ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Akigase/THE MARK GRAND HOTEL
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
[Business hours]
《Lunch》 11:30~14:30 (L.O 14:00)
《Cafe》 11:30~17:30 (L.O 17:00)
《Dinner》 17:30~21:00 (LO 20:00)
[Information from Akigase-an]
・Please note that we may not be able to meet your specific seat requests.
・If you can't contact us after 30 minutes of your reservation time, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you are late.
・For reservations of 9 people or more, please contact the store directly.
☞ [THE MARK GRAND HOTEL Instagram]
[Phone inquiries (restaurant representative)]: 048-600-5515 (10:30-21:00)
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
季節限定
【Lunch】
【Dinner】
[Kid's menu]
【Anniversary】
季節限定
母の日カーネーション
【母の日 期間限定!!】
普段はなかなか言えない「ありがとう」を
カーネーションとメッセージプレートで演出いたします!
お母様やお祖母様へ日頃の感謝のお気持ちを
お伝えしてみてはいかがでしょうか。
¥ 880
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
母の日カーネーション
【母の日 期間限定!!】
普段はなかなか言えない「ありがとう」を
カーネーションとメッセージプレートで演出いたします!
お母様やお祖母様へ日頃の感謝のお気持ちを
お伝えしてみてはいかがでしょうか。
※カーネーションは必要本数をご入力くださいませ。
オプションからご選択がなかった場合は、ご用意いたしかねます。
(一輪花のご用意となります。デザイン等はご指定頂けません。)
※メッセージプレートにつきましては、ご要望がない場合、
「Happy mother's day.」でご用意いたします。
ພິມລະອຽດ
5月7日から15日までの期間限定でございます。
3日前の15時までの完全ご予約制でございます。
当日のキャンセルは、お食事代とお花代どちらも100%頂戴いたします。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ພ.ພ ~ 15 ພ.ພ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】
akane
メインとデザート
それぞれお好きなものを組み合わせて
お楽しみいただけます
¥ 2,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
akane
メインとデザート
それぞれお好きなものを組み合わせて
お楽しみいただけます
5 types of small bowls of the day Please choose from the following steamed egg custard ・Broiled cold yellowtail and namero rice bowl ・Large shrimp vegetable tempura rice bowl ・Sukiyaki rice bowl (+500) Rice Miso soup Pickles Sesame Shiratama Dorayaki, Basque Cheesecake (+300) Coffee/Tea
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
nadeshiko
ランチにお勧め!
¥ 1,700
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
nadeshiko
ランチにお勧め!
3 types of small bowls of the day Please choose from the following ・Beef tongue ginger-simmered ・Karasu teriyaki teriyaki ・Sea bream chazuke (+200) Rice Miso soup Pickled coffee/tea additional dessert 400 ・Basque cheesecake 600 The rice we use is Akitakomachi, produced only in Ogata Village, Minamiakita District, Akita Prefecture.
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Yamabuki
¥ 1,300
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Yamabuki
Tanrei Chicken Soba White Rice Sakura Shrimp Tenkasu Yuzu Chinese Cabbage or Spicy Chicken Curry Udon Takana Jako Rice Yuzu Chinese Cabbage Coffee/Tea Additional Dessert ・Matcha Tiramisu ・Seasonal Fruit Fukiyaki ・Black Sesame Shiratama Dorayaki 400 Each ・Basque Cheesecake 700
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ruri
お祝いやご法要にお勧め
人気のコース料理です
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
ruri
お祝いやご法要にお勧め
人気のコース料理です
Assorted 5 kinds of appetizers Conger eel taro buns Turnip slush bowl Rapeseed yuzu cold yellowtail Red sea bream Red shrimp condiment Perilla wasabi Soy sauce cod milt Lemon butter grilled komatsuna Lotus root burdock rice Accompanied by red miso soup Pickles Today's sweets
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
rindo
中トロや牛フィレを堪能できる
贅沢なコース料理です
¥ 8,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
rindo
中トロや牛フィレを堪能できる
贅沢なコース料理です
Stir-fried pork ginger liver Shirako pickled in Saikyo miso Ponzu citrus yuzu pepper Grated chrysanthemum mushrooms Mushrooms Salmon roe shrimp yuba Shinjo Turnip Fuyuko Yuzu cold yellowtail flat sashimi Ciblet Chutoro seaweed soy sauce Condiment Radish Wasabi beef fillet Grilled Japanese pepper sauce Fried scallop snow crab porridge Mitsuba Pickles Sweetness of the day
