Aide
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Réserver à SOMBREUIL RESTAURANT
Message du commerçant
【2月平日限定プラン開始】
2月限定で平日ディナーの各コースにパテ・ド・カンパーニュ+マカロン2個のお土産付きプランと
遅い時間にご来館希望の方や、お時間に限りがある方用に17時30分~20時までにお入り頂いて召し上がれるショートコースをご用意いたしました。
是非、この機会にご利用ください。
皆様のご予約をお待ちしております。
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00
ご入店 13:00 まで
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00
ご入店 19:00 まで
●ご予約はご利用日の2か月前、同日よりお電話にて承ります。
インターネットでのご予約は、翌日より受付開始・ご利用日の前日まで承ります。
●パーティーやウェディングのご予約を優先させて頂いております為、すでにご予約を承れないお日にちもございます。あ らかじめご確認ください。
●お子様のご利用は12歳以上とさせていただいております。
【キャンセルポリシー】
キャンセル・人数変更の場合は、前日17:00までにご連絡をお願いいたします。(月・火曜定休)
当日のキャンセルの場合は、100%のキャンセル料を申し受けております。
(但しスペシャルコースに関しましては、7日前となっております。)
尚、お席のみのご予約の場合は、低価格のコース料金×人数となります。
当日来店時刻を過ぎてもご連絡がない場合は、お席の確保が出来かねる場合がございます。
【下記ご希望につきましては、お電話にて承ります】
●5名様以上のご予約 ●当日のご予約
●12歳以下のお子様ご同席のご予約 ※個室(有料)のご利用をお願いしております。
店舗電話番号:03-5212-4121(11:00~19:00/月・火曜定休※祝日の場合は営業)
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
-- Heure --
-- Personnes --
1
2
3
4
Disponibilité
Il n'y a pas de disponibilité à l'heure souhaitée. Veuillez modifier votre sélection.
Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
¥ 38 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
We have carefully selected dishes featured on the December 26th broadcast of "Guruguru Ninety-Nine: Gochi ni Narimasu" and prepared them as a special course for you.
This course allows you to choose from fish dishes, meat dishes, and desserts according to your preference.
Please inform us of your selected dishes in advance when making a reservation.
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Dates de validité
10 jan. ~ 28 fév.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Déjeuner Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
【限定組数】カジュアルランチメニュー
¥ 9 900
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Déjeuner Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
【限定組数】カジュアルランチメニュー
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Saumon mi-cuit et taretare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイ蟹のタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
■スープ
Royale de consommés, crème de champignons en cappuccino
コンソメのロワイヤルとシャンピニョンのスープ
カプチーノ風
■メイン ~Poissons ou Viandes 魚料理 又は 肉料理~
・Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
又は
・Joue de bœuf braisé rôti aux l’egumes, sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
■デセール
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
■小菓子
(+1,100円でワゴンサービスに変更できます)
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
※こちらのコースはメインのみお選びいただけるコースとなっております。
小菓子に関しましては、お皿での盛り合わせのご提供となります。
ワゴンサービスをご希望の方は、追加料金を頂戴いたします。
Petits caractères
【お客様各位】
~営業時間~
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Déjeuner Menu B Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・ランチメニュー
¥ 13 800
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Déjeuner Menu B Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・ランチメニュー
■一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬”
■魚料理
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■お口直し
Granité
ピンクグレープフルーツのグラニテ
■肉料理(お選びください)
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ
ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェー
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
■小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Petits caractères
【お客様各位】
~営業時間~
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Déjeuner MenuC Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・スペシャルランチメニュー
¥ 15 800
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Déjeuner MenuC Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・スペシャルランチメニュー
■一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬
Ou 又は
・Foie gras de canard poêlé, chutney de châtaignes
鴨のフォワグラのポワレ シャテーニュのチャツネ
■スープ(お選びください)
・Velouté froid de champignons
冷製シャンピニョンのヴルテ
Ou 又は
・Royale de consommés, crème de champignons en cappuccino
コンソメのロワイヤルとシャンピニョンのスープ カプチーノ風
■魚料理
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■お口直し
Granité
ピンクグレープフルーツのグラニテ
■肉料理(お選びください)
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé
国産牛フィレ肉のグリエ
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
Ou 又は
・Assortiment de glaces et sorbets
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
Ou 又は
・Crêpe suzette (2 personnes)
クレープ シュゼット(2名様より)
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Petits caractères
【お客様各位】
~営業時間~
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※こちらのコースは品数が多いコースとなります。12:30までにご来館いただきますようお願い申し上げます。
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
¥ 38 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
We have carefully selected dishes featured on the December 26th broadcast of "Guruguru Ninety-Nine: Gochi ni Narimasu" and prepared them as a special course for you.
