Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Reserviere Takao Kinsuitei
Nachricht vom Händler
▶Please note that we may not be able to meet your request for seat selection.
▶If you can't contact us after 15 minutes of the reservation time, we may have to cancel it, so please be sure to contact us if you are late.
▶Please contact the store directly for reservations of 9 people or more.
Inquiries by phone: 075-861-0216
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Erwachsene --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- Kinder --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 Jahre und jünger
-- Baby --
1
2
3
4
5
6
7
8
5 Jahre und jünger
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
昼のお料理
送迎プラン
昼のお料理
京会席
¥ 12.100
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
京会席
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
京野菜など旬の食材を利用した京料理です。
Gültige Daten
02 Dez 2023 ~ 26 Apr
Tagen
Mo, Di, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
Botan hotpot (from December 1st to the end of March)
地山で捕れた猪を使用した白みそ仕立てのお鍋です。
コラーゲンたっぷり。暖まります。
猪肉の塩焼はお鍋のお肉とは違った味わいでおススメ
¥ 10.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Botan hotpot (from December 1st to the end of March)
地山で捕れた猪を使用した白みそ仕立てのお鍋です。
コラーゲンたっぷり。暖まります。
猪肉の塩焼はお鍋のお肉とは違った味わいでおススメ
Vorauszahlung erforderlich
先付・前菜・ぼたん鍋・猪肉塩焼・水物・香の物・ご飯
Kleingedrucktes
無料送迎バスについて
・送迎場所は、JR花園駅
※改札を出た所でお待ち下さい。改札は1ヶ所のみです
・11時30分になりましたら出発致します
11時50分頃お店に到着
お帰りは14時頃錦水亭出発です
Wie kann man einlösen
※2名様より※3日前までに予約お願いします
Gültige Daten
02 Dez 2023 ~ 31 Mär
Tagen
Mo, Di, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
お子様弁当
¥ 2.420
(Inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
5
6
7
8
お子様弁当
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Lese mehr
Botan hotpot (from December 1st to the end of March)
地山で捕れた猪を使用した白みそ仕立てのお鍋です。
コラーゲンたっぷり。暖まります。
猪肉の塩焼はお鍋のお肉とは違った味わいでおススメ
¥ 10.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Botan hotpot (from December 1st to the end of March)
地山で捕れた猪を使用した白みそ仕立てのお鍋です。
コラーゲンたっぷり。暖まります。
猪肉の塩焼はお鍋のお肉とは違った味わいでおススメ
Vorauszahlung erforderlich
先付・前菜・ぼたん鍋・猪肉塩焼・水物・香の物・ご飯
Kleingedrucktes
無料送迎バスについて
・送迎場所は、JR花園駅
※改札を出た所でお待ち下さい。改札は1ヶ所のみです
・17時40分になりましたら出発致します
18時頃お店に到着
お帰りは20時頃錦水亭出発です
Wie kann man einlösen
※2名様より※3日前までに予約お願いします
Gültige Daten
02 Dez 2023 ~ 31 Mär
Tagen
Mo, Di, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
送迎プラン
[Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
¥ 8.800
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
[Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~Itinerary of the day~ 11:00 Pick up from the west side of JR Nijo Station 11:30 Arrive at Takao Kinsuitei (about 1 hour and 30 minutes to eat) Around 13:00 Free walk around Kozanji after dinner 14:00 Send off Kinsuitei Departure around 14:30 Arrive at JR Nijo Station "About the free shuttle bus" ・The bus will operate with the windows open. (For ventilation) ・When boarding, please cooperate with disinfecting your hands with alcohol and wearing a mask. We apologize for any inconvenience this may cause.
Gültige Daten
27 Apr ~ 30 Sep
Tagen
Mo, Di, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
[Plan with pick-up] All 11 dishes to enjoy Ayu salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
¥ 12.100
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
[Plan with pick-up] All 11 dishes to enjoy Ayu salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~Itinerary of the day~ 11:00 Pick up from the west side of JR Nijo Station 11:30 Arrive at Takao Kinsuitei (approximately 1 hour 30 minutes to eat) Around 13:00 Free walk around Kozanji after dinner 14:00 Send off Kinsuitei Departure around 14:30 Arrive at JR Nijo Station "About the free shuttle bus" ・The bus will operate with the windows open. (For ventilation) ・When boarding, please cooperate with disinfecting your hands with alcohol and wearing a mask. We apologize for any inconvenience this may cause.
