ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ 海神人の食卓 桟敷
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
・We may not be able to provide the specific seat you request. We appreciate your understanding.
・If a customer is over 30 minutes late to the reserved time and we cannot get in contact, this will be treated as a cancellation. We kindly ask for a call in the event of late arrival.
・We accept bookings from groups. Please inquire directly.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
ຫຼັກສູດການເສີບອາຫານ
ディナー鉄板焼きコース
ディナーその他コース
鍋
ຫຼັກສູດການເສີບອາຫານ
Lunch Awaji Beef Steak Set
A lunch-only set menu with Awaji Beef as the main dish. Six-course lunch set.
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch Awaji Beef Steak Set
A lunch-only set menu with Awaji Beef as the main dish. Six-course lunch set.
Seasonal Salad / Homemade Onion Dressing
Awaji Beef Sirloin Steak (100g)
Ayuhara Rice, Red Miso Soup, Pickles
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch Kunugiza Beef Steak Set
淡路島の幻の和牛と言われる椚座牛のサーロインステーキをメインとしたランチ限定御膳です。
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch Kunugiza Beef Steak Set
淡路島の幻の和牛と言われる椚座牛のサーロインステーキをメインとしたランチ限定御膳です。
●季節サラダ/自家製玉葱ドレッシング
●椚座牛サーロインステーキ(100g)
●鮎原米、赤出汁、香物
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch Kunugiza Beef Steak Set
淡路島の幻の和牛と言われる椚座牛のフィレステーキをメインとしたランチ限定御膳です。
¥ 7,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch Kunugiza Beef Steak Set
淡路島の幻の和牛と言われる椚座牛のフィレステーキをメインとしたランチ限定御膳です。
●旬彩
●季節サラダ/自家製玉葱ドレッシング
●椚座牛フィレステーキ(100g)
●鮎原米、赤出汁、香物
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch Awaji Beef Steak Set
淡路島の純黒毛和牛「淡路ビーフ」サーロインステーキをご堪能いただける御膳です。
¥ 12,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch Awaji Beef Steak Set
淡路島の純黒毛和牛「淡路ビーフ」サーロインステーキをご堪能いただける御膳です。
●旬彩
●季節サラダ/自家製玉葱ドレッシング
●椚座牛サーロインステーキ(100g)
●鮎原米、赤出汁、香物
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch Awaji Beef Steak Set
淡路島の純黒毛和牛「淡路ビーフ」フィレステーキをご堪能いただける御膳です。
¥ 16,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch Awaji Beef Steak Set
淡路島の純黒毛和牛「淡路ビーフ」フィレステーキをご堪能いただける御膳です。
●旬彩
●季節サラダ/自家製玉葱ドレッシング
●椚座牛サーロインステーキ(100g)
●鮎原米、赤出汁、香物
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【新緑】
初夏のお野菜をふんだんに使用した、カジュアルな鉄板コースです。
¥ 8,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【新緑】
初夏のお野菜をふんだんに使用した、カジュアルな鉄板コースです。
先付:シェフからのご挨拶
前菜:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
ステーキ:淡路牛サーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+2500円)
御飯:白米、留椀、香物
デザート:ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【立夏】
夏の桟敷おすすめの食材です。淡路の旬の鱧や夏野菜と合わせた淡路牛
活けものは今が旬の車海老を踊り焼きでご提供。
Maineは厳選された淡路牛のサーロインステーキで舌鼓。
淡路ならではの初夏のコースをご堪能ください。
¥ 12,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【立夏】
夏の桟敷おすすめの食材です。淡路の旬の鱧や夏野菜と合わせた淡路牛
活けものは今が旬の車海老を踊り焼きでご提供。
Maineは厳選された淡路牛のサーロインステーキで舌鼓。
淡路ならではの初夏のコースをご堪能ください。
【立夏】12000円
先付:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