This course allows you to choose from fish dishes, meat dishes, and desserts according to your preference.
Please inform us of your selected dishes in advance when making a reservation.
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Dates de validité
10 jan. ~ 28 fév.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu Ex saison (Amuse · * Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale ・ de-sale · cafe and sweets) * You can choose from several kinds.
【ディナーメニュー A 】季節の食材カジュアルディナー +2月平日限定お土産付き
¥ 19 800
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu Ex saison (Amuse · * Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale ・ de-sale · cafe and sweets) * You can choose from several kinds.
【ディナーメニュー A 】季節の食材カジュアルディナー +2月平日限定お土産付き
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■魚料理
Dorade poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
天然真鯛のポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
■お口直し
Granité au Champagne
シャンパーニュのグラニテ “キールロワイヤル”
■肉料理(お選びください)
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Carré d’agneau rôti au endive, sauce citronné
骨付き仔羊背肉のロティとアンディーヴ シトロン風味のソース
Ou 又は
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé
国産牛フィレ肉のグリエ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Comment échanger
通常のコースにお土産が付いた2月平日限定のプラン。
パテ・ド・カンパーニュ(ブリオッシュ付き)とマカロンがお一人様1セットお持ち帰りいただけます。
Dates de validité
06 fév. ~ 28 fév.
Jours
me, j, v
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu special (Amuse · Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale · de-sale ・ cafe and sweets) * You can choose your favorite dish from several kinds.
【 ディナーメニュー special 】厳選食材プリフィックスコース+2月平日限定お土産付き
¥ 23 100
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu special (Amuse · Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale · de-sale ・ cafe and sweets) * You can choose your favorite dish from several kinds.
【 ディナーメニュー special 】厳選食材プリフィックスコース+2月平日限定お土産付き
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes, œufs de truite
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ フランス産マスの卵
Ou又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices, caviar
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット キャヴィア
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬”
Ou又は
TelConfit de foie gras de canard, chutney de figues, porto, sauternes
鴨のフォワグラのコンフィ 黒いちじくのチャツネ ポルト ソーテルヌ
Ou又は
・Foie gras de canard poêlé, chutney de châtaignes
鴨のフォワグラのポワレ シャテーニュのチャツネ
■スープ
Royale de consommés à la purée de truffes, érable, amandes
コンソメのロワイヤルとトリュフピュレ メープル アマンド
■魚料理
Ormeux grillé au fondue d’endive, sauce safrané
エゾアワビのグリエ アンディーヴとサフラン風味のソース
■お口直し
Granité au Champagne
シャンパーニュのグラニテ “キールロワイヤル”
■お肉料理(お選びください)
・Col-verts entier rôti en cocotte, sauce salmi (2personnes)
コルヴェール(真鴨)の一羽アンティエココット焼き
ソースサルミ(2名様より)
Ou 又は
・Carré d’agneau rôti aux l’egumes glacés, sauce citronné
骨付仔羊背肉のロティとレギュームグラッセ シトロン風味のソース
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Côte de veau de lait rôti en cocotte,sause jus simple(2personnes)
フランス産乳飲み骨付き仔牛ロース肉のココット焼き シンプルなジュ(2名様より)
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé, au riz gratiné
短角和牛フィレ肉のグリエ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
Ou 又は
・Assortiment de glaces et sorbets
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
■Mignardises et chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Comment échanger
通常のコースにお土産が付いた2月平日限定のプラン。
パテ・ド・カンパーニュ(ブリオッシュ付き)とマカロンがお一人様1セットお持ち帰りいただけます。
Dates de validité
06 fév. ~ 28 fév.
Jours
me, j, v
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu C (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【2月平日限定!ディナーメニューC 】厳選食材スペシャルメニュー+お土産付き
¥ 29 700
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu C (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【2月平日限定!ディナーメニューC 】厳選食材スペシャルメニュー+お土産付き
■アミューズ
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■冷前菜
Confit de foie gras de canard, chutney de figues, porto, sauternes
鴨のフォワグラのコンフィ 黒いちじくのチャツネ ポルト ソーテルヌ
■温前菜
Saumon mi-cuit chaud sauce safrané, caviar
サーモン ミ・キュイ サフラン風味のソース キャヴィア
■スープ
Velouté froid de champignons
冷製シャンピニョンのヴルテ
■魚料理
Homard bleu pôelé à l’orange,sauce coralline
オマールブルーのポワレ オレンジ風味 ソースコラリーヌ
■Granité
お口直しのグラニテ
■肉料理
Filet de bœuf “chateau-briand” grillé
黒毛和牛フィレ肉 “シャトーブリアン” のグリエ
■チーズ
Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート
Crêpes Suzette
クレープ シュゼット(2名様より)
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■カフェ
Café ou Thé
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Comment échanger
通常のコースにお土産が付いた2月平日限定のプラン。
パテ・ド・カンパーニュ(ブリオッシュ付き)とマカロンがお一人様1セットお持ち帰りいただけます。
Dates de validité
06 fév. ~ 28 fév.