Gültige Daten
27 Apr ~ 30 Sep
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
【送迎付プラン】あゆの塩焼や京料理と自然を楽しむ全11品
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂き、ステキな一時をお楽しみ下さい
¥ 12.100
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
【送迎付プラン】あゆの塩焼や京料理と自然を楽しむ全11品
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂き、ステキな一時をお楽しみ下さい
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~当日の行程~
17:10 都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
17:20 京都タワーホテル 玄関
17:35 京都東急ホテル 車寄せ
17:40 ホテルモントレ京都 玄関
18:00 錦水亭到着
20:00 錦水亭出発予定
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
「無料送迎バスについて」
・バスは窓を開けて運行させて頂きます。(換気の為)
・ご乗車の際、手指アルコール消毒・マスク着用にご協力をお願いします。
大変ご不便をお掛けいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
Gültige Daten
08 Jul ~ 30 Sep
Tagen
Mo, Di, Do, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【送迎付プラン】夏の味覚 鱧しゃぶ付!川床席で頂く 前菜五種盛 鱧落し 鮎塩焼など全12品を堪能!
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂き、ステキな一時をお楽しみ下さい
¥ 16.500
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
【送迎付プラン】夏の味覚 鱧しゃぶ付!川床席で頂く 前菜五種盛 鱧落し 鮎塩焼など全12品を堪能!
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂き、ステキな一時をお楽しみ下さい
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~当日の行程~
17:10 都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
17:20 京都タワーホテル 玄関
17:30 京都東急ホテル 車寄せ
17:40 ホテルモントレ京都 玄関
18:00 錦水亭到着
20:00 錦水亭出発予定
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
「無料送迎バスについて」
・バスは窓を開けて運行させて頂きます。(換気の為)
・ご乗車の際、手指アルコール消毒・マスク着用にご協力をお願いします。
大変ご不便をお掛けいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
Gültige Daten
10 Mai ~ 06 Jun, 08 Jul ~ 30 Sep
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 8
Lese mehr
【源氏ぼたる観賞】と夏の味覚 鱧しゃぶ付!川床席で頂く 前菜五種盛 鱧落し 鮎塩焼など全12品を堪能!(川床送迎プラン)
【京都の奥座敷高雄にホタルの飛び交う納涼川床にて風情を満喫】自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、
源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂、
ステキな一時をお楽しみ下さい。
6月7日頃~7月初旬頃まで、清滝川清流にて、源氏ボタルの観賞が出来ます。
※通常の川床料理に鍋(小鍋)をお付けしたプランとなります。
¥ 16.500
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
【源氏ぼたる観賞】と夏の味覚 鱧しゃぶ付!川床席で頂く 前菜五種盛 鱧落し 鮎塩焼など全12品を堪能!(川床送迎プラン)
【京都の奥座敷高雄にホタルの飛び交う納涼川床にて風情を満喫】自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、
源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂、
ステキな一時をお楽しみ下さい。
6月7日頃~7月初旬頃まで、清滝川清流にて、源氏ボタルの観賞が出来ます。
※通常の川床料理に鍋(小鍋)をお付けしたプランとなります。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~当日の行程~
17:10 都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
17:20 京都タワーホテル 玄関
17:30 京都東急ホテル 車寄せ
17:40 ホテルモントレ京都 玄関
18:00 錦水亭到着
20:30 錦水亭出発予定
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
「無料送迎バスについて」
・バスは窓を開けて運行させて頂きます。(換気の為)
・ご乗車の際、手指アルコール消毒・マスク着用にご協力をお願いします。
大変ご不便をお掛けいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
Kleingedrucktes
■以下必ずコメント欄にご返答願います■
・当日のご連絡先をコメント欄にご記入ください。(携帯電話等)
・送迎バスの乗車場所をコメント欄にご記入ください。
(※自然のほたるのため、天候、気温等の状況によりご覧いただけない場合がございます)
※交通状況により、各箇所への到着・出発が遅れる事がございます。
※出発時間を過ぎまして、ご不在の場合は出発させて頂きます。
Gültige Daten
07 Jun ~ 01 Jul
Tagen
Mo, Di, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
【源氏ぼたる観賞】と川床料理 涼しい夏を感じながら・・鮎塩焼、鱧の落としなど10品+送迎付プラン
【京都の奥座敷高雄にホタルの飛び交う納涼川床にて風情を満喫】
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂、ステキな一時をお楽しみ下さい。
6/7頃~7/7頃まで、清滝川清流にて、源氏ボタルの観賞が出来ます。
¥ 12.100
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
【源氏ぼたる観賞】と川床料理 涼しい夏を感じながら・・鮎塩焼、鱧の落としなど10品+送迎付プラン
【京都の奥座敷高雄にホタルの飛び交う納涼川床にて風情を満喫】
