ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
DINING LOUNGE & BAR ARBOR/Nakajimaya Grand Hotel
Terrace Restaurant
Cross Road
Shizuoka Szechwan Restaurant
ຈອງທີ່ຮ້ານ DINING LOUNGE & BAR ARBOR/Nakajimaya Grand Hotel - 中島屋グランドホテル
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
[We will reopen on March 13, 2024]
◆Business hours◆
11:00-14:00 Lunch time
14:00-17:00 Tea time
17:00-20:00 Dinner time 20:00-21:30 Bar time (last order/21:00)
▶Please note that we may not be able to accommodate your request for seating.
▶If we cannot contact you within 30 minutes of your scheduled reservation time, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you will be late.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Afternoon tea commemorating the opening of “Shizuoka City Art Museum Masterpieces from the Hosomi Collection,Kyoto Exhibition”
Collaboration product with the exhibition by Isao Takahata, the director of ``Heidi, Anne of Green Gables, and Grave of the Fireflies,'' which is currently being held at the Shizuoka City Museum of Art.
¥ 3,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Afternoon tea commemorating the opening of “Shizuoka City Art Museum Masterpieces from the Hosomi Collection,Kyoto Exhibition”
Collaboration product with the exhibition by Isao Takahata, the director of ``Heidi, Anne of Green Gables, and Grave of the Fireflies,'' which is currently being held at the Shizuoka City Museum of Art.
[Top row] Canadian maple French toast, cut pineapple and strawberries, Italian Cinzano Rosso wine jelly, Showa style grilled carme
[Middle row] Golden bamboo pudding, grilled monster fish, cherry blossom and rape blossom financier
[Lower row] Green Gables potato soup, grilled cheese Meat sandwich, Swiss rapeseed salad, herb dressing
ວິທີກູ້ຄືນ
There is a discount when you present your exhibition ticket (cannot be used in conjunction with internet discounts or other discounts).
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
13 ມ.ສ ~ 26 ພ.ພ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
「平野富山」展 開催記念アフタヌーンティー
Collaboration product with the exhibition by Isao Takahata, the director of ``Heidi, Anne of Green Gables, and Grave of the Fireflies,'' which is currently being held at the Shizuoka City Museum of Art.
¥ 3,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
「平野富山」展 開催記念アフタヌーンティー
Collaboration product with the exhibition by Isao Takahata, the director of ``Heidi, Anne of Green Gables, and Grave of the Fireflies,'' which is currently being held at the Shizuoka City Museum of Art.
[Top row] Canadian maple French toast, cut pineapple and strawberries, Italian Cinzano Rosso wine jelly, Showa style grilled carme
[Middle row] Golden bamboo pudding, grilled monster fish, cherry blossom and rape blossom financier
[Lower row] Green Gables potato soup, grilled cheese Meat sandwich, Swiss rapeseed salad, herb dressing
ວິທີກູ້ຄືນ
There is a discount when you present your exhibition ticket (cannot be used in conjunction with internet discounts or other discounts).
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມິ.ຖ ~ 15 ກ.ລ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
アフタヌーンティーセット(スタンダード)
¥ 3,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
アフタヌーンティーセット(スタンダード)
【上段】◆季節のフルーツ ◆赤ワインゼリー ◆抹茶のムース ◆中島屋プリン
【中段】◆スコーン ◆クッキー2種
【下段】◆クロックムッシュ ◆季節のピクルス ◆プチガーデンサラダ ハーブドレッシング
【お飲み物】紅茶 静岡茶 コーヒー の中からお選びいただけます
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ ~ 12 ມ.ສ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Signature Lunch
¥ 3,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Signature Lunch
[Cooking contents] ◆Assorted hors d'oeuvres ◆Nakajimaya consommé ◆Choice of main ◆Choice of dessert ◆Bread or rice ◆Coffee or tea
[Choice of main] Today's recommended dishes / Sole tongue meuniere Grenoble style / Hamburger steak with demi-glace sauce / Grilled beef Butter and mandarin salt (+¥500)
[Choice of dessert] Today's Nakajimaya Patisserie Sweets / Ice cream with fruit / Creme brûlée
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
100% domestic beef hamburger served with curly potatoes
¥ 2,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
100% domestic beef hamburger served with curly potatoes
A hamburger made with pumpkin kneaded buns.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
clubhouse sandwich
¥ 2,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
clubhouse sandwich
A large sandwich made with rye bread.
You can enjoy it in American style.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Amela tomato and seafood spaghetti shining in the sun
¥ 2,200
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Amela tomato and seafood spaghetti shining in the sun
This pasta is made with plenty of sweet fruit tomatoes from Shizuoka Prefecture and seafood such as shrimp, scallops, clams, and mussels.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lively pork pancetta carbonara
¥ 2,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Lively pork pancetta carbonara
Carbonara made with salted lively pork from Shizuoka Prefecture.