Jours
me, j, v
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
【2月平日限定】ショートコース+乾杯酒付き
【2月平日限定】19時~20時のご予約も可能なショートコース+乾杯酒付
¥ 17 600
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
【2月平日限定】ショートコース+乾杯酒付き
【2月平日限定】19時~20時のご予約も可能なショートコース+乾杯酒付
【ショートコース】
■Amuse アミューズ
■Entree 前菜(プリフィックス)
■Granite グラニテ
■Viande ou Poisson 肉料理 or 魚料理(お選びください)
■Dessert デザート
■Cafe et Mignardise カフェと小菓子 ※小菓子は数種の盛り合わせでのご用意
Petits caractères
Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 2:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Dates de validité
06 fév. ~ 28 fév.
Jours
me, j, v
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu Ex saison (Amuse · * Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale ・ de-sale · cafe and sweets) * You can choose from several kinds.
【ディナーメニュー A】季節の食材カジュアルディナー
¥ 19 800
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu Ex saison (Amuse · * Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale ・ de-sale · cafe and sweets) * You can choose from several kinds.
【ディナーメニュー A】季節の食材カジュアルディナー
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■魚料理
Dorade poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
天然真鯛のポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
■お口直し
Granité au Champagne
シャンパーニュのグラニテ “キールロワイヤル”
■肉料理(お選びください)
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Carré d’agneau rôti au endive, sauce citronné
骨付き仔羊背肉のロティとアンディーヴ シトロン風味のソース
Ou 又は
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé
国産牛フィレ肉のグリエ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu special (Amuse · Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale · de-sale ・ cafe and sweets) * You can choose your favorite dish from several kinds.
【 ディナーメニュー special 】厳選食材プリフィックスコース
¥ 23 100
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu special (Amuse · Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale · de-sale ・ cafe and sweets) * You can choose your favorite dish from several kinds.
【 ディナーメニュー special 】厳選食材プリフィックスコース
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes, œufs de truite
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ フランス産マスの卵
Ou又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices, caviar
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット キャヴィア
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬”
Ou又は
TelConfit de foie gras de canard, chutney de figues, porto, sauternes
鴨のフォワグラのコンフィ 黒いちじくのチャツネ ポルト ソーテルヌ
Ou又は
・Foie gras de canard poêlé, chutney de châtaignes
鴨のフォワグラのポワレ シャテーニュのチャツネ
■スープ
Royale de consommés à la purée de truffes, érable, amandes
コンソメのロワイヤルとトリュフピュレ メープル アマンド
■魚料理
Ormeux grillé au fondue d’endive, sauce safrané
エゾアワビのグリエ アンディーヴとサフラン風味のソース
■お口直し
Granité au Champagne
シャンパーニュのグラニテ “キールロワイヤル”
■お肉料理(お選びください)
・Col-verts entier rôti en cocotte, sauce salmi (2personnes)
コルヴェール(真鴨)の一羽アンティエココット焼き
ソースサルミ(2名様より)
Ou 又は
・Carré d’agneau rôti aux l’egumes glacés, sauce citronné
骨付仔羊背肉のロティとレギュームグラッセ シトロン風味のソース
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Côte de veau de lait rôti en cocotte,sause jus simple(2personnes)
フランス産乳飲み骨付き仔牛ロース肉のココット焼き シンプルなジュ(2名様より)
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé, au riz gratiné
短角和牛フィレ肉のグリエ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
Ou 又は
・Assortiment de glaces et sorbets
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
■Mignardises et chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu C (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーメニューC 】厳選食材スペシャルメニュー
¥ 29 700
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu C (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーメニューC 】厳選食材スペシャルメニュー
■アミューズ
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■冷前菜
Confit de foie gras de canard, chutney de figues, porto, sauternes
鴨のフォワグラのコンフィ 黒いちじくのチャツネ ポルト ソーテルヌ
■温前菜
Saumon mi-cuit chaud sauce safrané, caviar
サーモン ミ・キュイ サフラン風味のソース キャヴィア
■スープ
Velouté froid de champignons
冷製シャンピニョンのヴルテ
■魚料理
Homard bleu pôelé à l’orange,sauce coralline
オマールブルーのポワレ オレンジ風味 ソースコラリーヌ
■Granité
お口直しのグラニテ
■肉料理
