng)
Sinh nhật (Gia đình)
Bạn bè / Hội nhóm
Nhóm Phụ nữ
Chào đón / Chia tay (Bạn bè)
Tiệc ngày lễ (Bạn bè)
Đồng học / Gặp mặt
Tiếp tân Lễ cưới
Du lịch
Công việc
Ăn uống trong Nhóm
Chào đón / Chia tay (Công việc)
Tiệc ngày lễ (Công việc)
Gia đình
Ăn mừng
Sự kiện cho Em bé
Sự kiện cho Trẻ em
Giới thiệu Gia đình
Lễ Đính hôn
Tưởng niệm
Hẹn hò
Hẹn hò theo Nhóm
Đính hôn
Kỷ niệm ngày cưới
Ăn mừng
Sự kiện
Họp chuyên đề / Gặp gỡ
Biểu diễn Âm nhạc
Triển lãm
Quay phim (TV/Phim)
Khác
Lịch sử Lần đến
-- Lịch sử Lần đến --
Đến lần đầu
Đến lần hai
Đến lần ba
Đến hơn bốn lần
Câu hỏi 1
Yêu cầu
Please indicate any food allergies. If possible, please also indicate the severity of your allergy.
【Example】
I am allergic to shrimp and crab.
I avoid soup stock and fried oil. I have no problem using the same cooking utensils.
Câu hỏi 2
Yêu cầu
お子様のご年齢お知らせくださいませ。
Câu hỏi cho 【Lunch】でいご_BEEF
Câu hỏi 3
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi 4
Yêu cầu
お子様いらっしゃる場合、ご年齢のご記入をお願いいたします。
Câu hỏi cho 【Lunch】ゆうな_PORK
Câu hỏi 5
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi 6
Yêu cầu
お子様いらっしゃる場合、ご年齢のご記入をお願いいたします。
Câu hỏi cho [Dinner]
Câu hỏi 7
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi cho [Dinner]
Câu hỏi 8
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi cho [Dinner]
Câu hỏi 9
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi cho [Dinner]
Câu hỏi 10
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi cho 【DINNER】キッズコース (12歳まで/ up to 12 years old)
Câu hỏi 11
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Example: Allergy to raw eggs.I can eat them if they are heated.etc.
Câu hỏi cho 【DINNER】ANNIVERSARY COURSE
Câu hỏi 12
Yêu cầu
ケーキにお好きなメッセージをお入れいたします。
希望がございましたら、下記に入力お願いいたします。ご希望がない場合なしと記載ください。
例:【Happy Aniversary】
また、ブーケのお色味に希望があります場合ご入力くださいませ。
ない場合はお任せにてご用意いたします。
例:【ピンク色をメインにお願いいたします】
Câu hỏi 13
Yêu cầu
アレルギーがございます場合はご記入をお願いいたします。
Câu hỏi cho 【ちゅらとくLunch】でいご_BEEF_WD+帆立
Câu hỏi 14
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi 15
Yêu cầu
お子様いらっしゃる場合、ご年齢のご記入をお願いいたします。
Câu hỏi cho 【ちゅらとくLunch】ゆうな_PORK_WD+帆立
Câu hỏi 16
Yêu cầu
Please let us know if you have any allergies.
Câu hỏi 17
Yêu cầu
お子様いらっしゃる場合、ご年齢のご記入をお願いいたします。
Yêu cầu
Chi tiết Khách
Đăng nhập với
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Tên
Yêu cầu
Điện thoại Di động
Yêu cầu
Chúng tôi sẽ gửi tin nhắn SMS tới bạn trong những trường hợp sau:
Ngay sau khi bạn thực hiện đặt bàn
Khi nhà hàng chấp nhận đặt bàn của bạn (nếu yêu cầu xác nhận từ nhà hàng)
Nhắc nhở một ngày trước đặt bàn
Liên lạc khẩn liên quan tới đặt bàn của bạn, ví dụ đóng cửa do thời tiết…
Email
Yêu cầu
Vui lòng kiểm tra email của bạn.
Xác nhận đặt chỗ sẽ được gửi đến địa chỉ này.
Tạo một tài khoản TableCheck
Với tài khoản TableCheck, bạn có thể truy cập lịch sử giữ chỗ và thực hiện lại đặt bàn.
Tạo Mật khẩu
Yêu cầu
Mật khẩu quá ngắn (tối thiểu 12 ký tự)
Mật khẩu quá yếu
Mật khẩu Phải có ít nhất một chữ in hoa, một chữ thường, một số, và một biểu tượng.
Mật khẩu không được chứa một phần của Email.
Mật khẩu không khớp với xác nhận
Tôi xác nhận đã đọc Tin nhắn từ Nhà hàng phía trên
Nhận mời chào ưu đãi từ Teppanyaki Zen và nhóm các nhà hàng
Bằng cách gửi biểu mẫu này, bạn đồng ý với
điều khoản và chính sách liên quan
.
Điều khoản & Chính sách
Điều khoản dịch vụ TableCheck
Chính sách bảo mật TableCheck
Yêu cầu
Tiếp
Tiếng Việt
Tiếng Việt
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
العربية
עברית
हिंदी
Đặt bàn của tôi
Trợ giúp
Tìm kiếm nhà hàng
Cho nhà hàng