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、清滝川の流れに誘われ、源氏ぼたるの飛び交う川床にて、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂、ステキな一時をお楽しみ下さい。
6/7頃~7/7頃まで、清滝川清流にて、源氏ボタルの観賞が出来ます。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~当日の行程~
17:10 都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
17:20 京都タワーホテル 玄関
17:30 京都東急ホテル 車寄せ
17:40 ホテルモントレ京都 玄関
18:00 錦水亭到着
20:30 錦水亭出発予定
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
「無料送迎バスについて」
・バスは窓を開けて運行させて頂きます。(換気の為)
・ご乗車の際、手指アルコール消毒・マスク着用にご協力をお願いします。
大変ご不便をお掛けいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
Kleingedrucktes
ホタルは自然のホタルのため、7月7日を待たず
終了することがあります
ご了承お願い致します
Gültige Daten
07 Jun ~ 06 Jul
Tagen
Mo, Di, F, Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
[Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
¥ 8.800
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
[Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~Itinerary of the day~ 11:00 Pick up from the west side of JR Nijo Station 11:30 Arrive at Takao Kinsuitei (about 1 hour and 30 minutes to eat) Around 13:00 Free walk around Kozanji after dinner 14:00 Send off Kinsuitei Departure around 14:30 Arrive at JR Nijo Station "About the free shuttle bus" ・The bus will operate with the windows open. (For ventilation) ・When boarding, please cooperate with disinfecting your hands with alcohol and wearing a mask. We apologize for any inconvenience this may cause.
Gültige Daten
02 Nov 2023 ~ 30 Nov 2023
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
[Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
¥ 12.100
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
[Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
With the majestic scenery brought about by nature in the background, you can enjoy summer Kyoto cuisine with fresh ingredients and local sweetfish on the river bed while watching the flow of the Kiyotaki River in a cool climate. Enjoy.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~Itinerary of the day~ 11:00 Pick up from the west side of JR Nijo Station 11:30 Arrive at Takao Kinsuitei (about 1 hour and 30 minutes to eat) Around 13:00 Free walk around Kozanji after dinner 14:00 Send off Kinsuitei Departure around 14:30 Arrive at JR Nijo Station "About the free shuttle bus" ・The bus will operate with the windows open. (For ventilation) ・When boarding, please cooperate with disinfecting your hands with alcohol and wearing a mask. We apologize for any inconvenience this may cause.
Gültige Daten
02 Nov 2023 ~ 30 Nov 2023
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
【送迎付プラン】あゆの塩焼や京料理と初夏の自然を楽しむ全11品 5月10日~
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂き、ステキな一時をお楽しみ下さい
¥ 11.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
【送迎付プラン】あゆの塩焼や京料理と初夏の自然を楽しむ全11品 5月10日~
自然のもたらす雄大な風景を背に、ひんやりとした気候の中、新鮮な食材と地元の鮎にて夏の京料理に舌づつみ頂き、ステキな一時をお楽しみ下さい
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
~当日の行程~
17:10 都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
17:20 京都タワーホテル 玄関
17:30 京都東急ホテル 車寄せ
17:40 ホテルモントレ京都 玄関
18:00 錦水亭到着
20:00 錦水亭出発予定
「無料送迎バスについて」
・ご乗車の際、手指アルコール消毒・マスク着用にご協力をお願いします。
大変ご不便をお掛けいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
Gültige Daten
10 Mai ~ 06 Jun
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
Anforderungen
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
Erf
Please enter your contact information on the day in the comments section. (mobile phone, etc.)