Filet de bœuf “chateau-briand” grillé
黒毛和牛フィレ肉 “シャトーブリアン” のグリエ
■チーズ
Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート
Crêpes Suzette
クレープ シュゼット(2名様より)
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■カフェ
Café ou Thé
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner Menu D (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーMenuD 】
”シェフ若月・お任せコース”
限られた時間・厳選された特別食材のスペシャルメニュー
大切な時 大切な人へのおもてなし
素敵なひと時を、忘れられない思い出に・・・。
Chef Toshinori WAKATSUKI
¥ 38 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
Dîner Menu D (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーMenuD 】
”シェフ若月・お任せコース”
限られた時間・厳選された特別食材のスペシャルメニュー
大切な時 大切な人へのおもてなし
素敵なひと時を、忘れられない思い出に・・・。
Chef Toshinori WAKATSUKI
その時期に、一番美味しい食材を使ったお任せスペシャルコースです。
ご希望の食材や調理法など、ご要望がございましたら承ることも可能です。
但し、追加料金や、入荷にお時間を要する場合もございますので、お早めにご予約ください。
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Dates de validité
01 mar. ~
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Déjeuner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
Sélectionner
Déjeuner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Dates de validité
~ 20 déc. 2024, 16 jan. ~
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Dîner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
Sélectionner
Dîner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
Petits caractères
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
Dates de validité
~ 20 déc. 2024, 10 jan. ~
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 4
Lire la suite
Kids plate
¥ 3 850
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
Kids plate
Petits caractères
※未就学児を対象としております。
※個室ご利用の方を対象としております。(但し、キッズデーを除く)
Dates de validité
~ 20 déc. 2024, 10 jan. ~
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner, Dîner
Lire la suite
Salon de thé
✿平日限定✿
ラウンジでお愉しみいただけるフランス風アフタヌーンティー
¥ 9 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
Salon de thé
✿平日限定✿
ラウンジでお愉しみいただけるフランス風アフタヌーンティー
平日13:30~16:00の時間限定で、フランス風アフタヌーンティーをご用意いたしました。
ガーデンを眺めながら、アフタヌーンティーをお楽しみください。
Petits caractères
※ご利用は13:30~16:00(L.O15:00)の2時間とさせていただきます。
※お席の指定はできません。
※お茶のみのご利用はいただけません。
※お子様は基本12歳以上になります。
Jours
me, j, v
Repas
Thé
Qté de commande
1 ~ 4
Lire la suite
3rd anniversary Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
Menu spécial déjeuner A
Le troisième anniversaire~感謝の気持ちを込めて~
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
Terrine de homard, aubergines et courgettes, tapenade, pickles
オマール海老と茄子とズッキーニのテリーヌ
タプナード ピクルス
Bar poêlé au confit de fenouil, orange, sauce verjus
日本海スズキのポワレ フヌイユ オレンジ ソースベルジュ
Granité au pamplemousse rosé
お口直し
ピンクグレープフルーツのグラニテ
Filet de veau rôti
仔牛フィレ肉のロティ
Avant dessert
一口のデセール
Tarte aux figues, fromage blanc, sucre vergeoise, biere brun
イチジクのタルト フロマージュブラン ベルジョワーズ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre, E.V huile d’olive
パンとバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Sombreuil 2020
Chef Toshinori WAKATSUKI
¥ 8 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
3rd anniversary Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
Menu spécial déjeuner A
Le troisième anniversaire~感謝の気持ちを込めて~
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
Terrine de homard, aubergines et courgettes, tapenade, pickles
オマール海老と茄子とズッキーニのテリーヌ
タプナード ピクルス
Bar poêlé au confit de fenouil, orange, sauce verjus
日本海スズキのポワレ フヌイユ オレンジ ソースベルジュ
Granité au pamplemousse rosé
お口直し
ピンクグレープフルーツのグラニテ
Filet de veau rôti
仔牛フィレ肉のロティ
Avant dessert
一口のデセール
Tarte aux figues, fromage blanc, sucre vergeoise, biere brun
イチジクのタルト フロマージュブラン ベルジョワーズ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre, E.V huile d’olive
パンとバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Sombreuil 2020
Chef Toshinori WAKATSUKI
ソンブルイユは 2020年7月14日で3周年を迎えることとなりました。
これもひとえに皆様方のおかげと深く感謝いたしております。
昨今の情勢によりオープン時からご好評をいただいておりました本企画は期間を伸ばし、1日の席数を減らしてソーシャルディスタンスを守り開催させていただきます。
6月15日 (月)~8月10日(月祝)までの約2ヶ月間は、
シェフ若月特別お任せメニューのみでのご対応とさせていただく旨、あらかじめご了承くださいませ。
¥10,000相当のメニューを¥8,000(税・サ込)でご提供させて頂きます、スペシャルプライスでございます。
Dates de validité
~ 10 août. 2020
Jours