前菜:淡路牛と夏野菜の冷たいおでん
魚料理:車海老の踊り蒸し焼き、国産アスパラ
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:淡路牛サーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+2500円)
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【夏霞】
料理長おすすめのお得な鉄板コースです。
瀬戸内旬の鱧に国産の活けアワビ、今年初ものの南あわじの活け伊勢海老と
贅沢な鉄板コース。 メインステーキは淡路が誇る「淡路ビーフ」のサーロインをご用意。
要予約のお得な鉄板コースです。
¥ 18,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【夏霞】
料理長おすすめのお得な鉄板コースです。
瀬戸内旬の鱧に国産の活けアワビ、今年初ものの南あわじの活け伊勢海老と
贅沢な鉄板コース。 メインステーキは淡路が誇る「淡路ビーフ」のサーロインをご用意。
要予約のお得な鉄板コースです。
【夏霞】18000円
先付:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
前菜:淡路緑野菜のガスパチョサラダ
温菜:活け鮑の鉄板蒸し、国産発酵バターソース
魚料理:南あわじ産活け伊勢海老の踊り焼き
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:淡路ビーフサーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+3000円)
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【紫陽花】
鉄板おすすめのコースです。
夏おすすめの鱧で始まり、淡路牛のユッケ風、旬の肉厚伝助穴子や国産活けアワビの踊り焼きなど、ライブ感たっぷりの鉄板コース。
メインとなるステーキは、知る人ぞ知る、淡路の椚座牛を使用。
赤身の味わいがしっかりとした和牛サーロインをご堪能いただけます。
¥ 16,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【紫陽花】
鉄板おすすめのコースです。
夏おすすめの鱧で始まり、淡路牛のユッケ風、旬の肉厚伝助穴子や国産活けアワビの踊り焼きなど、ライブ感たっぷりの鉄板コース。
メインとなるステーキは、知る人ぞ知る、淡路の椚座牛を使用。
赤身の味わいがしっかりとした和牛サーロインをご堪能いただけます。
【紫陽花】16000円
先付:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
前菜:淡路牛のタルタル ~リュバーブと塩レモン~
活け:活け鮑の鉄板蒸し、国産発酵バターソース
魚料理:伝助穴子とフォアグラのロッシーニ風
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:椚座牛サーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+2000円)
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ディナー鉄板焼きコース
鉄板焼きコース 【立夏】
夏の桟敷おすすめの食材です。淡路の旬の鱧や夏野菜と合わせた淡路牛
活けものは今が旬の車海老を踊り焼きでご提供。
Maineは厳選された淡路牛のサーロインステーキで舌鼓。
淡路ならではの初夏のコースをご堪能ください。
¥ 12,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【立夏】
夏の桟敷おすすめの食材です。淡路の旬の鱧や夏野菜と合わせた淡路牛
活けものは今が旬の車海老を踊り焼きでご提供。
Maineは厳選された淡路牛のサーロインステーキで舌鼓。
淡路ならではの初夏のコースをご堪能ください。
【立夏】12000円
先付:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
前菜:淡路牛と夏野菜の冷たいおでん
魚料理:車海老の踊り蒸し焼き、国産アスパラ
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:淡路牛サーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+2500円)
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【新緑】
初夏のお野菜をふんだんに使用した、カジュアルな鉄板コースです。
¥ 8,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【新緑】
初夏のお野菜をふんだんに使用した、カジュアルな鉄板コースです。
先付:シェフからのご挨拶
前菜:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
ステーキ:淡路牛サーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+2500円)
御飯:白米、留椀、香物
デザート:ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【夏霞】
料理長おすすめのお得な鉄板コースです。
瀬戸内旬の鱧に国産の活けアワビ、今年初ものの南あわじの活け伊勢海老と
贅沢な鉄板コース。 メインステーキは淡路が誇る「淡路ビーフ」のサーロインをご用意。
要予約のお得な鉄板コースです。
¥ 18,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【夏霞】
料理長おすすめのお得な鉄板コースです。
瀬戸内旬の鱧に国産の活けアワビ、今年初ものの南あわじの活け伊勢海老と
贅沢な鉄板コース。 メインステーキは淡路が誇る「淡路ビーフ」のサーロインをご用意。
要予約のお得な鉄板コースです。
【夏霞】18000円
先付:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
前菜:淡路緑野菜のガスパチョサラダ
温菜:活け鮑の鉄板蒸し、国産発酵バターソース
魚料理:南あわじ産活け伊勢海老の踊り焼き
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:淡路ビーフサーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+3000円)