Frage 2
For seasonal use of the river bed from May to November, we will prepare the river bed even in case of rain, light rain, or rain. If it rains like a storm, we may prepare meals inside the restaurant. Thank you for your understanding.
Fragen zu Botan hotpot (from December 1st to the end of March)
Frage 3
Erf
・送迎不要の方はその旨コメント欄へご記載ください
Fragen zu Botan hotpot (from December 1st to the end of March)
Frage 4
Erf
・送迎不要の方はその旨コメント欄へご記載ください
Fragen zu [Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
Frage 5
Erf
You will be sharing the ride with other passengers. Please arrive with time to spare.
confirmed.
Fragen zu [Plan with pick-up] All 11 dishes to enjoy Ayu salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
Frage 6
Erf
You will be sharing the ride with other passengers. Please arrive with time to spare.
確認しました。
Fragen zu 【送迎付プラン】あゆの塩焼や京料理と自然を楽しむ全11品
Frage 7
Erf
他のお客様と乗り合わせになります。
出発時間に余裕を持ってお越し下さい。
確認しました。
Frage 8
Erf
乗車場所を選択してください。
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
京都タワーホテル 玄関
京都東急ホテル 車寄せ
ホテルモントレ京都 玄関
送迎バスを利用しない
Fragen zu 【送迎付プラン】夏の味覚 鱧しゃぶ付!川床席で頂く 前菜五種盛 鱧落し 鮎塩焼など全12品を堪能!
Frage 9
Erf
他のお客様と乗り合わせになります。
出発時間に余裕を持ってお越し下さい。
確認しました。
Frage 10
Erf
送迎バスの乗車バスを選択下さい
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
都ホテル京都八条
京都タワーホテル前
京都東急ホテル
ホテルモントレ京都前
送迎バスを利用しない
Fragen zu 【源氏ぼたる観賞】と夏の味覚 鱧しゃぶ付!川床席で頂く 前菜五種盛 鱧落し 鮎塩焼など全12品を堪能!(川床送迎プラン)
Frage 11
Erf
・送迎バスの乗車場所をお知らせ下さい
都ホテル京都八条
京都タワーホテル
京都東急ホテル
ホテルモントレ京都
送迎バスを利用しない
Frage 12
Erf
・当日のご連絡先をご記入ください。(携帯電話等)
Fragen zu 【源氏ぼたる観賞】と川床料理 涼しい夏を感じながら・・鮎塩焼、鱧の落としなど10品+送迎付プラン
Frage 13
Erf
送迎場所を下記からお選び下さい
都ホテル京都八条 17:10発
京都タワーホテル 17:20発
京都東急ホテル 17:35発
ホテルモントレ京都前 17:40頃
送迎バスを利用しない
Frage 14
Erf
当日のご連絡先をお知らせ下さい(携帯電話)
Fragen zu [Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
Frage 15
Erf
You will be sharing the ride with other passengers. Please arrive with time to spare.
confirmed.
Fragen zu [Plan with pick-up] All 10 dishes to enjoy Ayu's salt-grilled and Kyoto cuisine and nature (Pick up on the west side of JR Nijo Station)
Frage 16
Erf
You will be sharing the ride with other passengers. Please arrive with time to spare.
confirmed.
Fragen zu 【送迎付プラン】あゆの塩焼や京料理と初夏の自然を楽しむ全11品 5月10日~
Frage 17
Erf
他のお客様と乗り合わせになります。
出発時間に余裕を持ってお越し下さい。
確認しました。
Frage 18
Erf
乗車場所を選択してください。
※ホテルモントレ京都へは祇園祭交通混雑に伴い、
7月15日~17日・24日の期間、バスは行きません。
他の送迎場所でお願いします。
都ホテル京都八条(旧 新都ホテル)玄関車寄せ
京都タワーホテル 玄関
京都東急ホテル 車寄せ
ホテルモントレ京都 玄関
送迎バスを利用しない
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 8 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von Takao Kinsuitei und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
TableCheck Zahlungsrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants