Tolong
Melayu
Melayu
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Tempahan Saya
Pilih Restoran
Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe
Rooftop Restaurant Bar S Kobe
Le Pan Main Branch
Tempah di Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe
Mesej daripada Pedagang
<Opening Hours>
11:00 AM - 10:00 PM (Open Year-Round)
* Lunchtime: 11:00 AM - 2:00 PM (Last entry) *Even if you enter at 2:00 PM, you can still enjoy a leisurely lunch.
* Afternoon Tea: 2:00 PM - 3:30 PM
* Dinner Time: 5:00 PM - 10:00 PM
* Dinner time is limited to children of elementary school age and older.
* If you have children, please include them in the headcount.
* We may not be able to accommodate requests for specific seating. Thank you for your understanding.
* For reservations of 13 or more people, or if you wish to use the terrace seating, please contact the restaurant directly.
<Cancellation Policy>
The following cancellation fees will apply.
■ Cancellation Policy
No notice on the day: 100% / Notice on the day: 80% / From 00:00 one day prior: 80% / From 00:00 three days prior: 50%
*If a cancellation policy is stated within the plan, those regulations will take precedence.
<Large flat parking lot available>
A parking lot with a capacity of 240 cars is located adjacent to the south side of the La Suite Lupin Building.
■ When using Ami Kobe: 3 hours free
<Inquiries by phone>
078-391-5050
Saya mengesahkan saya telah membaca Mesej daripada Pedagang di atas
-- Pilih Masa --
-- Saiz Parti --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ketersediaan
Masa yang anda pilih tidak tersedia. Sila tukar pilihan anda.
■Lunch■
■Afternoon Tea
■カフェ
■DINNER■
■記念日ディナー
■パーティープラン
■テラス席プラン
■Lunch■
[Weekdays only] Reward lunch from 1:30 PM <In-store seating>
Treat yourself to a little treat during your busy daily life, available only on weekdays.
Comes with soup, a main course of your choice, a mini dessert, a drink, and of course, all-you-can-eat Le Pain's popular bread.
This limited-time lunch plan can be booked after 1:30 pm.
¥ 3,080
(Termasuk cukai)
Pilih
[Weekdays only] Reward lunch from 1:30 PM <In-store seating>
Treat yourself to a little treat during your busy daily life, available only on weekdays.
Comes with soup, a main course of your choice, a mini dessert, a drink, and of course, all-you-can-eat Le Pain's popular bread.
This limited-time lunch plan can be booked after 1:30 pm.
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
• Soup (Rokko mushroom, seasonal potage)
• Choice of main course (excluding limited-quantity menu items and pizza)
• All-you-can-eat bread from Le Pain
• Dessert & drink set
*Please choose your main dish on the day of your visit.
Cetak Halus
*Reservations are limited to 13:30-14:00. You can also enjoy a leisurely lunch from 14:00.
Tarikh Sah
07 Mei ~ 30 Jun
Hari
I, Sl, R, K, J
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Had Pesanan
2 ~
Bacaan Lanjut
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<店内席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
Pilih
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<店内席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
11:00~14:00最終入店(14:00のご入店でもごゆっくりランチをお楽しみいただけます。)
オプションで、スープセットやドリンクセット等もございます。
そのほかにも、石窯焼きピッツァもご用意しております。
メニューは当日お選びください。
Tarikh Sah
06 Jan ~ 30 Sep
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Had Pesanan
2 ~
Bacaan Lanjut
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<カウンター席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
Pilih
【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<カウンター席>
[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]2,178円~
11:00~14:00最終入店(14:00のご入店でもごゆっくりランチをお楽しみいただけます。)
オプションで、スープセットやドリンクセット等もございます。
そのほかにも、石窯焼きピッツァもご用意しております。
メニューは当日お選びください。
Cetak Halus
※お席は店内のカウンター席となります。
Tarikh Sah
06 Jan ~ 30 Sep
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Had Pesanan
1 ~ 1
Bacaan Lanjut
【数量限定】黒毛和牛サーロイン×ル・パンのパン食べ放題ランチコース 全4品<店内席>
The main dish is carefully selected Wagyu beef sirloin, whose delicious flavor is enhanced by blueberries. This limited-quantity lunch course includes all-you-can-eat bread from Le Pain, a daily changing dessert, and a drink.
¥ 5,500
(Termasuk cukai)
Pilih
【数量限定】黒毛和牛サーロイン×ル・パンのパン食べ放題ランチコース 全4品<店内席>
The main dish is carefully selected Wagyu beef sirloin, whose delicious flavor is enhanced by blueberries. This limited-quantity lunch course includes all-you-can-eat bread from Le Pain, a daily changing dessert, and a drink.
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●2026/6/1~2026/8/31●●
・おまかせ前菜3種盛り合わせ
・本日のサラダ
・黒毛和牛サーロインのビステッカ 神戸市産ブルーベリーと夏野菜のサラダ
・ル・パンのパン 食べ放題
・本日のドルチェ盛り合わせ(日替わり)
・ドリンク(コーヒー・紅茶・ソフトドリンク)
Bagaimana untuk Tebus
※The menu changes seasonally. Changes may be made without prior notice, so please kindly understand.
Tarikh Sah
06 Jan ~ 31 Ogo
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Had Pesanan
2 ~
Bacaan Lanjut
[Limited Quantity] Lobster and Seafood Tomato Pescatore x Le Pain Bread All-You-Can-Eat Lunch Course (4 dishes total) <In-store seating>
ローストしたオマール海老を豪快にトッピングした贅沢なパスタがメイン。ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになった数量限定のランチコースです。
¥ 5,280
(Termasuk cukai)
Pilih
[Limited Quantity] Lobster and Seafood Tomato Pescatore x Le Pain Bread All-You-Can-Eat Lunch Course (4 dishes total) <In-store seating>
ローストしたオマール海老を豪快にトッピングした贅沢なパスタがメイン。ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになった数量限定のランチコースです。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
• Assortment of 3 Chef's Choice Appetizers
• Today's Salad
• Tomato Pescatore with Lobster and Seafood
• All-you-can-eat Bread from Le Pain
• Today's Assortment of Desserts (Changes Daily)
• Drinks (Coffee, Tea, Soft Drinks)
Bagaimana untuk Tebus
※The menu changes seasonally. Changes may occur without prior notice, so please kindly understand.
Tarikh Sah
06 Jan ~ 31 Ogo
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Had Pesanan
2 ~
Bacaan Lanjut
【WEB予約限定】シェアしてお得×ル・パンのパン食べ放題ランチコース<店内席>
みんなでシェアしてお得なランチ!お好きなパスタ×ピッツァに加え、ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになったWEB予約限定のお得なランチコースです。
¥ 3,980
(Termasuk cukai)
Pilih
【WEB予約限定】シェアしてお得×ル・パンのパン食べ放題ランチコース<店内席>
みんなでシェアしてお得なランチ!お好きなパスタ×ピッツァに加え、ル・パンのパン食べ放題に日替わりドルチェ&ドリンクがセットになったWEB予約限定のお得なランチコースです。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
・本日のサラダ
・お好きなパスタ 1名様につき1皿(6種類よりお選びいただけます)
・お好きなピッツァ 1枚(マルゲリータor本日のピッツァ)
※ピッツァは2~3名様で1枚、4~6名様で2枚ご提供いたします。
・ル・パンのパン 食べ放題
・本日のドルチェ盛り合わせ(日替わり)
・ドリンク(コーヒー・紅茶・ソフトドリンク)
Tarikh Sah
06 Jan ~ 30 Sep
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Had Pesanan
2 ~ 6
Bacaan Lanjut
【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
<本日のドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット(1名様用)>に、メッセージプレートを添えてご用意します。
【お席のみのご予約(ランチ)】と合わせてご選択ください。
¥ 990
(Termasuk cukai)
Pilih
【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
<本日のドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット(1名様用)>に、メッセージプレートを添えてご用意します。
【お席のみのご予約(ランチ)】と合わせてご選択ください。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
ご記念日やお誕生日のお祝いにおすすめです。
Tarikh Sah
24 Apr ~ 30 Sep
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh
Bacaan Lanjut
■Afternoon Tea
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Indoor seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
¥ 5,500
(Termasuk cukai)
Pilih
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Indoor seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 シーズナルドリンク -Ananas Lemonade- 】
パイナップルの甘みとレモンの爽やかな酸味を軽やかな炭酸で仕上げたレモネードに鮮やかなブルーのバタフライピーを注ぐとグラスの中に美しいグラデーションが広がります。
ほのかにハーブが香るバタフライピーには、高い抗酸化作用を持つ「アントシアニン」が含まれており、美容にも嬉しいシーズナルドリンクです。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Tarikh Sah
01 Mei ~ 29 Jul
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
¥ 6,050
(Termasuk cukai)
Pilih
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<店内席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 ロゼスパークリング 】
軽やかなロゼの色合いと繊細な泡立ちが心を躍らせ、口に含むと芳醇な香りとフレッシュな果実味が心地よい爽快感とともに広がります。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Tarikh Sah
01 Mei ~ 29 Jul
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
Tropical Afternoon Tea (with a glass of champagne) <Indoor seating>
「グラスシャンパーニュ」付きのアップグレードプランです。
¥ 6,820
(Termasuk cukai)
Pilih
Tropical Afternoon Tea (with a glass of champagne) <Indoor seating>
「グラスシャンパーニュ」付きのアップグレードプランです。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 グラスシャンパーニュ 】
グラスに注がれた瞬間から、きめ細やかな泡が立ち昇ります。ふくよかな香りと長く続くエレガントな余韻をお愉しみください。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Tarikh Sah
01 Mei ~ 29 Jul
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
■カフェ
お席のみのご予約(カフェ)<店内席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
Pilih
お席のみのご予約(カフェ)<店内席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
<メニュー一例>
○石窯焼きピッツァ
○パフェ
○ミニケーキ盛り合わせセット(セットドリンク付)
○ケーキ単品
○ドリンク
・コーヒー、紅茶、ソフトドリンク、モクテル、アルコール
など
Cetak Halus
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
Tarikh Sah
06 Jan ~ 30 Sep
Makanan
Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
■DINNER■
[Ami Kobe x La Suite] Special one-day collaboration event [July 17th]
We are pleased to present a special one-night-only collaboration dinner by Keisuke Oyama, Executive Chef of Hotel La Suite Kobe Harborland, and Teppei Kasahara, Head Chef of Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe.
Oyama, who honed his skills at Michelin-starred restaurants in France, continues to embody La Suite's "locally sourced" French cuisine. Kasahara, a world championship winner, skillfully creates free-spirited dishes that transcend genre boundaries.
These two top chefs, who lead the group's culinary excellence, will combine their sensibilities and techniques to create a special full course meal exclusively for this occasion.
¥ 22,000
(Termasuk cukai)
Pilih
[Ami Kobe x La Suite] Special one-day collaboration event [July 17th]
We are pleased to present a special one-night-only collaboration dinner by Keisuke Oyama, Executive Chef of Hotel La Suite Kobe Harborland, and Teppei Kasahara, Head Chef of Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe.
Oyama, who honed his skills at Michelin-starred restaurants in France, continues to embody La Suite's "locally sourced" French cuisine. Kasahara, a world championship winner, skillfully creates free-spirited dishes that transcend genre boundaries.
These two top chefs, who lead the group's culinary excellence, will combine their sensibilities and techniques to create a special full course meal exclusively for this occasion.
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
[Date and Time]
Friday, July 17, 2026
Reception 17:30 / Dinner 18:00
[Venue]
Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe (La Suite Lupin Building) (2nd Floor)
[Menu]
〇Foie Gras Confit with Aomachi Yuzu Sauce
〇Bruschetta with Fruit Tomatoes from Kajimoto-san in Nishi-ku, Kobe City and Prosciutto
〇Carpaccio of Kobe Genki Salmon with Italian Ligurian Olive Dressing
〇Nakano Farm Organic Beet and Potato Espuma, Adult Potato Salad
〇Cold Roast Beef of A5 Kuroge Wagyu Sirloin with Tonnato Sauce of White Eggplant from Nishiwaki
〇Lobster Parmentier with Lime and Tarragon Aroma from Hiraoka Farm, Awaji Island
〇Viennoise of Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, with White Balsamic Checca Sauce
〇Roasted Tajima Duck and Pithiviers with Celery Root and Apple Compote, Red Wine Sauce
〇Special Dessert by Le Pain's Pastry Chef
〇Special Bread by Le Pain's Boulanger
[Wine]
Pairing Wines by Sommeliers from the La Suite Group
Cetak Halus
*Participation in this event is limited to those 20 years of age or older.
Bagaimana untuk Tebus
*Please note that the menu may change without prior notice.
