幫助
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
個人主頁
預約Restaurant PACHON
商家通知
▶ Online reservations must be made at least 36 hours in advance. For reservations within 36 hours, please call (+81) 03-3476-5025
▶ If your reservation appears as « Fully booked » on our Online System, please, don't hesitate to contact the restaurant by phone.
▶ Reservation for 7 guests and more or for a private room, please contact us directly by phone: (+81) 03-3476-5025 or ✉email: info@pachon.co.jp
▶
Children of 6 years old and more are welcome in the restaurant. Younger children are welcome in the private room. Please contact us directly by phone
▶ All prices shown are subject to 10% service charge.
▶ For cancelation or change, please call.
我確認我已閱讀「商家通知」
-- 時間 --
-- 人數 --
1
2
3
4
5
6
時間表
沒有套餐可在選定時間。請選擇不同的時間。
Reservation for seat only
選擇
Reservation for seat only
Please choose the course menu or dishes from the "A la carte" on the day
有效期限
2022年12月26日 ~ 2023年12月22日, 1月1日 ~
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
[DINNER] MENU NOEL
Special Christmas Dinner Course from December 22nd to 25th
1st service from 17:30 to 20:00 or from 18:00 to 20:30
2nd service from 20:30 to 23:30 or from 21:00 to 23:30
¥ 30,000
(不含稅、服務費)
選擇
[DINNER] MENU NOEL
Special Christmas Dinner Course from December 22nd to 25th
1st service from 17:30 to 20:00 or from 18:00 to 20:30
2nd service from 20:30 to 23:30 or from 21:00 to 23:30
~ Example of the menu ( dishes may change ) ~
Trilogie d’amuse-bouche
Assorted 3 small appetizers
* * * * * * *
Tarte friande aux noix de St Jacques et homard
Caviar Kaviari et jus de coquillage
Lobster and scallop tart, clam juice, Kaviar caviar
* * * * * * *
Consommé double aux truffes, flan de cèpes au foie gars
Consomme soup with truffles, foie gras flan with ceps
* * * * * * *
Bar noir cuit à la vapeur d’algues,
sauce champagne au crevette impériale et champignons
Seabass cooked with seaweed steam,
shrimp and mushroom champagne sauce
* * * * * * *
Cœur de filet de bœuf Wagyu en croute feuilletée
sauce Périgourdine
Kuroge beef fillet in pie crust, truffle sauce
* * * * * * *
Dessert de Noël
Christmas dessert
* * * * * * *
Café ou thé avec nos petits fours
Coffee or tea with small sweets
使用條件
.
※Please note that there will be two services on december 24th and 25th
First service 17:30~20:00 / 18:00~20:30 Second service 20:00~23:30 / 21:00~23:30
※Cancellation policy:
100% of the course amount will be charge if you cancel on the day or 1 day before.
有效期限
2022年12月23日
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~ 6
閱讀全部
[LUNCH] MENU SAVEUR
アミューズ・前菜・お魚料理・デザートをお楽しみください。
¥ 5,800
(含稅・不含服務費)
選擇
[LUNCH] MENU SAVEUR
アミューズ・前菜・お魚料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
HORS D'OEUVRE DU JOUR, produit de saison
STARTER OF THE DAY with seasonal product
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
ASSIETTE DE DESSERT du jour
DESSERT PLATE of the day
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises
COFFEE OR TEA and small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年2月14日 ~ 2023年12月15日
進餐時間
午餐
閱讀全部
[DINNER] MENU DU JOUR
¥ 9,800
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU DU JOUR
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
HORS D’OEUVRE DU JOUR, recette du terroir
STARTER OF THE DAY, with terroir recipe
* * * * * * * * * * * * * *
PLAT DU JOUR en spécialité régionale
DISH OF THE DAY, regional specialty
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 6 pers. par table)
WAGON DESSERTS(up to 6 pers /table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE avec nos petits fours
COFFEE OR TEA with small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年2月14日 ~ 2023年12月15日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【LUNCH】MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのメイン料理・デザートをお楽しみください。
¥ 7,200
(含稅・不含服務費)
選擇
【LUNCH】MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのメイン料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
ARLEQUIN DE BRANDADE DE CABILLAUD aux coquillages, coulis de poivron rouge
MASHED COD AND POTATO BRANDADE WITH PAPRIKA, garnished with clams and red paprika sauce
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
CARPACCIO DE POISSON MARINÉ et méli-mélo de légumes, agrumes, huile d’olive de Provence et fleur de sel
MARINATED FISH CARPACCIO with meli-melo vegetables, citrus fruit, Provence olive oil and salt flower
Ou / Or
TERRINE DE PORC DE MATSUZAKA ET FOIE DE VOLAILLE, pistaches, gelée au Madère
MATSUZAKA PORK TERRINE WITH WHITE LIVER and pistachio, Madeira wine jelly
Ou / Or
SALADE FOLLE DE HOMARD, beurre blanc à la truffe, vinaigrette à la framboise (pour 2 PERS) Suppl. +¥3,000/pers.
GASPESIE LOBSTER SALAD, butter sauce with truffle, raspberry dressing (for 2 people)
* * * * * * * * * * * * * *
POTAGE de légumes de saison
POTAGE with seasonal vegetable
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
Ou / Or
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET DE L'AUDE PAYS CATHARE, spécialité d'André Pachon (2 PERS~)
CASSOULET FROM AUDE – CATHARE COUNTRY-, André Pachon’ specialty (from 2 people)
Ou / Or
FILET DE CANARD DE KYOTO RÔTI au sautoir, recette du chef
ROASTED KYOTO DUCK BREAST, chef’s receipe
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES au thym frais Suppl. +¥2,000
GRILLED LAMB CHOPS with fresh thyme
Ou / Or
FAUX-FILET DE BŒUF JAPONAIS GRILLÉ, sauce Bordelaise Suppl. +¥3,000
GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN, Bordelaise red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 6 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE pour terminer
COFFEE OR TEA for the ending
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年10月18日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月26日 ~ 2023年12月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【LUNCH】MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
¥ 9,600
(含稅・不含服務費)
選擇
【LUNCH】MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
ARLEQUIN DE BRANDADE DE CABILLAUD aux coquillages, coulis de poivron rouge
MASHED COD AND POTATO BRANDADE WITH PAPRIKA, garnished with clams and red paprika sauce
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
CARPACCIO DE POISSON MARINÉ et méli-mélo de légumes, agrumes, huile d’olive de Provence et fleur de sel
MARINATED FISH CARPACCIO with meli-melo vegetables, citrus fruit, Provence olive oil and salt flower
Ou / Or
TERRINE DE PORC DE MATSUZAKA ET FOIE DE VOLAILLE, pistaches, gelée au Madère
MATSUZAKA PORK TERRINE WITH WHITE LIVER and pistachio, Madeira wine jelly
Ou / Or
SALADE FOLLE DE HOMARD, beurre blanc à la truffe, vinaigrette à la framboise (pour 2 PERS) Suppl. +¥3,000/pers.