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鉄板焼きコース 【紫陽花】
鉄板おすすめのコースです。
夏おすすめの鱧で始まり、淡路牛のユッケ風、旬の肉厚伝助穴子や国産活けアワビの踊り焼きなど、ライブ感たっぷりの鉄板コース。
メインとなるステーキは、知る人ぞ知る、淡路の椚座牛を使用。
赤身の味わいがしっかりとした和牛サーロインをご堪能いただけます。
¥ 16,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鉄板焼きコース 【紫陽花】
鉄板おすすめのコースです。
夏おすすめの鱧で始まり、淡路牛のユッケ風、旬の肉厚伝助穴子や国産活けアワビの踊り焼きなど、ライブ感たっぷりの鉄板コース。
メインとなるステーキは、知る人ぞ知る、淡路の椚座牛を使用。
赤身の味わいがしっかりとした和牛サーロインをご堪能いただけます。
【紫陽花】16000円
先付:淡路黄金鱧の炭炙り焼き、淡路胡瓜のマチェドニアと穂紫蘇
前菜:淡路牛のタルタル ~リュバーブと塩レモン~
活け:活け鮑の鉄板蒸し、国産発酵バターソース
魚料理:伝助穴子とフォアグラのロッシーニ風
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:椚座牛サーロインステーキと焼き野菜(フィレ変更+2000円)
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
鉄板焼
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ディナーその他コース
6月テーブルコース【セゾン】
6月のテーブル席でのコースです。
シェフの遊び心を取り入れた洋風コースをお楽しみいただけます。
(こちらのコースはテーブル席でのご用意となります。)
¥ 6,600
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
6月テーブルコース【セゾン】
6月のテーブル席でのコースです。
シェフの遊び心を取り入れた洋風コースをお楽しみいただけます。
(こちらのコースはテーブル席でのご用意となります。)
テーブルコース「セゾン」
アミューズ:前菜盛り合わせ
冷菜:淡路緑野菜のガスパチョ風サラダ
魚料理:瀬戸内鮮魚のポワレ、発酵バターのブールブランソース
メインディッシュ:淡路牛サーロインステーキのビステッカ
デザート:ビアンコマンジャーレ、淡路ブルーベリーソース
コーヒー又は紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
6月テーブルコース【シーズナル】
6月のテーブル席でのコースです。
旬の淡路食材をお楽しみいただけます。
(こちらのコースはテーブル席でのご用意となります。)
¥ 8,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
6月テーブルコース【シーズナル】
6月のテーブル席でのコースです。
旬の淡路食材をお楽しみいただけます。
(こちらのコースはテーブル席でのご用意となります。)
アミューズ:淡路黄金鱧の炙り、淡路胡瓜のマチェドニア
冷菜:淡路牛とアボカドのタルターラ
魚料理:瀬戸内鮮魚のポワレ、発酵バターのブールブラン
サラダ:島サラダ、自家製玉ねぎドレッシング
メインディッシュ:和牛フィレステーキと季節野菜のロースト、赤ワインソース
デザート:ビアンコマンジャーレ、淡路ブルーベリーソース
コーヒー又は紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
6月限定テーブルコース【夏祭】
6月限定コースです。
シェフの遊び心を取り入れた洋風コースをお楽しみいただけます。
(こちらのコースはテーブル席でのご用意となります。)
¥ 15,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
6月限定テーブルコース【夏祭】
6月限定コースです。
シェフの遊び心を取り入れた洋風コースをお楽しみいただけます。
(こちらのコースはテーブル席でのご用意となります。)
先付: 鉄板シェフの考えるベーコンエッグ
~西洋山葵と島ハーブバターの香り~25年ものバルサミコソース
前菜:淡路緑野菜のガスパチョサラダ
前菜:淡路牛のタルタル ~リュバーブと塩レモン~
パスタ:トリュフの香りを纏った島トマトのポモドーロ:カーサレッチェ
グラニテ:河内晩柑のグラニテ
ステーキ:淡路牛サーロインステーキと焼き野菜
御飯:白米orガーリックライスor淡路ビーフカレー
デザート:スフレ 又は ビアンコマンジャーレ ~淡路ベリーソース~
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鍋
淡路鍋
ニンニクの効いた淡路産の白味噌と豆乳ベースのまろやかな御出汁で、
淡路ビーフロース肉を煮込む桟敷のオリジナルの名物鍋です。
¥ 8,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
淡路鍋
ニンニクの効いた淡路産の白味噌と豆乳ベースのまろやかな御出汁で、
淡路ビーフロース肉を煮込む桟敷のオリジナルの名物鍋です。
先付
お造り
淡路鍋
うどん
季節果実
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ 2024 ~ 31 ສ.ຫ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
すき焼き
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
A
淡路牛を堪能できるすき焼きコースです。
桟敷自慢の割下で甘辛く仕上げた味わいに、厳選した淡路牛リブロースを合わせます。
お客様のテーブルでスタッフが調理いたします。
¥ 8,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
A
淡路牛を堪能できるすき焼きコースです。
桟敷自慢の割下で甘辛く仕上げた味わいに、厳選した淡路牛リブロースを合わせます。
お客様のテーブルでスタッフが調理いたします。
【淡路牛すき鍋膳】
●先付3種盛り
●瀬戸内旬のお造り
●すき焼き
●御飯、香の物 又は うどん
●デザート(島フルーツ)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