Tarikh Sah
17 Jul
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
お席のみのご予約(ディナー)
Pilih
お席のみのご予約(ディナー)
コースディナーやアラカルトもご用意しております。
メニューは当日お選びください。
Cetak Halus
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
Weekday-only casual course
¥ 4,290
(Termasuk cukai)
Pilih
Weekday-only casual course
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 3 Appetizers
〇Rokko Mushroom and White Grape Potage
〇Your Choice of Pasta (You can choose on the day *Excluding limited quantity items)
〇LE PAN Bread
〇LE PAN's Pastry Chef's Special Gelato
*You can change to a sweets trolley for an additional ¥2,200
Cetak Halus
*Dinnertime is limited to children aged elementary school and above.
Bagaimana untuk Tebus
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Tarikh Sah
01 Jun ~ 16 Jul, 18 Jul ~ 30 Sep
Hari
I, Sl, R, K, J
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
A carefully crafted course featuring seasonal ingredients that evoke the feeling of the season.
¥ 6,050
(Termasuk cukai)
Pilih
A carefully crafted course featuring seasonal ingredients that evoke the feeling of the season.
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 3 Appetizers
〇Ami's Specialty: Mini Salad with Homemade Fermented Setouchi Lemon Dressing
〇Rokko Mushroom and White Grape Potage
〇Milanese Veal Cutlet with Sakura Shrimp and Summer Vegetable Ratatouille
OR Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with Brand-Name Pork "Kobe Pork", Wrapped in Film
〇LE PAN Bread
〇LE PAN's Pastry Chef's Special Gelato
*Can be changed to a sweets trolley for +2,200 yen
Cetak Halus
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
【デザートワゴン付】名物料理を詰め込んだスペシャルコース
¥ 8,800
(Termasuk cukai)
Pilih
【デザートワゴン付】名物料理を詰め込んだスペシャルコース
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 5 Appetizers
〇Pasta of the Day
〇Grilled Wagyu Sirloin with Homemade Chutney from Awaji Island Onions
or Milanese Veal Cutlet with Ratatouille of Sakura Shrimp and Summer Vegetables
or Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with "Kobe Pork" (a brand of pork), Wrapped in Film
or "Osso Buco" (Veal Shank Stewed in Tomato Sauce) with Setouchi Lemon Gremolata (+1,980 yen)
or Bouillabaisse with Seafood Directly from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herbs (+1,980 yen)
〇Bread from LE PAN
〇Special Sweets Cart by LE PAN's Pastry Chef
Cetak Halus
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
【デザートワゴン付】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース
¥ 13,750
(Termasuk cukai)
Pilih
【デザートワゴン付】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 13 Appetizers
〇Vegan Bolognese Fresh Pasta
〇"Osso Buco" - Tomato-braised veal shank with Setouchi lemon gremolata
or Mini Bouillabaisse with fresh seafood directly from Kobe Port, ripe tomatoes, and herbs
〇LE PAN Bread
〇LE PAN's Pastry Chef's Special Sweets Cart
Cetak Halus
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
¥ 8,800
(Termasuk cukai)
Pilih
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 5 Appetizers
〇Pasta of the Day
〇Grilled Wagyu Sirloin with Homemade Chutney from Awaji Island Onions
or Milanese Veal Cutlet with Ratatouille of Sakura Shrimp and Summer Vegetables
or Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with "Kobe Pork" (a brand of pork), Wrapped in Film
or "Osso Buco" (Veal Shank Stewed in Tomato Sauce) with Setouchi Lemon Gremolata (+1,980 yen)
or Bouillabaisse with Seafood Directly from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herbs (+1,980 yen)
〇Bread from LE PAN
〇Special Sweets by LE PAN's Pastry Chef
Cetak Halus
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*On days when fireworks are displayed, only the special menu will be available.
*As the fireworks are launched over the sea, they are susceptible to wind depending on the season and weather. Therefore, the launch may be canceled at the last minute, in which case only the special course dinner will be offered.
*Viewing the fireworks from inside the restaurant is limited. We will guide you to the terrace when the fireworks are launched.
*Seat selection is not possible.
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without notice.
Tarikh Sah
04 Jul, 18 Jul, 01 Ogo, 08 Ogo, 15 Ogo, 22 Ogo, 29 Ogo, 05 Sep, 19 Sep
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
¥ 13,750
(Termasuk cukai)
Pilih
【花火開催日限定】特別コースディナー(乾杯ドリンク付)
花火開催日限定の特別プラン。思い出に残るディナーをお愉しみください。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Assortment of 13 Appetizers
〇Vegan Bolognese Fresh Pasta
〇"Osso Buco" - Tomato-braised veal shank with Setouchi lemon gremolata
or Mini Bouillabaisse with fresh seafood directly from Kobe Port, ripe tomatoes, and herbs
〇Bread from LE PAN
〇Special sweets by LE PAN's pastry chef
Cetak Halus
※ディナータイムのお子様のご利用は、小学生以上に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*On days when fireworks are displayed, only the special menu will be available.