l, me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Lire la suite
キッズコース
¥ 6 600
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
キッズコース
Petits caractères
※小学生(12歳未満)を対象としております。
※個室ご利用の方を対象としております。(但し、キッズデーを除く)
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner, Dîner
Lire la suite
Demandes
Objectif
-- Objectif --
Anniversaire
Anniversaire (soi-même)
Anniversaire (amis)
Anniversaire (couple)
Anniversaire (époux)
Anniversaire (famille)
Amis / groupe
Groupe de femmes
Bienvenue / adieu (amis)
Party des fêtes (amis)
Réunion de groupe
Mariage / réception
Voyage / tourisme
Affaires
Repas d'équipe
Bienvenue / adieu (affaires)
Party des fêtes (affaires)
Famille
Célébration (famille)
Événement bébés
Événement enfants
Introduction de famille
Cérémonie d'engagement
Commémoration
Rendez-vous
Rendez-vous de groupe
Demande en mariage
Anniv. de mariage
Rendez-vous célébration
Événement
Séminaire
Récital de musique
Exposition
Tournage (cinéma)
Autre
Historique des visites
-- Historique des visites --
Première visite
Deuxième visite
Troisième visite
Quatre visites ou plus
Question 1
Req
Please write any requests, allergy information, or your desired message for a birthday plate in the "Request" section.
Question 2
Req
[Cancellation Policy]
Please inform us of any cancellations or changes to the number of guests by 5:00 PM the day before your reservation (closed on Mondays and Tuesdays).
For same-day cancellations, a 100% cancellation fee will apply.
(For special courses, cancellations must be made at least 7 days in advance.)
For seat-only reservations, the cancellation fee will be calculated as the price of the lowest course multiplied by the number of guests.
If we do not hear from you and you do not arrive by your reserved time, we may not be able to hold your table.
[Dress Code]
Men: We kindly ask for smart casual attire (please avoid sweatpants, damaged jeans, etc., and wear a blazer or slacks).
Women: Please dress in accordance with the men's dress code.
Questions sur Menu D
Question 3
Req
Please select your preferred fish dish, meat dish, and dessert, and fill them in accordingly.
Question 4
Req
As this is a special course, cancellations will only be accepted up to one week in advance. Thank you for your understanding
Questions sur Dîner Menu D
Question 5
Req
Please select your preferred fish dish, meat dish, and dessert, and fill them in accordingly.
Question 6
Req
As this is a special course, cancellations will only be accepted up to one week in advance. Thank you for your understanding
Questions sur Salon de thé
Question 7
Req
アレルギー対応は不可能な場合もございます。ご了承ください。
Question 8
Req
キャンセルポリシー
前日の17:00以降のキャンセルは100%となります。
Spécifications
Coordonnées
Vous connecter avec
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nom
Req
Tél. portable
Req
Contactez-moi par SMS
Nous vous enverrons un SMS dans les cas suivants :
Immédiatement après que vous ayez fait votre réservation
Lorsque le commerçant a accepté votre réservation (si confirmation du commerçant est requise)
Rappel un jour avant votre réservation
Contact urgent concernant votre réservation, par exemple la fermeture du magasin en raison de la météo, etc.
E-mail
Req
Créez un compte sur TableCheck
Avec un compte de TableCheck, vous pourrez voir toutes vos réservations et effectuer des visites répétées.
Créer un mot de passe
Req
Mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)
Mot de passe est trop faible
Mot de passe doit inclure au moins une lettre majuscule, une lettre minuscule, un chiffre, et un symbole.
Mot de passe ne doit pas contenir une partie de E-mail.
Mot de passe ne concorde pas avec Confirmation du mot de passe
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
Recevoir les offres de SOMBREUIL RESTAURANT et des magasins associés
En soumettant ce formulaire, vous acceptez les
termes et politiques pertinents
.
Termes & Politiques
Conditions d'utilisation TableCheck
Politique de confidentialité TableCheck
Requis
Suivant
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Aide
Pour les restaurants