GASPESIE LOBSTER SALAD, butter sauce with truffle, raspberry dressing (for 2 people)
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET DE L'AUDE PAYS CATHARE, spécialité d'André Pachon (2 PERS~)
CASSOULET FROM AUDE – CATHARE COUNTRY-, André Pachon’ specialty (from 2 people)
Ou / Or
FILET DE CANARD DE KYOTO RÔTI au sautoir, recette du chef
ROASTED KYOTO DUCK BREAST, chef’s receipe
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES au thym frais Suppl. +¥2,000
GRILLED LAMB CHOPS with fresh thyme
Ou / Or
FAUX-FILET DE BŒUF JAPONAIS GRILLÉ, sauce Bordelaise Suppl. +¥3,000
GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN, Bordelaise red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 6 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE pour terminer
COFFEE OR TEA for the ending
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年10月18日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月26日 ~ 2023年12月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【LUNCH】MENU TENTATION
アミューズ・前菜・スープ・お魚料理・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
¥ 15,400
(含稅・不含服務費)
選擇
【LUNCH】MENU TENTATION
アミューズ・前菜・スープ・お魚料理・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TARTE FRIANDE AU CRABE DES NEIGES, jus de coquillage, vinaigrette au miel et yuzu
SNOW CRAB THIN TART WITH CAVIAR KAVIARI, clam juice, yuzu and honey flavored dressing
* * * * * * * * * * * * * *
CONSOMMÉ DOUBLE DE BŒUF, brunoises de légumes et châtaignes à la truffe
BEEF DOUBLE CONSOMME SOUP, vegetable and chestnut with truffle
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
DUO DE VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE : Faux-filet de bœuf japonais et côte d’agneau
GRILLED MEAT DUO ON THE FIREPLACE: Japanese beef sirloin and lamb chop
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises
COFFEE OR TEA and small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年10月18日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月26日 ~ 2023年12月31日
進餐時間
午餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[DINNER] MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
¥ 12,000
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ARLEQUIN DE BRANDADE DE CABILLAUD aux coquillages, coulis de poivron rouge
MASHED COD AND POTATO BRANDADE WITH PAPRIKA, garnished with clams and red paprika sauce
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
PETIT PÂTÉ CHAUD AU “POULET NOIR DE KYOTO” ET RIS DE VEAU, mousseline de céleri rave, sauce aux truffes
KYOTO BLACK CHICKEN AND SWEETBREAD PATE IN PIE CRUST, celery root mousse, truffle sauce
Ou / Or
TARTE FRIANDE AU CRABE DES NEIGES ET CAVIAR KAVIARI, jus de coquillage, vinaigrette au miel et yuzu Suppl. +¥1,800/pers.
SNOW CRAB THIN TART WITH CAVIAR KAVIARI, clam juice, yuzu and honey flavored dressing
Ou / Or
SALADE FOLLE DE HOMARD, beurre blanc à la truffe, vinaigrette à la framboise (pour 2 PERS) Suppl. +¥3,000/pers.
GASPESIE LOBSTER SALAD, butter sauce with truffle, raspberry dressing (for 2 people)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
POTAGE DE LÉGUME de saison
VEGETABLE POTAGE, seasonal flavor
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
Ou / Or
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET DE L'AUDE PAYS CATHARE, spécialité d'André Pachon
CASSOULET FROM AUDE – CATHARE COUNTRY-, André Pachon’ specialty
Ou / Or
CHEVREUIL D’EZO DE HOKKAIDO EN 2 CUISSONS, noisette poêlée sauce poivrade et civet
VENISSON FROM HOKKAIDO COOKED IN 2 WAYS, pot-roasted with poivrade sauce and cooked in red wine
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, thym frais
PREMIUM LAMB CHOPS GRILLED ON THE FIREPLACE, fresh thyme
Ou / Or
PARILLADE DE VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE, boeuf, agneau et canard (2 PERS~) Suppl.+¥3,500
MIXED MEATS “PARILLADE” GRILLED ON THE FIREPLACE, beef, lamb and duck (for 2 people)
Ou / Or
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, chips d’ail Suppl.+¥5,000
GRILLED KUROGE WAGYU BEEF FILLET ON THE FIREPLACE, garlic chips
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE avec nos petits fours
COFFEE OR TEA with small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年10月18日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月26日 ~ 2023年12月31日
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[DINNER] MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
¥ 15,400
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ARLEQUIN DE BRANDADE DE CABILLAUD aux coquillages, coulis de poivron rouge
MASHED COD AND POTATO BRANDADE WITH PAPRIKA, garnished with clams and red paprika sauce
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
PETIT PÂTÉ CHAUD AU “POULET NOIR DE KYOTO” ET RIS DE VEAU, mousseline de céleri rave, sauce aux truffes
KYOTO BLACK CHICKEN AND SWEETBREAD PATE IN PIE CRUST, celery root mousse, truffle sauce
Ou / Or
TARTE FRIANDE AU CRABE DES NEIGES ET CAVIAR KAVIARI, jus de coquillage, vinaigrette au miel et yuzu Suppl. +¥1,800/pers.