*As the fireworks are launched over the sea, they are susceptible to wind depending on the season and weather. Therefore, the launch may be canceled at the last minute, in which case only the special course dinner will be offered.
*Viewing the fireworks from inside the restaurant is limited. We will guide you to the terrace when the fireworks are launched.
*Seat selection is not possible.
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without notice.
Tarikh Sah
04 Jul, 18 Jul, 01 Ogo, 08 Ogo, 15 Ogo, 22 Ogo, 29 Ogo, 05 Sep, 19 Sep
Makanan
Makan Malam
Bacaan Lanjut
■記念日ディナー
【アニヴァーサリーディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
¥ 16,500
(Termasuk cukai)
Pilih
【アニヴァーサリーディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Welcome Drink (Choose from glass of sparkling wine / non-alcoholic sparkling wine / mocktail)
〇Assortment of 13 Appetizers
〇Vegan Bolognese Fresh Pasta
〇"Osso Buco" - Tomato-braised veal shank with Setouchi lemon gremolata
or Mini Bouillabaisse with fresh seafood from Kobe Port, ripe tomatoes, and herbs
〇Bread from LE PAN
〇Special Anniversary Cake by our Pastry Chef (Served with a message plate. Please provide your desired message (approximately 20 characters) when making your reservation.)
Cetak Halus
※ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
※ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Had Pesanan
2 ~ 6
Bacaan Lanjut
【アニヴァーサリーディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
¥ 11,550
(Termasuk cukai)
Pilih
【アニヴァーサリーディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
【コースディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコースに記念日特典を付けたアニヴァーサリープランです。記念日やお誕生日などはもちろん、プロポーズにもおすすめです。大切な日にふさわしい特典をご用意いたしました。心を込めてお祝いいたします。
■プラン特典のご案内■
○乾杯ドリンクをご用意
○デザートにアニヴァーサリーケーキをご用意
○フローリストによるミニブーケをプレゼント
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
●●June 1, 2026 - August 31, 2026●●
〇Welcome Drink (Choose from glass of sparkling wine / non-alcoholic sparkling wine / mocktail)
〇Assortment of 5 Appetizers
〇Pasta of the Day
〇Grilled Wagyu Sirloin with Homemade Chutney from Awaji Island Onions
or Milanese Veal Cutlet with Ratatouille of Sakura Shrimp and Summer Vegetables
or Fresh Fish Arrived Today from Kobe Port, Acqua Pazza with "Kobe Pork" (a brand of pork), Wrapped in Film
or "Osso Buco" (Veal Shank Stewed in Tomato Sauce) with Setouchi Lemon Gremolata (+1,980 yen)
or Bouillabaisse with Seafood Directly from Kobe Port, Ripe Tomatoes, and Herbs (+1,980 yen)
〇Bread from LE PAN
〇Special Anniversary Cake by the Pastry Chef (Served with a message plate. Please provide your desired message of approximately 20 characters when making your reservation.)
Cetak Halus
※ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
※ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
*The menu changes seasonally. Please note that it may change without prior notice.
