ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
EMBA KYOTO GRILL / Four Seasons Hotel Kyoto
The Lounge&Bar
Sushi Ginza Onodera at Four Seasons Hotel Kyoto
ຈອງທີ່ຮ້ານ EMBA KYOTO GRILL / Four Seasons Hotel Kyoto
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
Thank you for your continued patronage of EMBA KYOTO GRILL.
Business Hours
Breakfast: 07:00-10:30
Lunch: 11:30-14:30
Dinner: 17:30-22:00 (LO 21:00)
Afternoon tea, spitted in 2 seatings:
1st seating: 12:00- 14:30 (LO 14:00)
2nd seating: 15:00-17:00 (LO 16:30)
■ The dress code is smart casual.
■ If you have any allergies or dietary restrictions, please inform us in advance.
■ Menu items are subject to change without prior notice. We appreciate your understanding.
■ If you are more than 20 minutes late for your reservation, we may have to consider it as a cancellation. If you are running late, please be sure to contact us.
■ Please note that we may not be able to accommodate specific seating requests.
■ All seats are non-smoking.
■ For same-day reservations or reservations for parties of 5 or more, please contact the restaurant directly.
■ If you are unable to make a reservation at your preferred time, have specific requests regarding party size or timing, or have any other inquiries, please contact us by phone.
■ Phone Inquiry: 075-541-8288
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
【Weekends】Strawberry Afternoon Tea
A showcase of seasonal dainties to light up frosty afternoons. Starring ripe strawberries and fragrant roses, five exquisite sweets bring winter’s glorious harvest to the table. Guests can discover highlights like the classic Fraisier, made with Hokkaido strawberries, and the delicately perfumed Strawberry Rose Mousse, wrapped in silky white chocolate.
Four elegant savouries merge French culinary artistry with Kyoto’s seasonal bounty. The Parmesan Gougère gets a local twist with the addition of tender Tanba Ajiwai chicken, while the chilled Winter Soup is elevated with Kujo green onions – known for their remarkable sweetness in winter.
¥ 7,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Weekends】Strawberry Afternoon Tea
A showcase of seasonal dainties to light up frosty afternoons. Starring ripe strawberries and fragrant roses, five exquisite sweets bring winter’s glorious harvest to the table. Guests can discover highlights like the classic Fraisier, made with Hokkaido strawberries, and the delicately perfumed Strawberry Rose Mousse, wrapped in silky white chocolate.
Four elegant savouries merge French culinary artistry with Kyoto’s seasonal bounty. The Parmesan Gougère gets a local twist with the addition of tender Tanba Ajiwai chicken, while the chilled Winter Soup is elevated with Kujo green onions – known for their remarkable sweetness in winter.
【5 types of sweets】
■Chocolate Tart
■Strawberry Rose Tart
■Fraisier
■Strawberry Rose Mousse
■Strawberry Parfait
【4 types of savories】
■Parmesan Gougères
■White Miso Vichyssoise
■Brown Sugar Glazed Pork Belly
■Roasted Eggplant Tart
【Scones】
■Fruits Scone
■Vanilla Scone
served with Clotted Cream & Strawberry Jam
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Weekdays】Strawberry Afternoon Tea
A showcase of seasonal dainties to light up frosty afternoons. Starring ripe strawberries and fragrant roses, five exquisite sweets bring winter’s glorious harvest to the table. Guests can discover highlights like the classic Fraisier, made with Hokkaido strawberries, and the delicately perfumed Strawberry Rose Mousse, wrapped in silky white chocolate.
Four elegant savouries merge French culinary artistry with Kyoto’s seasonal bounty. The Parmesan Gougère gets a local twist with the addition of tender Tanba Ajiwai chicken, while the chilled Winter Soup is elevated with Kujo green onions – known for their remarkable sweetness in winter.
¥ 7,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Weekdays】Strawberry Afternoon Tea
A showcase of seasonal dainties to light up frosty afternoons. Starring ripe strawberries and fragrant roses, five exquisite sweets bring winter’s glorious harvest to the table. Guests can discover highlights like the classic Fraisier, made with Hokkaido strawberries, and the delicately perfumed Strawberry Rose Mousse, wrapped in silky white chocolate.
Four elegant savouries merge French culinary artistry with Kyoto’s seasonal bounty. The Parmesan Gougère gets a local twist with the addition of tender Tanba Ajiwai chicken, while the chilled Winter Soup is elevated with Kujo green onions – known for their remarkable sweetness in winter.
【5 types of sweets】
■Chocolate Tart
■Strawberry Rose Tart
■Fraisier
■Strawberry Rose Mousse
■Strawberry Parfait
【4 types of savories】
■Parmesan Gougères
■White Miso Vichyssoise
■Brown Sugar Glazed Pork Belly
■Roasted Eggplant Tart
【Scones】
■Fruits Scone
■Vanilla Scone
served with Clotted Cream & Strawberry Jam
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you or your guests have any food allergies or ingredients you dislike, please confirm with your party and list them specifically.
If none, please write “None.”
Example: 1 person - shrimp (including broth)
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ EMBA KYOTO GRILL / Four Seasons Hotel Kyoto ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