SNOW CRAB THIN TART WITH CAVIAR KAVIARI, clam juice, yuzu and honey flavored dressing
Ou / Or
SALADE FOLLE DE HOMARD, beurre blanc à la truffe, vinaigrette à la framboise (pour 2 PERS) Suppl. +¥3,000/pers.
GASPESIE LOBSTER SALAD, butter sauce with truffle, raspberry dressing (for 2 people)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET DE L'AUDE PAYS CATHARE, spécialité d'André Pachon
CASSOULET FROM AUDE – CATHARE COUNTRY-, André Pachon’ specialty
Ou / Or
CHEVREUIL D’EZO DE HOKKAIDO EN 2 CUISSONS, noisette poêlée sauce poivrade et civet
VENISSON FROM HOKKAIDO COOKED IN 2 WAYS, pot-roasted with poivrade sauce and cooked in red wine
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, thym frais
PREMIUM LAMB CHOPS GRILLED ON THE FIREPLACE, fresh thyme
Ou / Or
PARILLADE DE VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE, boeuf, agneau et canard (2 PERS~) Suppl.+¥3,500
MIXED MEATS “PARILLADE” GRILLED ON THE FIREPLACE, beef, lamb and duck (for 2 people)
Ou / Or
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, chips d’ail Suppl.+¥5,000
GRILLED KUROGE WAGYU BEEF FILLET ON THE FIREPLACE, garlic chips
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE avec nos petits fours
COFFEE OR TEA with small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年10月18日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月26日 ~ 2023年12月31日
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[DINNER] MENU SPECIALITE
アミューズ・ズワイガニ・コンソメスープ・オマール海老・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
¥ 26,400
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU SPECIALITE
アミューズ・ズワイガニ・コンソメスープ・オマール海老・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TARTE FRIANDE AU CRABE DES NEIGES ET CAVIAR KAVIARI, jus de coquillage, vinaigrette au miel et yuzu
SNOW CRAB THIN TART WITH CAVIAR KAVIARI, clam juice, yuzu and honey flavored dressing
* * * * * * * * * * * * * *
CONSOMMÉ DOUBLE DE BŒUF, brunoises de légumes et châtaignes à la truffe
BEEF DOUBLE CONSOMME SOUP, vegetable and chestnut with truffle
* * * * * * * * * * * * * *
HOMARD RÔTI DÉCORTIQUÉ aux cèpes et champignons des bois, sauce armoricaine
ROASTED LOBSTER with ceps and wild mushrooms, Armoricaine sauce
* * * * * * * * * * * * * *
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, chips d’ail
GRILLED KUROGE WAGYU BEEF FILLET ON THE FIREPLACE, garlic chips
* * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERTS FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises
COFFEE OR TEA and small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
2023年10月18日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月26日 ~ 2023年12月31日
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[LUNCH] MENU SAVEUR
アミューズ・前菜・お魚料理・デザートをお楽しみください。
¥ 6,200
(含稅・不含服務費)
選擇
[LUNCH] MENU SAVEUR
アミューズ・前菜・お魚料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
HORS D'OEUVRE DU JOUR, produit de saison
STARTER OF THE DAY with seasonal product
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
ASSIETTE DE DESSERT du jour
DESSERT PLATE of the day
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises
COFFEE OR TEA and small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
1月4日 ~
進餐時間
午餐
閱讀全部
[DINNER] MENU DU JOUR
¥ 10,800
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU DU JOUR
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
HORS D’OEUVRE DU JOUR, recette du terroir
STARTER OF THE DAY, with terroir recipe
* * * * * * * * * * * * * *
PLAT DU JOUR en spécialité régionale
DISH OF THE DAY, regional specialty
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 6 pers. par table)
WAGON DESSERTS(up to 6 pers /table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE avec nos petits fours
COFFEE OR TEA with small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
1月4日 ~
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【LUNCH】MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのメイン料理・デザートをお楽しみください。
¥ 7,800
(含稅・不含服務費)
選擇
【LUNCH】MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのメイン料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TERRINE DE POISSON AUX ST.JACQUES, SAUMON ET CREVETTES, sauce aurore aux fines herbes
SEAFOOD TERRINE WITH SCALLOPS, SALMON AND SHRIMPS, Aurore sauce with herbs
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