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Had Pesanan
2 ~ 6
Bacaan Lanjut
■パーティープラン
【4名様~パーティープラン】スタンダードコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
¥ 6,600
(Termasuk cukai)
Pilih
【4名様~パーティープラン】スタンダードコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
<お料理>
〇おまかせ前菜5種盛り合わせ
(神戸港直送鮮魚のカルパッチョ、ハーブとジャガイモのフリッタータ、茄子とグリーンオリーブのカポナータ、削りたて生ハム、チーズとドライフルーツ)
〇イタリア産アンチョビソースのシーザーサラダ
〇アミのおまかせピッツァ
〇アミのおまかせパスタ(1人1皿盛り)
〇イタリアンジェラート
<フリードリンク メニュー>
※90分制
〇ビール(キリンハートランド瓶)
〇ワイン(赤、白)
〇ソフトドリンク各種
Cetak Halus
〇ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
※前日の17:00までのお承りとなります。
Tarikh Sah
21 Jun ~ 03 Jul, 05 Jul ~ 16 Jul, 19 Jul ~ 31 Jul, 02 Ogo ~ 07 Ogo, 09 Ogo ~ 14 Ogo, 16 Ogo ~ 21 Ogo, 23 Ogo ~ 28 Ogo, 30 Ogo ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Had Pesanan
4 ~
Bacaan Lanjut
【4名様~パーティープラン】プレミアムコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
¥ 8,800
(Termasuk cukai)
Pilih
【4名様~パーティープラン】プレミアムコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
<お料理>
〇おまかせ前菜5種盛り合わせ
(神戸港直送鮮魚のカルパッチョ、ハーブとジャガイモのフリッタータ、茄子とグリーンオリーブのカポナータ、削りたて生ハム、チーズとドライフルーツ)
〇イタリア産アンチョビソースのシーザーサラダ
〇アミのおまかせピッツァ
〇アミのおまかせパスタ(1人1皿盛り)
〇黒毛和牛サーロインの網焼き、淡路玉ねぎのチャツネ(1人1皿盛り)
〇イタリアンジェラート
<フリードリンク メニュー>
※120分制
〇ビール(キリンハートランド瓶)
〇ワイン(赤、白)
〇ソフトドリンク各種
Cetak Halus
〇ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
※前日の17:00までのお承りとなります。
Tarikh Sah
06 Jan ~ 16 Jul, 18 Jul ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Had Pesanan
4 ~
Bacaan Lanjut
【4名様~パーティープラン】amiコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
¥ 11,000
(Termasuk cukai)
Pilih
【4名様~パーティープラン】amiコース
忘年会、新年会、歓送迎会、女子会など、さまざまな用途でお使いいただけます!
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
<お料理>
〇おまかせ前菜5種盛り合わせ
(契約農家の旬野菜マリネ、ハーブとジャガイモのフリッタータ、茄子とグリーンオリーブのカポナータ、削りたて生ハム、チーズとドライフルーツ)
〇アミのspecialサラダ、自家製発酵瀬戸内レモンのドレッシングと神戸港直送鮮魚のカルパッチョ
〇アミのおまかせピッツァ
〇アミのおまかせパスタ(1人1皿盛り)
〇黒毛和牛サーロインの網焼き、淡路玉ねぎのチャツネ(1人1皿盛り)
〇ル・パン パティシエ特製デザート3種盛り
<フリードリンク メニュー>
※120分制
〇ビール(キリンハートランド瓶)
〇ロゼスパークリングワイン
〇ワイン(赤、白)
〇ハイボール
〇レモンサワー
〇カクテル各種
〇ソフトドリンク各種
Cetak Halus
〇ディナータイムは小学生以上のご利用に限らせていただきます。
Bagaimana untuk Tebus
※前日の17:00までのお承りとなります。
Tarikh Sah
06 Jan ~ 16 Jul, 18 Jul ~ 30 Sep
Makanan
Makan Malam
Had Pesanan
4 ~
Bacaan Lanjut
■テラス席プラン
お席のみのご予約(カフェ)<テラス席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
Pilih
お席のみのご予約(カフェ)<テラス席>
お席のみのご予約となります。メニューは当日お好きなものをお選びください。
<メニュー一例>
○石窯焼きピッツァ
○パフェ
○ミニケーキ盛り合わせセット(セットドリンク付)
○ケーキ単品
○ドリンク
・コーヒー、紅茶、ソフトドリンク、モクテル、アルコール
など
Cetak Halus
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
Tarikh Sah
06 Jan ~ 30 Sep
Makanan
Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Terrace Seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
¥ 5,500
(Termasuk cukai)
Pilih
Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Terrace Seating>
5月から7月にかけてお届けするのは「トロピカルアフタヌーンティー」。
ル・パン パティシエ特製 南国フルーツを贅沢に使用した彩り豊かなスイーツに、ル・パン ブーランジェ特製スコーンとami料理長による旬の素材を活かしたセイボリーを合わせた、夏の訪れを感じるアフタヌーンティー。
色鮮やかなグラデーションが美しいシーズナルドリンク「Ananas Lemonade」とともに心ほどけるトロピカルなティータイムをお過ごしください。
ドイツ最高級品質ロンネフェルトの紅茶も飲み放題です。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
【 スイーツ 】
・マンゴーオレンジタルト
・エキゾチックムース
・パイナップルのサヴァラン
・バナナフィナンシェ
・ボンボンショコラ
【 スコーン 】
・ル・パン ブーランジェ特製 トロピカルスコーン
(クロテッドクリーム/パッションフルーツのジャム)
【 セイボリー 】
・神戸市垂水漁港直送 旬のシラスとグレープフルーツのピッツァ
【 シーズナルドリンク -Ananas Lemonade- 】
パイナップルの甘みとレモンの爽やかな酸味を軽やかな炭酸で仕上げたレモネードに鮮やかなブルーのバタフライピーを注ぐとグラスの中に美しいグラデーションが広がります。
ほのかにハーブが香るバタフライピーには、高い抗酸化作用を持つ「アントシアニン」が含まれており、美容にも嬉しいシーズナルドリンクです。
【 ドリンクセレクション 】