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Menu for cafe seats only
ເລືອກ
Menu for cafe seats only
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】
るり
お祝いやご法要にお勧め
人気のコース料理です
¥ 4,500
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
るり
お祝いやご法要にお勧め
人気のコース料理です
Assorted 5 kinds of appetizers Conger eel taro buns Turnip slush bowl Rapeseed yuzu cold yellowtail Red sea bream Red shrimp condiment Perilla wasabi Soy sauce cod milt Lemon butter grilled komatsuna Lotus root burdock rice Accompanied by red miso soup Pickles Today's sweets
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
rindo
中トロや牛フィレを堪能できる
贅沢なコース料理です
¥ 8,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
rindo
中トロや牛フィレを堪能できる
贅沢なコース料理です
Stir-fried pork ginger liver Shirako pickled in Saikyo miso Ponzu citrus yuzu pepper Grated chrysanthemum mushrooms Mushrooms Salmon roe shrimp yuba Shinjo Turnip Fuyuko Yuzu cold yellowtail flat sashimi Ciblet Chutoro seaweed soy sauce Condiment Radish Wasabi beef fillet Grilled Japanese pepper sauce Fried scallop snow crab porridge Mitsuba Pickles Sweetness of the day
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax. In addition, a separate 10% service charge will be charged.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お席のみのご予約
ເລືອກ
お席のみのご予約
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Kid's menu]
children's menu
[Children's menu available]
¥ 2,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
children's menu
[Children's menu available]
・Rice mixed with rice ・Udon ・Japanese-style hamburger steak ・Gratin ・Potatoes ・Fried chicken ・Eggs ・Ice cream
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
children's menu
[Children's menu available]
¥ 2,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
children's menu
[Children's menu available]
・Rice mixed with rice ・Udon ・Japanese-style hamburger steak ・Gratin ・Potatoes ・Fried chicken ・Eggs ・Ice cream
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include 10% tax. A 10% service charge will be charged separately.
* Subject to change depending on the arrival situation.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Anniversary】
ケーキ
大切な方のお祝いや記念日に
ケーキでは華やかさをプラスしてみては
いかがでしょうか?
メッセージも承ります。
ケーキ
大切な方のお祝いや記念日に
ケーキでは華やかさをプラスしてみては
いかがでしょうか?
メッセージも承ります。
ランチ / ディナーをご利用時の追加のオプションでございます。
カフェ/ バーのみのご利用の場合は、ご予約承りしておりませんのでご了承くださいませ。
ディナータイム時、別途10%のサービス料を頂戴いたします。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
8cm / 2〜3名様用
¥ 2,600
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
8cm / 2〜3名様用
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
12cm / 3〜4名様用
¥ 4,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
12cm / 3〜4名様用
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
15cm / 4~7名様用
¥ 5,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
15cm / 4~7名様用
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you have any food allergies, please let us know. If "None", please write "None".
①該当なし
②該当食材を除けば問題なし
③エキスや出汁の除去も必要
ຄຳຖາມ 2
クレインメンバーズ(CRANE MEMBERS)会員様の場合、挙式会場と挙式日をご記入ください。
※チケットのご利用はお電話のみ承ります。
※株式会社Plan・Do・See(弊社)が運営に携わるホテルやレストランにて、結婚式及び披露宴をあげられた、またはご予約頂いているお客様
※一部クレインメンバーズの特典が対象外のプランもございます。ご了承ください。
ຄຳຖາມ 3
法要後のお食事で陰膳をご希望のお客様は、陰膳希望と記載をお願いたします。
皆さまと同じお料理で、ご用意いたします。
ຄຳຖາມສຳລັບ 母の日カーネーション
ຄຳຖາມ 4
ご希望のメッセージのご入力をお願いいたします。
記載がない場合は、「Happy mother's day.」でご用意いたします。
ຄຳຖາມສຳລັບ 8cm / 2〜3名様用
ຄຳຖາມ 5
ケーキにメッセージご希望の方は
メッセージのご記入お願い致します。
ຄຳຖາມສຳລັບ 12cm / 3〜4名様用
ຄຳຖາມ 6
ケーキにメッセージご希望の方は
メッセージのご記入お願い致します。
ຄຳຖາມສຳລັບ 15cm / 4~7名様用
ຄຳຖາມ 7
ケーキにメッセージご希望の方は
メッセージのご記入お願い致します。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Akigase/THE MARK GRAND HOTEL ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