BALLOTINE DE VOLAILLE NOIRE DE KYOTO AUX MORILLES, pistaches, gelée au Madère
KYOTO BLACK CHICKEN TERRINE WITH MOREL MUSHROOMS, pistachio, madeira wine jelly
Ou / Or
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Sauternes, chutney d’échalote et brioche Suppl. +¥3,000
DUCK FOIE GRAS TERRINE, Sauternes wine jelly, shallot chutney and brioche
* * * * * * * * * * * * * *
POTAGE de légumes de saison
POTAGE with seasonal vegetable
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
Ou / Or
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024 (2 PERS~)
CASSOULET “PACHON “, elected world champion 2024 (from 2 people)
Ou / Or
FILET DE CANARD DE KYOTO RÔTI au sautoir, recette du chef
ROASTED KYOTO DUCK BREAST, chef’s receipe
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES au thym frais Suppl. +¥2,000
GRILLED LAMB CHOPS with fresh thyme
Ou / Or
FAUX-FILET DE BŒUF JAPONAIS GRILLÉ, sauce Bordelaise Suppl. +¥3,000
GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN, Bordelaise red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 6 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE pour terminer
COFFEE OR TEA for the ending
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
3月18日 ~
進餐時間
午餐
閱讀全部
【LUNCH】MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
¥ 10,000
(含稅・不含服務費)
選擇
【LUNCH】MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TERRINE DE POISSON AUX ST.JACQUES, SAUMON ET CREVETTES, sauce aurore aux fines herbes
SEAFOOD TERRINE WITH SCALLOPS, SALMON AND SHRIMPS, Aurore sauce with herbs
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
BALLOTINE DE VOLAILLE NOIRE DE KYOTO AUX MORILLES, pistaches, gelée au Madère
KYOTO BLACK CHICKEN TERRINE WITH MOREL MUSHROOMS, pistachio, madeira wine jelly
Ou / Or
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Sauternes, chutney d’échalote et brioche Suppl. +¥3,000
DUCK FOIE GRAS TERRINE, Sauternes wine jelly, shallot chutney and brioche
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024 (2 PERS~)
CASSOULET “PACHON “, elected world champion 2024 (from 2 people)
Ou / Or
FILET DE CANARD DE KYOTO RÔTI au sautoir, recette du chef
ROASTED KYOTO DUCK BREAST, chef’s receipe
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES au thym frais Suppl. +¥2,000
GRILLED LAMB CHOPS with fresh thyme
Ou / Or
FAUX-FILET DE BŒUF JAPONAIS GRILLÉ, sauce Bordelaise Suppl. +¥3,000
GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN, Bordelaise red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 6 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE pour terminer
COFFEE OR TEA for the ending
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
3月18日 ~
進餐時間
午餐
閱讀全部
【LUNCH】MENU TENTATION
アミューズ・オマール海老・コンソメスープ・お魚料理・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
¥ 16,000
(含稅・不含服務費)
選擇
【LUNCH】MENU TENTATION
アミューズ・オマール海老・コンソメスープ・お魚料理・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
SALADE DE HOMARD AUX AGRUMES, beurre blanc à l’orange, vinaigrette à la framboise
GASPESIE LOBSTER SALAD WITH CITRUS FRUIT, butter sauce with orange, raspberry dressing
* * * * * * * * * * * * * *
CONSOMMÉ DOUBLE DE BŒUF, brunoises de légumes et perles du Japon
BEEF DOUBLE CONSOMME SOUP, vegetable and tapioka
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
FAUX-FILET DE BŒUF JAPONAIS GRILLÉ À LA CHEMINÉE, sauce Bordelaise
GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN ON THE FIREPLACE, Bordelaise red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises
COFFEE OR TEA and small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
3月18日 ~
進餐時間
午餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[DINNER] MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
¥ 13,800
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU COURTOISIE
アミューズ・お好みの前菜・スープ・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PETIT PÂTÉ CHAUD DE LAPEREAU AU FOIE GRAS, purée de petits pois, sauce aux truffes
RABBIT AND FOIE GRAS PATE IN PIE CRUST, green peas mousse, truffle sauce
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
BALLOTINE DE VOLAILLE NOIRE DE KYOTO AUX MORILLES, pistaches, gelée au Madère
KYOTO BLACK CHICKEN TERRINE WITH MOREL MUSHROOMS, pistachio, madeira wine jelly
Ou / Or
SALADE DE HOMARD AUX AGRUMES, beurre blanc à l’orange, vinaigrette à la framboise (pour 2 PERS) Suppl. +¥3,000/pers.
