幫助
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
個人主頁
預約Chez Matsuo Shinjuku Keio Shop
商家通知
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
◆ 個室は2~10名様までご利用出来ます.
*別途個室料金として¥11,000頂戴いたします。
◆ 一般席のご利用は10歳以上で、大人様と同じコース料理をお召し上がりいただけるお客様に限らせていただきます。
・10歳未満のお子様は個室(お部屋代:11,000円)のみでの対応とさせていただきます。
♦メニューは税込み金額になります、別途サービス料として10%を戴きます
お電話でのお問合せ: 03-5321-5960
我確認我已閱讀「商家通知」
-- 時間 --
-- 成人 --
1
2
3
4
-- 兒童 --
1
2
3
4
12歲及以下
-- 嬰兒 --
1
2
3
4
5歲及以下
時間表
沒有套餐可在選定時間。請選擇不同的時間。
前綴課程A
¥ 5,500
(含稅・不含服務費)
選擇
前綴課程A
アミューズグール
前菜
メイン料理(魚料理又は肉料理を選択)
デザート
パン・珈琲付
閱讀全部
前綴課程B
¥ 7,700
(含稅・不含服務費)
選擇
前綴課程B
アミューズグール
冷前菜
温前菜
メイン料理(魚料理又は肉料理を選択)
デザート
パン・珈琲付
閱讀全部
前綴課程C
¥ 11,000
(含稅・不含服務費)
選擇
前綴課程C
アミューズグール
冷前菜
温前菜
魚料理
肉料理
デザート
パン・珈琲付
閱讀全部
只預訂座位
選擇
只預訂座位
当日にコースをお選びいただけます。
閱讀全部
活けオマール海老のコース
オマール海老を一人一尾使いつくしたコース料理
¥ 13,200
(含稅・不含服務費)
選擇
活けオマール海老のコース
オマール海老を一人一尾使いつくしたコース料理
■アミューズ
本日の先付
■冷前菜
オマール海老のオードブル
■温前菜
オマール海老の爪を使った温かい料理
■スープ
オマール海老のビスク又はオマール海老のコンソメスープ
■メイン料理
オマール海老のメイン料理
■デザート
本日のデザート
コーヒ
進餐時間
午餐, 晚餐
最大下單數
1 ~ 4
閱讀全部
クリスマス ランチメニュー 2025
¥ 11,000
(含稅・不含服務費)
選擇
クリスマス ランチメニュー 2025
先付け
一口オードヴル
前菜
Mousse au chou-fleur crème “Du-barry”
aux fruits de mer
カリフラワーのムース “デュバリー夫人風”
色々な魚介を散りばめて
温前菜
Flan de foie gras , chanpignons des bois
alcool de riz sucré et épais
フォア・グラのフラン 茸添え
熟成した味醂のソース
メインは1品お選びください
魚料理
Le filet de poisson turbot poêlé en bouillabaisse
平目のポワレ 南仏ブイヤベース仕立て
又は
肉料理
Selle ď agneau rôti aux persil sauce moutarde
仔羊背肉のロースト パセリ風味 粒マスタードソース
又は
Filet de Bœuf Sauté au Truffe
鹿児島県 のざき牛フィレ肉のソテー、トリュフ漂香
+6,600円
DESSERT
Café
有效期限
12月20日 ~ 12月25日
進餐時間
午餐
閱讀全部
ディナークリスマス ディナーメニュー 2025
¥ 17,600
(含稅・不含服務費)
選擇
ディナークリスマス ディナーメニュー 2025
2025年クリスマス特別メニュー
先付け
Œuf bruillé au truffe sauce marsala
黒トリュフのスクランブルエッグ
マルサラソース
前菜
Mousse au chou-fleur crème “Du-barry”
aux fruits de mer , caviar
カリフラワーのムース “デュバリー夫人風”
色々な魚介を散りばめて キャビア添え
魚料理
Le filet de poisson turbot poêlé en bouillabaisse
平目のポワレ 南仏ブイヤベース仕立て
お口直しのシャーベット
肉料理
Noisette de chevreuil“Hokkaido” rôti sauce poivrade
蝦夷鹿背肉のロースト ポワヴラードソース
又は
Filet de Bœuf Sauté au Truffe
鹿児島県 のざき牛フィレ肉のソテー、トリュフ漂香
+3,300円
DESSERT
クリスマス特製デザート
小菓子
Café
有效期限
12月20日 ~ 12月25日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
お正月特別メニュー
¥ 11,000
(含稅・不含服務費)
選擇
お正月特別メニュー
1/2ディナーはLO18:00で20:00クローズです
Amuse
一口オードヴルと季節のスープ
HORS-D´ŒUVRES
Consommé en gelée Royale au oreille de mer,caviar
蝦夷アワビのロワイヤル キャビア添え
POISSON
Thermidor au langouste à ma façon
伊勢海老のテルミドール シェフスタイル
VIAND
Suprême de canard rôti sauce périgueux
鴨胸肉のロースト 黒トリュフのソース
又は
Filet de Bœuf Sauté au Truffe
鹿児島県 のざき牛フィレ肉のソテー、トリュフ漂香
+6,600円
DESSERT
Café
珈琲
有效期限
2026年1月2日 ~ 2026年1月5日
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
其他要求
目的
-- 目的 --
生日
生日 (本人)
生日 (友人)
生日 (戀人)
生日 (夫妻)
生日 (家族)
朋友聚會
女子會
朋友送迎會
節日聚會 (朋友)
同學會
婚禮聚會
團體旅遊
商務聚會
團隊聚會
商務送迎會
商務節日聚會
家族聚會
慶典/紀念
寶寶百天
兒童節 (紀念等)
家長見面
訂婚
紀念會
約會
聯誼
求婚
結婚紀念日
約會紀念日
活動
會議
發表會
展示會
攝影 (電視劇等)
其他
到訪次數
-- 到訪次數 --
第一次到訪
第二次到訪
第三次到訪
四次或更多的到訪
問卷調查 1
必須
アレルギーはございますか?当日ですと対応出来かねる場合がございますので、詳しくお教えくださいませ。
アレルギー等がない場合は、「なし」とご記入ください。
問卷調查 2
ご記念日等でメッセージプレートをご要望の方はご要望欄にメッセージをご入力下さい。
※記入例:「Happy Birthday●●●」「Happy Wedding●●●」
3日前までの受付になります。
それ以降は、お店にご連絡いただけますようお願い申し上げます。
特別要求
預約人詳細信息
登錄
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必須
手機號碼
必須
選擇您需要接收短信的時間:
您成功預訂後
商家接受預訂時(如果需要商家確認)
用餐前1天
臨時通知(如餐廳臨時關閉,異常天氣等)
電郵
必須
請確認您的電郵地址正確無誤。
您的預訂確認資訊將發送至此信箱。
註冊TableCheck帳號
註冊TableCheck帳號,您可以查閱您的預訂記錄及快速再次預訂。
創建密碼
必須
密碼過短(最短是12個字)
密碼太弱
密碼必須包含至少一個大寫字母,小寫字母,數字和符號。
密碼不得包含電子郵箱的一部分。
密碼與密碼(確認用)須一致
我確認我已閱讀「商家通知」
願意接收Chez Matsuo Shinjuku Keio Shop和集團餐廳的優惠
提交此表格,表示您同意
相關條款和政策
。
條款與政策
TableCheck 服務條款
TableCheck 隱私政策
必填項
下一頁
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
個人主頁
幫助
餐廳搜尋
致酒店餐飲從業者