10 ມ.ສ ~ 30 ສ.ຫ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
すき焼き
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
A
淡路の夏の名産「鱧」のすき鍋コースです。
鱧は岩屋の黄金鱧を使用。
厚みのある鱧を淡路の郷土料理「すき鍋」でお召し上がりください。
¥ 7,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
A
淡路の夏の名産「鱧」のすき鍋コースです。
鱧は岩屋の黄金鱧を使用。
厚みのある鱧を淡路の郷土料理「すき鍋」でお召し上がりください。
【淡路鱧すき鍋コース】お一人様7000円
●淡路鱧の炙り造り
●鱧の肝ポン酢
●鱧すき鍋
●〆の淡路手延べ素麺
●デザート(シャーベット)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
10 ມ.ສ ~ 31 ຕ.ລ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
How did you hear about us?
Our homepage
Review site (Yelp, Google Maps, Tabelog, etc.)
Our Instagram
Friends/family
Passed by the restaurant
TV
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch Awaji Beef Steak Set
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
ຄຳຖາມ 4
当店を知ったきっかけ。
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch Kunugiza Beef Steak Set
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
ຄຳຖາມ 6
当店を知ったきっかけ。
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch Kunugiza Beef Steak Set
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
ຄຳຖາມ 8
当店を知ったきっかけ。
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch Awaji Beef Steak Set
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
ຄຳຖາມ 10
当店を知ったきっかけ。
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch Awaji Beef Steak Set
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any allergies or food preferences.
ຄຳຖາມ 12
当店を知ったきっかけ。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【新緑】
ຄຳຖາມ 13
苦手やアレルギー食材がございましたらご記入下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【立夏】
ຄຳຖາມ 14
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【夏霞】
ຄຳຖາມ 15
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【紫陽花】
ຄຳຖາມ 16
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【立夏】
ຄຳຖາມ 17
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【新緑】
ຄຳຖາມ 18
苦手やアレルギー食材がございましたらご記入下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【夏霞】
ຄຳຖາມ 19
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 鉄板焼きコース 【紫陽花】
ຄຳຖາມ 20
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 6月テーブルコース【セゾン】
ຄຳຖາມ 21
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 6月テーブルコース【シーズナル】
ຄຳຖາມ 22
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 6月限定テーブルコース【夏祭】
ຄຳຖາມ 23
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ A
ຄຳຖາມ 24
Please fill out if you have any allergies or dislikes.
ຄຳຖາມສຳລັບ A
ຄຳຖາມ 25
Please fill out if you have any allergies or dislikes.
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
Receive promotional information from shops operated by Pasona Group companies, including 海神人の食卓 桟敷, or from Pasona HRHUB Inc., which is contracted to handle advertising and promotional activities for such shops.
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ 海神人の食卓 桟敷
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