アフタヌーンティーに合わせてお好きなものをお好きなだけお愉しみいただけます。
・ロンネフェルト -Ronnefeldt-
1823年に設立された芳醇な香りと深い味わいが特徴のドイツ最高級品質の紅茶を5種ご用意。
・その他ドリンク(オリジナルブレンドコーヒー/カフェ・オ・レ)
Cetak Halus
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Tarikh Sah
01 Mei ~ 29 Jul
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
¥ 6,050
(Termasuk cukai)
Pilih
トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
「ロゼスパークリング」付きのアップグレードプランです。
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
【Sweets】
* Mango Orange Tart
* Exotic Mousse
* Pineapple Savarin
* Banana Financier
* Bonbon Chocolates
【Scones】
* Le Pain Boulanger's Special Tropical Scones
(Clotted Cream/Passion Fruit Jam)
【Savory】
* Pizza with Seasonal Whitebait and Grapefruit, Directly from Tarumi Fishing Port in Kobe City
【Rosé Sparkling Wine】
The light rosé color and delicate bubbles will delight your senses, and upon tasting, the rich aroma and fresh fruitiness will spread with a pleasant refreshing sensation.
【Drink Selection】
Enjoy as much of your favorite drinks as you like to accompany your afternoon tea.
* Ronnefeldt
We offer five types of top-quality German tea, established in 1823, characterized by its rich aroma and deep flavor.
Other drinks (Original Blend Coffee / Café au Lait)
Cetak Halus
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Tarikh Sah
01 Mei ~ 29 Jul
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
トロピカルアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
This is an upgrade plan that includes a glass of champagne.
¥ 6,820
(Termasuk cukai)
Pilih
トロピカルアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
This is an upgrade plan that includes a glass of champagne.
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
【Sweets】
* Mango Orange Tart
* Exotic Mousse
* Pineapple Savarin
* Banana Financier
* Bonbon Chocolates
【Scones】
* Le Pain Boulanger's Special Tropical Scones
(Clotted Cream/Passion Fruit Jam)
【Savory】
* Pizza with Seasonal Whitebait and Grapefruit, Directly from Tarumi Fishing Port, Kobe
【Glass of Champagne】
From the moment it's poured into the glass, fine bubbles rise. Enjoy the rich aroma and the long-lasting, elegant finish.
【Drink Selection】
Enjoy as much of your favorite drinks as you like to accompany your afternoon tea.
* Ronnefeldt
We offer five types of top-quality German tea, established in 1823, characterized by its rich aroma and deep flavor.
Other drinks (Original Blend Coffee / Café au Lait)
Cetak Halus
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
Tarikh Sah
01 Mei ~ 29 Jul
Makanan
Makan Tengah Hari, Teh, Makan Malam
Bacaan Lanjut
Maklumat tambahan
Tujuan
-- Tujuan --
Hari Jadi
Hari Jadi (Sendiri)
Hari Jadi (Kawan)
Hari Jadi (Pasangan)
Hari Jadi (Suami Isteri)
Hari Jadi (Keluarga)
Kawan / Kumpulan
Kumpulan Wanita
Selamat Datang / Selamat Tinggal (Kawan)
Parti Cuti (Kawan)
Alumni / Pertemuan Semula
Majlis Perkahwinan
Pelancongan
Perniagaan
Kumpulan Minum / Makan
Selamat Datang / Selamat Tinggal (Perniagaan)
Parti Cuti (Perniagaan)
Keluarga
Sambutan
Acara Bayi
Acara Budak-budak
Pengenalan Keluarga
Majlis Pertunangan
Peringatan
Janji Temu
Janji Temu Berkumpulan
Pelamaran
Ulang Tahun Perkahwinan
Sambutan Ulang Tahun
Acara
Seminar / Pertemuan
Resital Muzik
Pameran
Penggambaran (TV/Filem)
Lain-lain
Sejarah Lawatan
-- Sejarah Lawatan --
Lawatan pertama
Lawatan kedua
Lawatan ketiga
Lawatan keempat atau lebih
Pertanyaan 1
If you have any allergies, please write them down.