Enjoy with poached eggs.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Nakajimaya Tekkadon
¥ 2,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Nakajimaya Tekkadon
This is a dish that has long been loved in the four seasons of Japanese cuisine, with carefully selected potted tuna mixed with Nakajimaya's traditional pickling sauce and raw seaweed from Lake Hamana.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Shizuoka matcha anmitsu
¥ 1,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Shizuoka matcha anmitsu
The special matcha sauce made by the head chef of Japanese Cuisine Shiki goes well with the sweet warabi mochi.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Cream Brulee
¥ 600
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Cream Brulee
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Nakajimaya beef curry
¥ 2,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Nakajimaya beef curry
We use the traditional roux that has been made at Nakajimaya for many years.
Enjoy the hot roux over rice.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ, ກາງຄືນ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Omelet rice with demi-glace sauce
¥ 1,600
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Omelet rice with demi-glace sauce
We use the traditional demi-glace sauce that has been made at Nakajimaya for many years.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Beef cheek stew and warm vegetables served with baguette
¥ 3,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Beef cheek stew and warm vegetables served with baguette
We use the traditional roux that has been made at Nakajimaya for many years.
Enjoy the hot roux over rice.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Pudding a la mode
¥ 1,200
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Pudding a la mode
It expresses the traditional taste, and although it is a rich pudding, it is refreshing and not bitter.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Today's cake
¥ 800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Today's cake
It expresses the traditional taste, and although it is a rich pudding, it is refreshing and not bitter.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
13 ມ.ສ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Set menu] Mini green salad
¥ 300
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[Set menu] Mini green salad
Can be added as a set to single item orders.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Set menu] Rice or bread
¥ 300
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[Set menu] Rice or bread
Can be added as a set to single item orders.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mt. Fuji salmon rosemary smoke scent
¥ 1,200
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Mt. Fuji salmon rosemary smoke scent
We use Japanese salmon grown in spring water from Inokashira, Fuji City, Shizuoka Prefecture.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
curly fries
¥ 1,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
curly fries
These fries are made with spirally cut potatoes and are seasoned with spices.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Hokkaido chicken liver paste with garlic toast
¥ 1,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Hokkaido chicken liver paste with garlic toast
Made with toast flavored with garlic and basil and flavorful liver paste from Hokkaido.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Fish & Chips with 3 types of dipping sauces
¥ 2,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Fish & Chips with 3 types of dipping sauces
A British dish consisting of battered and fried fish and fried potatoes.
Enjoy with special tartar and malt vinegar.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Roast beef salad of domestic Japanese black beef ~Nakajimaya original dressing~
¥ 2,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Roast beef salad of domestic Japanese black beef ~Nakajimaya original dressing~
A salad made with roast Japanese black beef slowly cooked at a low temperature.
Enjoy with Nakajimaya's special dressing.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Shrimp brochette wrapped in kadaif ~3 flavors~
¥ 2,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Shrimp brochette wrapped in kadaif ~3 flavors~
This is a product that was devised based on the idea of ``wanting to arrange fried shrimp.''
Accented with cheddar cheese and perilla leaves wrapped in kadaif.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Pork tomahawk steak with mashed potatoes
¥ 3,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Pork tomahawk steak with mashed potatoes
As the name suggests, it looks impressive like a large axe, and is a satisfying dish.
Enjoy with our special fond de veau.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Sirloin steak meter butter and mandarin salt
¥ 4,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Sirloin steak meter butter and mandarin salt
Grilled Angus beef. Enjoy by dipping in herbs and lemon butter and Nakajimaya's special mandarin salt.
ຄາບອາຫານ
ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Afternoon tea commemorating the opening of “Shizuoka City Art Museum Isao Takahata Exhibition”
Collaboration product with the exhibition by Isao Takahata, the director of ``Heidi, Anne of Green Gables, and Grave of the Fireflies,'' which is currently being held at the Shizuoka City Museum of Art.
¥ 2,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Afternoon tea commemorating the opening of “Shizuoka City Art Museum Isao Takahata Exhibition”
Collaboration product with the exhibition by Isao Takahata, the director of ``Heidi, Anne of Green Gables, and Grave of the Fireflies,'' which is currently being held at the Shizuoka City Museum of Art.
[Top row] Canadian maple French toast, cut pineapple and strawberries, Italian Cinzano Rosso wine jelly, Showa style grilled carme
[Middle row] Golden bamboo pudding, grilled monster fish, cherry blossom and rape blossom financier
[Lower row] Green Gables potato soup, grilled cheese Meat sandwich, Swiss rapeseed salad, herb dressing
ວິທີກູ້ຄືນ
There is a discount when you present your exhibition ticket (cannot be used in conjunction with internet discounts or other discounts).
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
13 ມ.ນ ~ 31 ມ.ນ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
If you have any food allergies, please let us know.
ຄຳຖາມ 2
For customers traveling with children, please select if a child chair is required.
ບໍ່ລະບຸ
need
ຄຳຖາມສຳລັບ Afternoon tea commemorating the opening of “Shizuoka City Art Museum Masterpieces from the Hosomi Collection,Kyoto Exhibition”
ຄຳຖາມ 3
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 「平野富山」展 開催記念アフタヌーンティー
ຄຳຖາມ 4
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ DINING LOUNGE & BAR ARBOR/Nakajimaya Grand Hotel ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