GASPESIE LOBSTER SALAD WITH CITRUS FRUIT, butter sauce with orange, raspberry dressing (for 2 people)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
POTAGE DE LÉGUME de saison
VEGETABLE POTAGE, seasonal flavor
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
Ou / Or
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024
CASSOULET “PACHON “, elected world champion 2024
Ou / Or
LANGUE DE BOEUF BRAISÉE AU MADÈRE FAÇON ROSSINI, avec son foie gras poêlé
ROSSINI STYLE BRAISESD BEEF TONGUE WITH MADEIRA WINE, with sautéed foie gras
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, thym frais
PREMIUM LAMB CHOPS GRILLED ON THE FIREPLACE, fresh thyme
Ou / Or
PARILLADE DE VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE, boeuf, agneau et canard (2 PERS~) Suppl.+¥3,500
MIXED MEATS “PARILLADE” GRILLED ON THE FIREPLACE, beef, lamb and duck (for 2 people)
Ou / Or
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, chips d’ail Suppl.+¥5,000
GRILLED KUROGE WAGYU BEEF FILLET ON THE FIREPLACE, garlic chips
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE avec nos petits fours
COFFEE OR TEA with small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
3月18日 ~
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[DINNER] MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
¥ 16,800
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU GOURMAND
アミューズ・お好みの前菜・お魚料理・お好みのお肉料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PETIT PÂTÉ CHAUD DE LAPEREAU AU FOIE GRAS, purée de petits pois, sauce aux truffes
RABBIT AND FOIE GRAS PATE IN PIE CRUST, green peas mousse, truffle sauce
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment
STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
BALLOTINE DE VOLAILLE NOIRE DE KYOTO AUX MORILLES, pistaches, gelée au Madère
KYOTO BLACK CHICKEN TERRINE WITH MOREL MUSHROOMS, pistachio, madeira wine jelly
Ou / Or
SALADE DE HOMARD AUX AGRUMES, beurre blanc à l’orange, vinaigrette à la framboise (pour 2 PERS) Suppl. +¥3,000/pers.