Pertanyaan 2
If you have children, please let us know their number and ages.
Pertanyaan untuk 【11:00~14:00最終入店】お席のみのご予約(ランチ)<カウンター席>
Pertanyaan 3
Dplkn
※お席は店内のカウンター席となります。
確認しました
Pertanyaan untuk 【オプション】記念日のお祝いなどに<メッセージプレート付き>ドルチェの盛り合わせ&ドリンクセット
Pertanyaan 4
Dplkn
メッセージプレートについて下記よりお選びください。
その他の場合は、20文字以内でご記入ください。
Happy Birthday
Happy Anniversary
Lain-lain
Pertanyaan 5
Dplkn
ご希望のメッセージプレートの枚数をお知らせください。
1枚のみ
人数分
その他(ご要望欄にご記入ください)
Pertanyaan untuk お席のみのご予約(カフェ)<店内席>
Pertanyaan 6
Dplkn
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(12種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
確認しました
Pertanyaan untuk 【アニヴァーサリーディナー】厳選・特選食材の拘りラグジュアリーコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
Pertanyaan 7
Dplkn
ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
Pertanyaan untuk 【アニヴァーサリーディナー】名物料理を詰め込んだスペシャルコース ル・パンのパン+ケーキや花束など記念日特典付き
Pertanyaan 8
Dplkn
ケーキに添えるメッセージをお知らせください。(20字程度までのお好きなメッセージをお入れいたします)
※メッセージのご指定がない場合「Happy Anniversary」にてご用意いたします。
Pertanyaan untuk お席のみのご予約(カフェ)<テラス席>
Pertanyaan 9
Dplkn
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
※ランチメニュー[選べるメインディッシュ(10種類の中からチョイス)+ル・パンのパン食べ放題]は対象外となります。
確認しました
Pertanyaan untuk Tropical Afternoon Tea (with seasonal drink) <Terrace Seating>
Pertanyaan 10
Dplkn
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Pertanyaan untuk トロピカルアフタヌーンティー(ロゼスパークリングワイン付)<テラス席>
Pertanyaan 11
Dplkn
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Pertanyaan untuk トロピカルアフタヌーンティー(グラスシャンパーニュ付)<テラス席>
Pertanyaan 12
Dplkn
※お席はテラス席となります。
※テラス席をご予約の場合、当日に店内への振り替えをご希望頂いても、ご対応が出来ない場合がございます。また、天候によっては雨風が当たるお席となります。予めご了承ください。
確認しました
Permintaan
Butiran Tetamu
Log masuk dengan
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nama
Dplkn
Telefon Bimbit
Dplkn
Bagaimana anda ingin dihubungi?
SMS
Tiada
Kami akan menghantar sebuah SMS dalam keadaan berikut:
Setelah anda meletakkan tempahan anda
Apabila restoran menerima tempahan anda (jika pengesahan diperlukan)
Peringatan satu hari sebelum tempahan anda
Hubungan segera mengenai tempahan anda seperti penutupan restoran disebabkan cuaca, dan lain-lain.
E-mel
Dplkn
Sila pastikan alamat e-mel anda betul.
Pengesahan tempahan akan dihantar ke alamat ini.
Cipta akaun TableCheck
Dengan akaun TableCheck, anda boleh mengakses sejarah tempahan anda dan membuat tempahan ulangan.
Cipta Kata Laluan
Dplkn
Kata laluan terlalu pendek (minima adalah 12 karakter)
Kata laluan terlalu lemah
Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu huruf besar, satu huruf kecil, satu nombor dan satu simbol.
Kata laluan tidak boleh mengandungi sebahagian daripada E-mel.
Kata laluan tidak sama dengan penegasan
Saya mengesahkan saya telah membaca Mesej daripada Pedagang di atas
Terima tawaran daripada Restaurant Cafe Terrace Ami Kobe dan kumpulan restoran
Dengan menghantar borang ini, anda bersetuju dengan
terma dan polisi yang relevan
.
Terma & Dasar
Terma Perkhidmatan TableCheck
Dasar Privasi TableCheck
Dasar Pembayaran TableCheck
Perlu
Teruskan
Melayu
Melayu
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Tempahan Saya
Tolong
Carian Restoran
Untuk Restoran