GASPESIE LOBSTER SALAD WITH CITRUS FRUIT, butter sauce with orange, raspberry dressing (for 2 people)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché
FISH OF THE DAY, from today’s market
Ou / Or
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale
TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024
CASSOULET “PACHON “, elected world champion 2024
Ou / Or
LANGUE DE BOEUF BRAISÉE AU MADÈRE FAÇON ROSSINI, avec son foie gras poêlé
ROSSINI STYLE BRAISESD BEEF TONGUE WITH MADEIRA WINE, with sautéed foie gras
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, thym frais
PREMIUM LAMB CHOPS GRILLED ON THE FIREPLACE, fresh thyme
Ou / Or
PARILLADE DE VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE, boeuf, agneau et canard (2 PERS~) Suppl.+¥3,500
MIXED MEATS “PARILLADE” GRILLED ON THE FIREPLACE, beef, lamb and duck (for 2 people)
Ou / Or
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, chips d’ail Suppl.+¥5,000
GRILLED KUROGE WAGYU BEEF FILLET ON THE FIREPLACE, garlic chips
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE avec nos petits fours
COFFEE OR TEA with small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
3月18日 ~
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
[DINNER] MENU SPECIALITE
アミューズ・フォアグラ・コンソメスープ・オマール海老・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
¥ 28,000
(含稅・不含服務費)
選擇
[DINNER] MENU SPECIALITE
アミューズ・フォアグラ・コンソメスープ・オマール海老・暖炉焼きのグリル料理・デザートをお楽しみください。
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Sauternes, chutney d’échalote et brioche
DUCK FOIE GRAS TERRINE, Sauternes wine jelly, shallot chutney and brioche
* * * * * * * * * * * * * *
CONSOMMÉ DOUBLE DE BŒUF, brunoises de légumes et perles du Japon
BEEF DOUBLE CONSOMME SOUP, vegetable and tapioka
* * * * * * * * * * * * * *
HOMARD RÔTI DÉCORTIQUÉ à la fondue de poireaux, sauce champagne, Caviar Kavairi
ROASTED LOBSTER with melting leeks, champagne sauce with caviar
* * * * * * * * * * * * * *
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, chips d’ail
GRILLED KUROGE WAGYU BEEF FILLET ON THE FIREPLACE, garlic chips
* * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
DESSERTS FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises
COFFEE OR TEA and small sweets
使用條件
.
※Cancellation policy:
50% of your course amount will be charged if you cancel 1 day before, 100% will be charge if you cancel on the day.
有效期限
3月18日 ~
進餐時間
晚餐
最大下單數
2 ~
閱讀全部
其他要求
目的
-- 目的 --
生日
生日 (本人)
生日 (友人)
生日 (戀人)
生日 (夫妻)
生日 (家族)
朋友聚會
女子會
歡/迎送會 (友人)
節日,如團年/新春等(友人)
同學朋友聚會
婚禮聚會
團體旅遊
接待
公司內聚會
歡/迎送會 (公司團體)
節日, 如團年/新春/尾牙春酒等 (公司團體)
家族聚會
慶典/紀念
寶寶百天
兒童節 (紀念等)
家長見面
訂婚
法事
約會
聯誼
求婚
結婚紀念日
約會紀念日
活動
會議
發表會
展示會
攝影 (電視劇等)
其他
到訪次數
-- 到訪次數 --
第一次到訪
第二次到訪
第三次到訪
四次或更多的到訪
問卷調查 1
Please kindly inform us regarding any food allergies.
問卷調查 2
If you wish a message on your dessert plate, please let us know your message
問卷調查 3
If you wish an additional birthday cake, please choose from below
未指定
Birthday cake S ( for 2 pers.) ¥3,300
Birthday cake M ( for 3~4 pers.) ¥4,400
Birthday cake L ( for 4~6 pers.) ¥5,500
特別要求
預約人詳細信息
登錄
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必須
手機號碼
必須
通過短信通知我
選擇您需要接收短信的時間:
您成功預訂後
商家接受預訂時(如果需要商家確認)
用餐前1天
臨時通知(如餐廳臨時關閉,異常天氣等)
電郵
必須
註冊TableCheck帳號
註冊TableCheck帳號,您可以查閱您的預訂記錄及快速再次預訂。
創建密碼
必須
密碼過短(最短是8個字)
密碼太弱
密碼必須包含至少一個大寫字母,小寫字母,數字和符號。
密碼不得包含電子郵箱的一部分。
密碼與密碼(確認用)須一致
我確認我已閱讀「商家通知」
願意接收Restaurant PACHON和集團餐廳的優惠
提交此表格,表示您同意
相關條款和政策
。
條款與政策
TableCheck 服務條款
TableCheck 隱私政策
必填項
下一頁
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
個人主頁
幫助
致酒店餐飲從業者